Classement alphabétique

Voici l'ordre alphabétique utilisé pour ranger les mots dii dans ce dictionnaire :

a b ɓ d ɗ e ɛ f g gb h i ɨ k kp ľ l m mb
mgb n nd nz ŋ ŋg o ɔ ə p r s t u ʉ v vb w y
z ʼ ʼm ʼn ʼw ʼy

Les grandes divisions du dictionnaire suivent les phonèmes dii, avec les additions suivantes à lʼalphabet français:  "ɓ" suit "b", "ɗ" suit "d", "ɛ" suit "e" , "ɨ" suit "i", "ŋ" suit "n", "ɔ" et "ə" suivent "o", "ʉ" suit "u", et "ʼ" suit "z", ce qui nous donne lʼordre alphabétique ci dessus.

Normalement dans la phonologie de la langue dii, on considère chaque unité sur la liste ci-dessus comme une unité indivisible quʼon appelle phonème. Le lecteur trouvera que les monèmes (mots) sont classés dʼabord selon le phonème initial, ce qui donne les grandes divisions du dictionnaire, et à lʼintérieur de chaque division, pour mettre les mots en ordre alphabétique, sauf pour ce phonème initial, on considère chaque lettre écrite comme une lettre à part. A lʼexception du phonème initial, alors, on ne considère plus les phonèmes comme tels pour établir lʼordre alphabétique des mots. Quelques exemples des conséquences de cette décision suivent:

bàà précède bàǹ, même si àà est une seule voyelle longue;

ɗəŋ précède ɗə́ə, même si ə́ə est longue;

vbáa précède vbád; et

vbùd précède vbúú, etc.

Il ne sʼagit ici que dʼun procéedé pratique qui aide le non-linguiste à retrouver les monèmes sans trop lutter avec lʼanalyse technique en phonèmes.

Il faut noter que les tons ne sʼécrivent pas dans ce dictionnaire comme dans lʼorthographe populaire. Le ton haut est toujours marqué par lʼaccent aigu, mais ici on utilise aussi un accent grave pour indiquer le ton bas. Le ton moyen reste toujours sans indication. Cette méthode nous permet de marquer tous les tons de la langue dii, même les mélodiques:

náá haut-haut

náa haut-moyen

náà haut-bas

naá moyen-haut

naa moyen-moyen

naà moyen-bas

nàá bas-haut

nàa bas-moyen

nàà bas-bas, etc.

Quand plusieurs mots à classer sont identiques sauf pour la nasalisation et le ton, voici comment le lecteur les trouvera classés: sáá, sáa, sáà, saá, saa, saà, sàá, sàa, sàà, sá̧á̧, sá̧a̧, sá̧à̧, sa̧á̧, sa̧a̧, sa̧à̧, sà̧á̧, sà̧a̧, sà̧à̧.

Le lecteur trouvera les renseignements suivants sur chaque monème dans ce dictionnaire:

1° le monème (mot) en question, avec ses variantes éventuelles;

2° une indication de sa catégorie grammaticale; noter que le "même mot" qui sʼutilise dans deux catégories grammaticales différentes sera traité comme deux (trois, ... ) mots différents qui seront tous allignés à la marge gauche et suivis dʼun chiffre (1), (2), etc.; voir, par ex., les cinq bà dans ce dictionnaire;

3° les irrégularités de forme notées (par ex. au nom verbal, au réciproque, etc.), où le ton ou une partie de la forme nʼest pas identique à celui de la forme de base;

4° la langue dʼorigine dʼun emprunt: Fr, Ful, etc.;

5° le ou les sens du monème;

6° un exemple (là où le sens nʼest pas très clair);

7° des monèmes qui sʼutilisent toujours comme suffixe sont précédés dʼun trait dʼunion: -.