Parcourir le djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

w


3percerMilizhe wì wege wɔ kɔrɔ ki na mbe lakile wi le.Le menuisier a percé la porte pour placer la serrure.
4choisirNa wɔnlɔ wì jɛlɛ wa wele ma wɔ.Mon ami a choisi une femme.
51) noir; 2) noircirTabulo wì wɔ fɔ ma yɔn.Le tableau est bien noir.
6saleNa derege kì wɔ.Mon habit est sale.
wɔ gbogolomɔ niquitter une organisationNa pinlɛyɛnlɛ wì wɔ wa we shɛrɛgɛ gbogolomɔ pi ni.Mon compagnon a quitté notre organisation réligieuse.
wɔ kala1) sortir de quelque chose; 2) sortir d'un problème; 3) tirer d'affaireMɛri wì we wɔ kala.Le maire nous a tiré d'affaire.
wɔ mana na1) dénouer; 2) délierYe sugbɔ wi wɔ wa mana li na.Dénouer le cabri de la corde.
wɔ mbe totomber de là-hautKɔlɔ wì wɔ wa tige ma to ma fe.Le singe est tombé de l'arbre et s'est enfui.
wɔ mboo walibérerPè kaso pyɔ wi wɔ maa wa.Ils ont libéré le prisonnier.
wɔ shyabannirWì njeli ta pòo wɔ shya.Il a eu des rapports seuelle avec un griot, il est banni de sa tribu.
wɔ tunŋgoabandonner un travailTiyara ti kala na wì wɔ wa tunŋgo.A cause de la paresse il a abandonné le travail.
wɔ wasortir dePyɔ wì wɔ wa lekɔli.L'enfant est sorti de l'école.
wɔ yaraga nadiminuerPè wɔ laso wi sɔnŋgɔ ki na.Ils ont dimunué le prix du ciment.
wɔ yɛɛ ni1se séparerŊgopire tì wɔ ti yɛɛ ni ma taga ti nɛɛlɛ pe na.Les poussins se sont séparés en suivant leur mère poule.
wɔ yɛɛ ni2se developperPyɔ wì wɔ wi yɛɛ ni.L'enfant s'est developpé.
wɔɔgɔserpentWɔɔgɔ kì konɔ li kɔn.Le serpent a traversé la route.
wɔɔgɔ joŋganla1) serpent jarretière; 2) Thamnophis sauritus sauritusKasɔn wɔɔgɔ joŋganla ki sogo.Le feu de brousse a brûlé un serpent jarretière.
wɔɔgɔ lɛgɛdragonWɔɔgɔ lɛgɛ ka yɛn wa kɔgɔje wi ni.Il y a un dragon dans la mer.
wɔɔgɔ ŋgbangacalamoichthys niloticusPè wɔɔgɔ gbo maga ŋgbanga ki kɔw sa wɛrɛ pye.Ils ont tué un serpent en enlevant son calamoichtys niloticus pour faire du medicament.
wɔɔgɔ shɔnrɔvenin de serpentWɔɔgɔ ŋga ki shɔnrɔ tì pe ma toro.Le venin de ce serpent est trop dangereux.
wɔɔnrɔrêveNala mì wɔɔnrɔ tijangara ta wɔnlɔ.Aujourd'hui j'ai fait des cauchemars.
wɔɔnrɔ kɔrɔ jɛnfɔinterprète de songesWunlunaŋa wi wɔɔnrɔ kɔrɔ jɛnfɔ wì pan.L'interprète des songes du roi est venu.
wɔɔnrɔ peremauvais rêveSejɔ wì wɔɔnrɔ pere wɔnlɔ ma kari sa jɛlɛ.Sédjo a fait de mauvais rêves, elle est parti charlanter.
wɔɔnrɔ tanrabeaux rêvesSunŋgari wì wɔɔnrɔ tanra wɔnlɔ maga yan wila mabiri fee.Soungari a fait de beaux rêves en se voyant conduire une voiture.
wɔɔnrɔ wɔnlɔrêverMì sinlɛ si wɔɔnrɔ wɔnlɔ.J'ai dormi sans faire de rêve.