Bimoba – English


A
B
ch
D
F
G
gb
H
I
J
K
kp
L
M
N
Ŋ
ŋm
ny
P
R
S
T
U
W
Y

B


ban2vto put poison onJabdaar tuu ban peeniie ki kɔi.Jabdaar puts poison on arrows to sell.N baa won ban peenii kobik wonn.My father put poison on one hundred arrows yesterday.RnWBim20
banchii1unspec. var. ofbanchii2
banchii2unspec. var.banchii1ncassavaN yɔɔrɔ ko banchii kpaabe Kintampo.My elder brother is cultivating cassava at Kintampo.Banchii nuka saab ŋan bonchiann.Cassava fufu is very good.Tiinii
bandakirvcourtshipDubik ban bandakir pamm.Dubik is good at courtship.Min nan fin saa saan bandakir Naanyiar dinna.You and I will go to Naanyiar for courtship today.Bonlia
bandakmaanadjcourtship languageFaa piak linba na tee badakmaan me.What you are saying is courtship language.Min ki loon bandakmaan nna na.I do not want courtship language here.Bonlia
bandaknyɔkuirreg. infl.bandaknyɔkiincharm medicine for loveLabik dia bandaknyɔku ki dint sapaamLabik uses charm medicine and charms girls.Min ki teen bandaknyɔku yaada.I don't believe in medicine for charms.Bonlia
banduuniiirreg. infl. ofbanduunu
banduunuirreg. infl.banduuniin??Mɔɔt
banfɔkaadjfar away placesN waas be banfɔkae lipaak bi kan fit baar maruŋ na.My children live far away so they cannot come for this occasion.Binba be banfɔka kan fi somm ki baar kuun na.Those who are far away cannot walk to come to this funeral.Bonlia
banfɔkiradjfar away placeDuut nyii banfɔkire ki baar daak na.Duut has come from a far away place to this market.Min ki loon n bik n kun jab banfɔkir.I do not want my daughter to marry at a far awat place.
banfɔkkpiiradjdistant relationshipFaa saa kuun min ba na tee bafɔkkpiire.This funeral you are going is a distant relationshipTanjon minba want wunba na tee banfɔkkpiire.The one Tanjon is showing is a distant relationship. Kpiir nan yabint binbeŋ
banjiaknswordYiisa din pak Peter, a wun jiin u banjiak na ki nɔɔn li took ni.Jesus told Peter to put the sword back into its sheath or holster.Yennu Mɔmaan tee nan banjiak nae ki ŋma mɔleemii.God's Word is like a sword, it cuts from both edges.Bonlia
bankarŋaaŋirreg. infl.bankarŋaaniina type of black berry tree.Bi dia bakarŋaaŋ faat ki teeb tebuk.The use the leaves of this tree to treat diseases.Bankarŋaanii yab ti kpaab ni bonchiannThese type of trees are so many on our farm.Tiinii
bankurteebirreg. infl. ofbankurtɔɔ
bankurtɔɔirreg. infl.bankurteebnring makerPebrik tee bankurtɔɔe.Pebrik is a ring maker.Bankurtɔɔ na kɔɔ ti ŋaak nie.The ring maker lives in our house.Bonkur teeb
bankpammairreg. infl. ofbankpammir
bankpammirirreg. infl.bankpammantype of medicinal grassSiab dia bankpammir ki teeb yiarii.Some use this plant to treat some diseases.Bankpammir be siarkur po Gaana na ni.This plant is everywhere in Ghana.Mɔɔt
bannvto invite some trouble for oneselfKojok won bann maan ki lann u mɔŋ.Kojok invited this trouble onto himself.Saakab yeta fii bann daauk lin faa a yur.The elders say a proverb that if you pull a stick towards your head it will heat your head.RnWBim20
bannchiɔŋadjtoo much knowledgeBannchiɔŋ tuu tan fit tee daamiu. yennyoo.Too much knowledge is not good sometimes.Bonlia
bannibv-objknown themWaas nba daan soor n korii daarpo na, n ji bannib ba.I have now known those children who caught my fowls three days ago. Binba farii niib likirii sanjot paak na ti ji bannib ba.We have now known those who cease peoples money on the roads.Bonlia
bannirv-objto know itMɔtaana n ji bannir-aNow I have known itŊmee tan wanna ki a ji bannir nna?Who taught you that you have known it so well?Wanntɔɔ na ii tumii, bik kur tuu bannir-eWhenever this teacher teaches, every student knows itBonlia
banntɔunspec. var.banteebnknowledgeable personBee ki a tee banntɔ ŋaan tumin nna?Why did you do this though knowledgeable?Banteeb mun be ti ŋaak ni.We also have knowledgeable people in our house.Bonlia