Ata Manobo - English


a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y

b


bagwos dial. var. of balos
bagyasan n A very large, light-colored land snail [gets as big as 5 incles in diameter and is about a hand span long when moving.]
bahag 1n Loincloth, g-string. 1.1n diaper 1.2n Sanitary napkin 2v To wear a g-string. Ka dongan no mgo otow, ogpamahag pad su warò pad amana manggad dan. The people [who lived] long ago, they still wore g-strings because they didn't yet have very much material. Moon-ing ka mgo otow no nigbabahag to sikan no timpu dongan. There were many people who wore g-strings at that time long ago.
bahal n Scaffolding of house. Ka bahal, tago-oran no og-unturan ko oghimu ki to lawa to baloy. Scaffolding is the temporary [structure] on which [we] stand when we build the body of a house. [which can be made of a single pole or multiple poles.]
bailan n Shaman, one who contacts the spirit world. [He may have one or more familiar spirits. He makes sacrifices on behalf of the sick or to counteract the effects of bad luck, bad omens or to convey or reverse the effect of charms.] see: papaganò; see fr.: ganò 3.
bak adv as if (contrary to fact) Bak Magbobo-ot ka apù ta ko ian ogkasaligan! As if our grandparents were God that [lit. if] our trust should be in them!
bakaka n Kind of bird with blue flash colors & reddish breast; kingfisher.
bakal n Chest or breastbone of meat, brisket.
bakalag n Child’s playhouse; small house with one room. gen: baloy 1.
bakalawan n 1Upper arm 2Neck of a musical instrument as guitar or kuglung.
bakalow n 1Armband, used as a charm. [such as igpakobol, a charm used to prevent someone from being penetrated by a bullet.] 2Having two wives Titimbal ku bakalow. I have two wives
bakbak n A large edible frog. [This includes at least three kinds of edible frogs including a black frog with a body about 3 1/2 inches long, a brown frog, about 4 inches long and a white frog, about 5 inches long.] see fr.: balagagag.
bakiag v To ascend (poetic). Nigbakiag si Baybayan. Baybayan ascended. see: batun.
bakit 1v Castrate. [Ata Manobo people usually castrate only pigs or dogs. They usually want to use their larger animals to produce offspring as this generates income.] 2deriv n Neutered, as pig.
bakì 1v Enfold, or wrap in leaves or corn husks for steaming. [such as corn, rice or cassava.] 2v To wrap something for steaming. Ko ogbaki-on ka agoloy, ogpoku-on ka ko-opusan to doun woy oglupi-on ka pogtongos. When the corn is wrapped for steeming, the ends of the leaves are turned under and the wrapping is folded. 3v That which is used to wrap the food to be steamed. [such as a leaf or corn husk.] 4n A quantity of this bread-like steamed preparation ready to eat.
bako-bakò n An Ata Manobo term for the cross-like symbol also called a kinurus?? see fr.: kinurus.
bako-us 1v To wrap up and bind together, as meat. Ogku-on noy no babuy no ogbako-us noy on no ogbanggutan to balagon ka natongos on. We take the [cut up meat of] the pig and wrap in portions and bind with rattan that which has been wrapped up [in leaves]. [Used especially of large portions of meat or fish which are wrapped in leaves and bound with rattan so they can be carried home on a person's back or suspended from a strap across ones' forehead. Would also apply if a sack or plastic were used if it is bound. Would not apply to carrying things that are not eaten.)] 2deriv n A portion of fish or game that has been wrapped and bound. Tagsagboka no otow, du-on ka kandin no binako-us. Each person has his own bound portion [of meat]/.
bakokò n Swelling of jaw or jaws below the ear, esp. of mumps.
bakolow 1n An armband used as a charm. Ka taloy-u, ogsabukan ta ka boi to taloy-u ko konò ki oglangub no og-insò. Ka sikan no taloy-u, ibakolow to bolad woy igbali-og As for a charm, we put a charm on a girl when we don't have courage to ask. This charm is worn as an arm band on the arm or as a necklace. [This armband is worn around one's upper arm and is often associated with taloy-u a love charm. The band has been sewn already so it is slipped over one's hand and up one's arm. It is also used by soldiers to protect them from harm.] see: taloy-u 1. 2v To wear as an arm band around the upper arm. Ka sikan no taloy-u, ibakolow to bolad woy igbali-og. As for that love charm, it is worn as an armband the arm or worn as a necklace.
bakos v To give a partial payment as a deposit; make a deposit [on something]. Ko konò pad og-anak ka babuy, ogbogoy kad to salapì, agad botak pad, maganangon to igholon no ogbakos to ig-indan to bakotin. When a pig has not yet given birth, you give some money, even one half to start with, signifying that it is a deposit to hold the piglet you have reserved. Ko ogbakosan noy, ogbogoy noy to manggad no og-indan noy to ogbakos to bakotin. When we make a deposit [on something], we give [a piece of] material as a deposit to reserve a piglet. Bakosi a now on to sikan no taraya now oyow na-an to ig-indan now on no maganangon to igholon now ka nati to kalabow. Deposit your fishing net as a guarantee signifying that you are holding the carabao calf. [Such deposits are frequently made pre-birth for piglets or other animals. In such a case, the person making the deposit may not specify sex or color of the animal he prefers. The term also applys to other types of deposits such as one might make at a store to hold an item until full payment can be made.] see: holon 2; see: indan 2.
bakosan n Python. gen: ulod 1.
bakotin n Piglet.
bakò n Chin, jaw. [Includes whole area of bone and flesh around the jaw bone including the chin.]
bakukang 1 n A pussy, open ulcer-like sore typically with raised edges, esp. of a tropical ulcer on the skin. gen: kogang 1; syn: dugmun 1.
bakukang 2 n A dark brown cockroach which may become quite large. spec: ampal; spec: ipos 1.