Browse Gurenɛ – English


a
b
d
e
ɛ
f
g
gb
h
i
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

g


gisɛgɩhɛv. iter.tear sth. with the teeth.giserigisegagisera
gitɛgɩ́tɛgiran.tether, rope, used to tie the leg of a bird or an animal to prevent it from wandering.DI/'Agirɛ
go'agʋ̀ʔagu'usin.partially ripe shea fruit1.4.4Parts of plant
KA/SI
gobaago'́báagobaasin.leopard1.5.1Mammal
KA/SI
gobegobev.do leather-work, make articles from leather.A gobe la gana tampɔɔ.he made a leather bag.goberigɔbegagobera
go'e1goʔev. compl. pluck, pick from a treeA go'e mɔnkɔ la.he plucked the mango.syngo'osego'osego'oserigo'osegogɔ'ɔsago'oge
go'e2goʔev.1stop doing sth.A go'e tuuma.he stopped working.2deny sb. the opportunity of doing sth., prevent someone from doing sth.Kaara la go'e a dayua la sukuu kinɛ.the farmer prevented his son from going to school.3wean a childPɔka la go'e ka bia la bi'isum.the woman weaned her child, prevented her child from nursing.go'oserigo'orego'oge
gogogógogogo duman.1watch, clock2hour
Hau.
goku'uŋɔgó'kʋ̰́ʔʋ̰ŋɔ̰goki'inin.wild guinea fowl, the helmet guinea fowl.1.5.2Bird
KU/I
gole1golev.tie a rope joining the neck and foreleg of a cow, to prevent it from wandering.antgolegegoligɔlegagɔla
gole2gòlegɔlan.fruit of a pumpkin plant, used for preparing soup
DI/'A
golegegoləgev. compl. release, untie a rope from the neck and foreleg of a cow.Dunsiina la golege naafɔ la.the cowherd untied the cow.antgole1golegerigolegeregɔlegera
Golekpa'agergòlə'kpáʔəgər̀n.the seventh day of the Golog festival at Tinzug. It is the day visitors are permitted to observe the celebrations. The dancers perform wearing their costume with bows and arrows.4.5Religion
Golenaaragòlə'ná̰a̰ran.the sixth and last formal meeting in celebration of the Golog festival, at the house of the chief of Tongo.4.5Religion
goleŋogóləŋogolenoadj.curved. Combines with nouns belonging to the KU class.dɔgoleŋocurved woodKU/TU
Goleyeegòlə'yéen.the first day of the Golog festival performed by the Wakii people of Tongo.4.5Religion
Gologgò'lògn.a festival celebrated in some Talensi communities to usher in the farming season. The gods and ancestors are asked for a good harvest. The celebration lasts for a month.4.5Religion
golumgolṵmv. iter.1be bent several timesDoore la golum mɛ.the club is bent in several places.2bend an object, several times or in several places. A golum kadɛŋadɛŋa la.he bent the bicycle spoke.golenigoleŋo
gonaafɔgó'ná̰a̰hɔgoniin.buffalo, bush cowSyncerus caffer
BU/I
goŋegoŋev. compl. 1bend sth., eg. a metal rod. AA goŋe kurego la mɛ.he bent the rod.2be bentDɔɔ la goŋe mɛ.the wood is bent.goŋerigoŋeregɔŋera
googòogoton.forest1.4.1Tree
KU/TU
goonegòonegɔɔna, gɔɔman.family house, household.4.5ReligionDI/'Adivination
go'osegoʔohev. iter.pluck fruits from a plant or tree.A go'ose mɔntɔ la.she plucked the mangoes. go'ose ŋmarebɛa.go'ose ŋmarebɛabe difficult to deal with, not listen to advice (idiom).syngo'e16.2Agriculture
go'oserigo'osegogɔ'ɔsa
goregóregɔan.a long handled instrument similar to a bill-hook, ending in a sharp metal hook or a looped millet stalk. Used for plucking things high up. Popularly called "go-to-hell".Pɔka la dikɛ gore yakɛ to'o la.the woman took "go-to-hell" and plucked the dry baobab fruit.6.6Tool
DI/'Agɔ̃rɛ
gorege1gorəgev. compl. carry on the back, esp. babyPɔka la gorege ka bia la kiŋɛ da'a.the woman carried her child to market on her back.synguregɛ2
goregerigoregeregɔregeraguregɛ