Ata Manobo - English
u
ugtu 1 adj Middle of day, noon No-ugtu It's noon. [ refers to the zenith of the sun in the daytime or the moon at night. However, if there is no visible moon, there is no mo-ugtu “zenith” of the moon so mid-night is simply referred to as liwarò to kausiloman “middle of the night”. The term lakbang refers to its being full. ] 2 Noon Ka nabarutan a to ngipon no warò a nakako-on to mo-ugtu. When I had a tooth extracted, I wasn't able to eat at noon. 3 v Middle of night, or zenith of moon No-ugtu ka bulan The moon is at its zenith. 4 v To eat lunch Nig-inbitalan koy ni Vivian to nigpapaninugtu. We were invited by Vivian to eat lunch [with her]. 5 v Ko-ugtu on [The moon] is coming to its zenith.
ukù phr. : dakol no ukù . n Chickenpox. Nig-ukù on ka batò. The child has contracted chickenpox. [ Specifically of chickenpox. Also used of some other kinds of pox in which there are similar blister-like sores such as a large pox. Smallpox, called dalap was also known before introduction of vaccine. ] spec : dalap 2 , dalap 1 .
ulaging n A song style used to tell a story. [ such as to tell about difficult times during war. Usually sung by men. May be sung by a bailan but not used exclusively.by them. ]
ulandoy n 1 A speckled chicken. [ The term seems to be of a black and white design. ] see fr. : okang . 2 An owl with a black and white design
ulib 1 n A stalk of bananas. 2 A grain similar to rice which is harvested during rainy season. [Ko/ka ??] ig-orok, unawa to agoloy, homoy, balatung, ulibon, sikan ka igko-orok su ogpan-ulugon ta ka ig-orok That which is planted, like corn, rice, monggo beans, and ulibon grain, those are what are planted because we drop [the seeds] as they are planted. [ Used to leaven/ferment ?? ] 3 For birds to eat rice seed while being planted.