Parcourir le djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

s


sɛnrɛ lamamanque de paroleSɛnrɛ lama pi kala na naŋa wì bɔnlɔ wi tunŋgo ki na.L'homme a perdu son emploi par manque de parole.
sɛnrɛ le lere yɔnconfier une parole à quelqu'unPitunmbolo pè sɛnrɛ ti le pe ni nuŋgba yɔn.Les envoyés ont confié la parole à l'un d'entre eux.
sɛnrɛ lɛ11) faire un enregistrement; 2) enregistrerKumanda wìla pye na para a pè nɛɛ wi sɛnrɛ ti lee.Le sous-préfet parlait et on enregistrait ses paroles.
sɛnrɛ lɛ2prendre la paroleKasuluwo wìla sɛnrɛ ti lɛ ma leele pe kotogo ki sogo pe na.Le médiateur a pri la parole en calment les gens.
sɛnrɛ lɛfɔenregistreurYurukɔɔlɔ pe yɛn na sɛnrɛ lɛfɔ wi singi wi pan gbɛn.Les musiciens attendent que l'enregistreur vienne d'abord.
sɛnrɛ lɛsagaintroductionLefɔnmbɔlɔ gbogolomɔ pi yɛkelewɛ wi sɛnrɛ lɛsaga kì yɔn.Le responsable du groupement des jeunes a fait une bonne introduction.
sɛnrɛ logoavoir une informationKala na li pye wa ca mi faga sɛnrɛ ti logo.Je n'ai pas l'information de ce qui c'est passé au village.
sɛnrɛ logo mberi yodivulguerWunlunaŋa wi sɛnrɛ nda yè logo ye sari yo tara woolo pe kan.Les paroles du roi que vous avez entendu allez-y les divulguer au peuple.
sɛnrɛ logofɔcelui qui obéitWe pyɔ puŋgo fɔ wi yɛn sɛnrɛ logofɔ.Notre cadet est obéissant.
sɛnrɛ mbasinndeparole injusteNaŋa wi woro ŋgbaan, wi maa sɛnrɛ mbasinnde yuun.L'homme est malade, il dit des paroles injustes.
sɛnrɛ nuŋgba ti yoredirePitunŋɔ shyɛnwoo wì pan ma sɛnrɛ nuŋgba ti yo.Le deuxième envoyévest venu redire la même parole.
sɛnrɛ nuŋgba yoparler d'une voixTunmbyeele pe gbogolo ma sɛnrɛ nuŋgba yo.Les ouvriers se sont unis et ont parlé d'une seule voix.
sɛnrɛ nuŋgba yofɔcelui qui tient paroleWe lɛfɔnmbɔlɔ to wi yɛn sɛnrɛ nuŋgba yofɔ.Notre président des jeunes tient parole.
sɛnrɛ puŋgoworodernière parole (testament)We to wi sɛnrɛ puŋgoworo wìla ti yo ma we ndɔ lɛrɛfɔ wi kan.Notre papa a dit ses dernières paroles à notre aîné.
sɛnrɛ shɔwɔmutité
sɛnrɛ shyɛnzhyɛn yofɔtraiteWe nimbye ŋa wi yɛn sɛnrɛ shyɛnzhyɛn yofɔ.Notre promotionnaire là est un traite.
sɛnrɛ shyɛnzhyɛn yogotraîtriseSɛnrɛ shyɛnzhyɛn yogo ki woro mala jɔ wi ndanla.Ma femme n'aime pas la traîtrise.
sɛnrɛ ta yɛgɛparole diversePerefe wì para makɔ mɛɛ we yewe kaa pye sɛnrɛ ta yɛgɛ yɛn wa.Le préfet a fini de parler et nous a demandé s'il y z des divers.
sɛnrɛ ta yɛgɛ nien d'autre langueTunmbyeele pe yɛn na para pe yɛɛ ni sɛnrɛ ta yɛgɛ ni.Les ouvriers parlent entre eux en d'autre langue.
sɛnrɛ ti kulumarésuméPitunŋɔ wì finliwɛ pi sɛnrɛ ti kuluma wi yo ca woolo pe kan.L'envoyé a fait le rapport résumé de la rencontre.
sɛnrɛ wa yɛɛ kanéchanger la parolePerefe wo naa kumanda wi ni pe yɛn na sɛnrɛ waa pe yɛɛ kan mbe peresidan wi panga ki gbɛgɛlɛ.Le préfet et le sous-préfet ont échangé pour préparer la visite du président.
sɛnrɛ walisagaparagrapheMuŋgonɔ li walisaga shyɛn wogo sɛnrɛ to mi yɛn na kara.Je lis le deuxième paragraphe du conte.
sɛnrɛ wereêtre brefNala pasitɛri wi Yɛnŋɛlɛ sɛnrɛ tì were.Aujourd'hui le sermon du pasteur était bref.
sɛnrɛ yanfɔcelui qui perçoit rapidementWunlunaŋa wi yɛn na sɛnrɛ yanfɔ jaa wa wi wunluwɔ go.Le roi cherche quelqu'un qui perçoit rapidement les paroles dans son palais.
sɛnrɛ yɔnlɔgɔprendre notePyɔ wìla pye na sɛnrɛ ti yɔnlɔgɔ wa finliwɛ pi na.L'enfant prenait des notes à la réunion.