Browse Kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

k


kutoɖe kutola [kutoɖé, kutolá] n.ɖI, a à côté ; tout près de (dans une contexte d'être sous l'objet) ; contre prép. Mancaɣ teluu kutoɖe nɛ ɛkɔɔ mɔn-cɔlɔ peeye. Je suis assis contre le baobab et il m'a rejoint.
kutoluu kutoliŋ [kutoluú, kutolíŋ] n.kI, I 1fesse n.f. syn: tabɩyɛ . 2s.f. sens (signification) n.m. syn: tɔbʋ . viendrait de tem
kutumbaɣ kutumbasɩ [kutumbaɣ́, kutumbásɩ] n.kA, sI 1A; B hyène n.f. 2nom du bouc dans les contes n.m. viendrait d'akan kùntùmpàá
kuu₁ adv. expr. Tɛʋ tili kuu. Le tonnerre gronde. Pʋyʋ nɔɔyʋ ciɣdiɣ pɔʋ taa kuu kuu. Il y a quelque chose qui bouge dans cette cachette. Kpacaa mɩlɩ takayaɣ patamɩ-ɩ nɛ ɛmɛyɩsɩɣ kuu kuu. Surpris, Kpatcha s'efforce par tous les moyens de cacher le livre volé. cont.: . dérivé de kuuyuu «bouger
kuu₂ [kúú] n.pI ramassage n.m.
kuu₃ [kúú] v.1 ramasser v.
(id) tɔm kuu s'immiscer dans une affaire v.
kuu kuu adv. expr. répé hermétiquement adv. ; soigneusement adv. Ɖoyuu pabɩ yala yɔɔ kuu kuu. La poule a couvé soigneusement ses oeufs.
kuuduu [kuudúu] v.3 1A; B tordre v. Pokuuduu kɔyɛ hatʋ ɖeɣa taa. On tord les jeunes plantes médicinales en vue de bien les ranger dans la marmite. 2tricher quelqu'un v. Pokuudi kʋñɔndʋ tɔm wiyaʋ tɛ. Le pauvre garçon a été triché au jugement. 3léser v.
kuuli var. kuulu. n.kI jeu de cache-cache n.m. syn: kuuli ŋnaɣmle . cf: maanika.
kuuli ŋnaɣmle syn: kuuli .
kuulutu [kuulútu] n.tI deuxième repas présenté par le fiancé à l'initiée (Il est composé d'une cuvette de pâte, un couple de poulets et un pot d'huile de palme
kuutuu v.3 cogner quelqu'un sur la tête v.
kuuyuu [kuúyuu] var. kukuyuu. v.3 1bouger v. Wolu kuuyuu wuyuu taa. La souris bouge dans le sac. 2se débattre dans un emballage v. Pakpa mɩlʋ nɛ ekuuyuu se ɛlɩɩ nɛ ɛɛpɩzɩɣ. Le voleur se débat pour s'échapper, mais en vain.
kuuzuu₂ [kuúzuu] v.3 insister en parlant, en jouant de la musique, en chantant v. Ŋgasɩbʋ ya nɔndɔʋ nɛ ekuuzi kɩ-taa. N'Gassibou a insisté en sonnant le cor.
kuwulitaɣ kuwulitasɩ [kuwúlítaɣ, kuwúlításɩ] var. kewulœtaɣ. n.kA, sI cri d'encouragement n.m. Soo ɖɩbayɛ wiye lɛ, wolaa cɔʋnɩ kuwulitasɩ ɛtɩnaa tɛ. Le jour des funérailles d'un vieux ses brus font la ronde des gendres en poussant des cris circonstanciés pour rappeler son décès. cf: kubuka.
kuwulutu var. kɩzɩŋʋʋ [kɩzɩ́ŋʋʋ, kɩzɩ́ŋɩ́ŋ]. n.tI repas offert par le mari à sa belle famille immédiatement après le mariag
kuyu₁ kuyaa n.E, pA ramasseur(euse) n.m. & f.
kuyu₂ syn: kpɛdaɣ, acɩm .
kuyukuyu -naa var. kuŋguyu [kuŋgúyu, -n'áa]; kuyuŋguyu. n.E, pA oryctérope n.m.; nom commun taupe Orycteropus afer f. Oryctéropides
kuyukuyu pɔʋ terrier de la taupe n.m.
kuyuu₁ [kuyuu] n.kI bouillon fait essentiellement avec le sang du chien n.m. syn: acɩm, kpɛda .
kuyuu₂ [kuyúu] v.3 1A; B chercher au fond de v. ; enlever quelque chose d'une profondeur v. Pɛlaa kuyuu kañɩŋa lɩm taa. Les filles cherchent le sable au fond de l'eau. 2se donner de l'importance v. ; faire l'important v. Kpacaa kɩlɩɣ cajayɛ kuyuu. Kpatcha fait trop l'important.
kuzoɖuhʋnʋm [kuzoɖuhʋnʋ́m] n.pI espèce de plante (variété de hʋnʋm
kuzoɖuu kuzoɖiŋ [kuzoɖuú, kuzoɖíŋ] n.kI, I espèce de sésame ; grains noirs de «hʋnʋm» qu'on torréfie et qu'on fait entrer dans la composition de plusieurs repa
kuzootuu cf: kɩlɛmʋʋ.