Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

m


mababaw [mabábaw] (der. of babaw) adj Shallow. mababaw Buko nida ayam nak mababawey yaki kag tubi sa suba. He didn’t know that the water in the river was so shallow. (sem. domains: 1.3 - Water.)
mabagsik [mabágsik] adj Brave, fearless; demanding; strict. matapang, mabagsik Namumuot kag mga nanay sa ida dahil mabagsik sida nak maestro. The mothers liked him because his a strict teacher
mabaho [mabáhò] (der. of baho) adj Stinky, smelly, smelling bad. mabáhò, masamang amoy Waya nida gusto nak isuksok kag sapatos it ida manghor dahil mabaho. He didn’t want to wear his brother’s shoes because they were bad smelling. (sem. domains: 2.3.4 - Smell.)
mabakor₁ [mabákor] adj Stiff, bristling (as of starched clothes or stiff straws). matingkad Kag ida inalmidoran ay mabakor. The ones she starched are all stiff.
mabakor₂ [mabákor] (irreg. infl. kabakor) adj Stiff fibres, cloth (as of abaca or fabric). makapal Mabakor kag ako pagka almidor it tong amo tamong. Our quilt was stiff when I starched it. (sem. domains: 6.6.1 - Working with cloth.)
mabangyo [mabángyo] adj Fragrant. mabangó
mabasa [mabasâ] (der. of basa) adj Wet. (sem. domains: 1.3.3 - Wet.)
mabatlaw [mabátlaw] (der. of batlaw) adj Sitting, riding high in the water (as of a lightly loaded ship which is floating with most of the hull above water). (sem. domains: 8.2.9.2 - Light in weight, 7.2.4.2 - Travel by water.)
mabaton it pagkundinar [mabáton it pagkundinár] saying - Convert to subentry To incur condemnation. tatanggap nang paghatol Kag mga makakasala ay mabaton it pagkundinar pag-abot it Ginoo. Sinners will incur comdemnation when the Lord comes.
mabayuon [mabayuón] adj To be aware of the presence of evil spirits. Si Robling ay indi makausa magpanaw kung gab-i dahil sida ay mabayuon. Robling can’t walk alone at night because he’s aware of spirits.
mabikti sa puno’t kamatis [mabíkti sa púnó t kamátis] idiom - Convert to subentry To suicide on a tomato bush. magpapatiwakal sa puno ng kamatis Siling ni Lito sa ida rayaga ay mabikti kuno sida sa puno’t kamatis pag indi gisabton. Lito said to his girlfriend that he would commit suicide on a tomato bush he said if he was refused.
mabilog [mabilóg] n Fish sp., Onion Trevally. Carangoides uii (Kuiter). (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)
mabinuligon [mabinuligón] (der. of bulig) adj Helpful, cooperative. matulungin Usa sa maadong ugali it tawo ay maging mabinuligon sa kapwa tawo. One of the good character traits of a man is being helpful to others. (sem. domains: 4.3.4.3 - Cooperate with, 4.3.4.2 - Help.)
mabinungahon [mabinungáhon] (der. of bunga) adj Fruitful; bearing well (as of any fruit, nut or plant). maraming bunga, laging namumunga Nag-adap sida it busoy it kinang yangka dahil mabinungahon kinang klase. He obtained that kind of jackfruit seeds because they bear good fruit. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.)
mabitu-on [mabitú-on] (der. of bituon) n Starry. (sem. domains: 1.1.1.2 - Star.)
mabolo [mabólo] n Tree species; which is used for shade, lumber; the fruit is like a watery red apple, the pulp of which causes itchiness. The fruits of the common mabolo are large, rounded, fleshy, red, and have a disagreeable odor. The flesh is white, firm but soft, edible, and has a fairly good flavor. The carbohydrate content is fairly high, and it is a fairly good source of iron and calcium. The fruit is a good source of vitamin B. mabolo Diospyros Discolor (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants, 6.5.3 - Building materials.)
mabuar [mabúar] adj Always bearing young animals, birds, children; fertile animals, people. maanak Mabuar talaga tong ida nanay dahil nakadose sida’t anak. Her mother’s fertile that’s why they had twelve children.
mabubuhi liwat [mabubúhì liwát] (comp. of buhi, liwat) exp To live again beyond death (as of coming to life again either physically on earth or in heaven e.g. being resurrected). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death.)
mabug-at [mabúg-at] (der. of bug-at) adj Heavy, weighty, burdensome. (sem. domains: 8.2.9.1 - Heavy.)
mabug-at kag buot [mabúg-at kag buót] (comp. of buot) id Unfriendly; distant; cool person; not at ease with somebody; feelings of heaviness (as of when somebody is around). [lit: heavy inner-being, same as mabúg-at kag rugô] mabigat ang loob Asi arang pay mabug-at kag ako buot sa ida mga anak? I wonder why I have hard feelings towards her children? (sem. domains: 3.4.2.1.1 - Dislike.)
mabug-at kag damot [mabúg-at kag damót] (comp. of bug-at, damot) id Fights quickly; violent; fights at the drop of a hat!; quickly lifts, raises a hand against somebody. mabigat ang kamay Permi yang nak ingtutumpoy ni Jo kinang ida manghor, mabug-at talaga it damot. Jo always spanks his brother, he easily lefts a hand to him. (sem. domains: 4.8.2.8 - Violent.)
mabug-at kag rugo [mabúg-at kag rugô] (comp. of bug-at, rugo) id Hard feelings (towards somebody) [lit: heavy blood] (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry.)
mabug-at kag uyo [mabúg-at kag úyo] (comp. of bug-at, uyo) adj Dizzy; slight headache. mabigat ang ulo Indi anay ako magnunot sa inro dahil mabug-at kag ako uyo nak ako ay ingtrangkaso. I’ll not go along with you because I’m still dizzy because of the flu. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain, 2.5.6.5 - Dazed, confused.)
mabuhay [mabúhay] excl Victory!; long live-! Kag mga tawo ay nag-ukaw it mabuhay paghalin nina Marcos pa Hawaii. The people shouted “Victory” when Marcoses left for Hawaii.
mabuka₁ [mabúka] (der. of buka) adj Talkative. madaldal Sida it pinaka mabuka sa grupo kung nakakainomey. He’s the most talkative in the group if he’s drunk. (sem. domains: 3.5.1.2 - Talk about a subject.)