Browse Gurenɛ – English


a
b
d
e
ɛ
f
g
gb
h
i
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

k


ka1neg. prt.not; used before a verb to make a negative statement about the past.A ka kiŋɛ.he has not gone.Budaa la daa ka wa'am.the man did not come.9.1Grammar
ka'1kaʔv.1nail or peg sth. in place.Ba ka' kɛmesi dɔɔrɔ la zuo.they nailed the roofing sheets to the rafters.Ba ka' kuusa kɛmesi la zuo.they fastened down the roofing sheets.Ba dikɛ la kuusa ka' kɛmesi la dɔɔrɔ la zuo.they pegged the sheets to the rafters with nails.synkpa6.5Building2tether animals with specially made wooden or iron pegs, to let them graze (fig). Baba tari buusi la yese ta ka' sɛkan.Baba sent the goats to the field and pegged them.A ka' buusi la sɛkan.he pegged the goats on the field.6.3Animal husbandry3perform a ritual to prolong a person's life, eg. a sick person or an aged person. It involves sticking a peg into the ground by the person's "sleeping place" (fig.: any place deemed appropriate by a spiritually powerful person).Baga daana la ka' budanya'anga la nyuurɛ mɛ ti a paɛ uunɛ.the spiritualist has performed a ritual to prolong the old man's life till dry season.4.5Religionka'arika'aka'arakpa (Bolga).
ka'2v.sow calabash, pumpkin or melon seed. The seed hole is identified by marking it with a peg.Pɔka la ka' la wanɛ samanɛ la puan.the woman sowed a calabash seed on the home farm.6.2Agriculture
ka'arika'aka'ara
ka2pron.3rd pers. s. subj., obj. she, he, her, him, it. Used when the noun referred to belongs to the KA class.Pɔka la, ka wa'am na.the woman, she came.pɔka la ka bia la.the woman and her child.Ma nyɛ ka.I saw him.9.1Grammar
ka3kav.take, receiveA ka sɔsega la.he should reflect (and speak) on the issue. Usage: formal, to ask someone for a comment. Used mostly in the imperative.
ka4kav.butt heads, struggle by pushing with the head, esp. animals.Pedaasi la ka la taaba.the rams butted each other.
ka'arika'a
ka5kav.fight, have a running quarrel.Pɔka la ka yentaa la ka taaba.the woman and her rival are continually at each other.
ka̰ʔv.bless, pray in the traditional form. Usu. involves calling on the gods to grant the living good fortune, and precedes any sacrifice to the gods.Tindaana la kã bo tinganɛ.the priest asked for blessings from the shrine.A kã maalɛ a bia la mɛ.he blesses his child.A kã'ari la Yinɛ ti beere wie.he is praying to God for the day to break.4.5Religionkã'arikã'akã'ara
ka'akáʔaka'asin.peg, nailsynkpa'a
KA/SIkpa'a
kã'aká̰ʔa̰n.1a form of blessing, which involves calling on ancestors or a supernatural power to grant the living good fortune or ward off a bad omen.4.5Religion2call on supernatural powers to injure someone, cause bad fortune.4.5ReligionKA
kaabakáabàn.the shrine, kaba, that Muslims walk around at the culmination of the pilgrimage to Mecca.4.5Religion
Ar.Muslim
kaabegɔká̰a̰bəgɔkaabegɔ duman.sacrifice, the act of making sacrifice.4.5ReligionKU
kaabɛka̰a̰bɛv.perform a sacrificeYidaana la kaabɛ la a sɔ.the head of the family made a sacrifice to his (dead) father, ie. slaughtered an animal.Faara la n kaabɛ Yinɛ.the priest sacrificed to God, ie. performed mass.4.5Religionkaaberikaabegɔkaaberatraditional religion, Christian (Catholic).
kaalegɔká̰a̰ləgɔn.1the act of reading3.1Teach and learn2reading passage, text.3counting3.3Mathematics
KU
kãalegɔkà̰aləgɔn.the act of treating sb. with smoke or vapour from smouldering or boiling herbsKU
ka'alɛka̰ʔa̰lɛv.claim all, take everything.Yizuo kiima la ka'alɛ yizuo lɔgerɔ la za'a.the clan head claimed all the clan properties.ka'alɛka'alegɔka'ala
kaalɛka̰a̰lɛv.1take count of sth., enumerate, listA kaalɛ nii la za'a.he counted all the cattle.3.3Mathematics2readBia la kaalɛ gɔŋɔ la ba'asɛ.the child finished reading the book.3.1Teach and learn
kaalikaalegɔkaalault. Ar.
kãalɛka̰a̰lɛv.treat oneself for an illness, by standing or sitting over smoke or vapour from smouldering or boiling herbsBã'ara la kaalɛ nyɛga la.the sick person treated himself with smoke of herbs.2.3Treat diseasekãalikãalegɔkãala
kaalum1kaalṵmv.frequent a placeZusa la kaalum kalam mɛ ɛɛra dia.the beggar frequented this place in search for food.kaalenikaaleŋɔkaalena
kaalum2v.be fatty, of meat.Nua la kaalum mɛ.the chicken is fatty.6.3Animal husbandrykaalenikaaleŋɔkaalena
kaalum3kaalʋ̰mv.be exciting, lively, interestingDe'eŋo la kaalum mɛ.the entertainment was exciting.
kaamkáamn.oil, all types5.2Food
M
ka'amka̰ʔa̰mv.advise, give adviceBudaa la ka'am a dayua ti a kiŋɛ sukuu.the man advised his son to go to school.5.2Foodka'anika'aŋɔka'ana
ka'ambilaká̰ʔa̰m'bílàka'ambibesin.a young guinea fowl (Bolga).synkiila6.3Animal husbandry
KA/SIkiila (Nankani).
ka'ampɛɛlegaká̰ʔam'pɛ́ɛləgàka'ampɛɛlesin.a white guinea fowl6.3Animal husbandry
KA/SI