Parcourir le djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

w


wɔfiŋgbeserpent rayéBaba wì wɔfiŋgba gbo marafa ni.Papa a tué un serpent rayé à fusil.
wɔgɔ11) sombre; 2) noirGo ki yɛn wɔgɔ, yanwa woro wa.La maison est noire, il n'y a pas de lumière.
wɔgɔ2soifWɔgɔ yɛn pyɔn wi na.Le chien a soif.
wɔgɔ titititout noirParaga ki yɛn wɔgɔ tititi.Le pagne est tout noir.
wɔgɔ tuunassombriLaga ki cɛn wɔgɔ tuun.Le temps c'est assombri.
wɔgɔri1) avoir des nausées; 2) avoir envie de vomirKugbɔfɔ wi yɛn na wɔgɔri.La femme enciente a envie de vomir.
wɔgɔrimɔ1) nausée; 2) signe de vomissementNa jɔ wiga pye kugbɔ ni wi wɔgɔrimɔ la kɔ.Si ma femme est enceinte elle fait toujours des signes de vomissement.
wɔjɛnɛcalebasse à boireNɔ wì wɔjɛnɛ li jogo.Ma mère a lavé la calebasse à boire.
wɔlɔ1noirSannjɛlɛ li yɛn wɔlɔ.L'oiseau est noir.
wɔlɔ21) surnom d'un chien noir; 2) chien noirWɔlɔ wì nadu gbo.Le chien noir a tué un agouti.
wɔlɔfɔSénégalaisWɔlɔfɔ ma mi.Je ne suis pas Sénégalais.
wɔlɔfɔye taraSénégalWe pyɔ wi yɛn na kara wa Wɔlɔfɔye tara.Notre enfant étudit au Sénégal.
wɔlɔgɔ1) polir; 2) rendre lissePè go ki kulu wi na maga wɔlɔgɔ.Ils lui ont rasé la tête la rendant lisse.
wɔlɔmɔfaçon de boireYaraga yɛnwege pyew naa ki wɔlɔmɔ.Chaque être vivant a sa façon de boire.
wɔlɔwɔlɔtièdeYoo woli tɔnmɔ wɔlɔwɔlɔ ni.Lavez-le avec de l'eau tiède.
wɔmɔchoixNala wi yɛn sunmbonɔ pe wɔmɔ pilige.Aujourd'hui est le jour du choix des jeunes filles.
wɔn1tartine de maïsPiile pe yɛn wa wɔn pɛrɛfɔ wi tanla.Les enfants sont auprès de la vendeuse de tartine de maïs.
wɔn2respirerPiyɛnlɛ li yɛn nz wɔɔn jɛŋgɛ.Le nouveau né respire bien.
wɔn3flécherGeyaga wì nandu wi wɔn wa wi go ki na.Guéyaga a fléché lagouti sur la tête.
wɔn mbe fyɛɛlɛrespirer rapidementYaŋa wì te wi se ya wɔn mbe fyɛɛlɛ.Le malade est fatigué, il ne peut pas respirer rapidement.
wɔn mbe kɔlɔgi1) essoufler; 2) épuiserYaraga ka we firigi, wè fe ma te fɔ ma wɔn na kologi. Quelqu'un nous a effrayé, nous avions couru jusqu'à nous épuiser.
wɔn mbe tigisoupirerYaŋa wì yɛgɛ wɔ na, ko puŋgo na a wì si wɔn ma tigi.Le malade a fait une crise, et après il a soupiré.
wɔn ŋgbangasoupirer fortFevɔ koŋgbanŋa wì pan, wì te na wɔɔn ŋgbanga.Le premier coureur est arrivé, il est fatigué et soupire fort.
wɔn taalamoule à tartinePè wɔn taala li taga wa kasɔn ki na.Ils ont mis le moule à tartine au feu.
wɔn wanla nitirer à la flèchePè yoo wi wɔn wanla ni.Ils ont tiré à la flèche le voleur.