Browse Kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

w


welesinaʋ
welesinuu [wélésin'úu] écouter quelqu'un v.
welesuu
welewelaɣ welewelasɩ [welwéláɣ́, welwélásɩ] espèce de palmier à huile qui donne des fruits jaunâtre
welisinuu prêter attention à v.
welisuu [wélísúu] écouter v. ; prêter attention v.
wemaɣ wemasɩ [wemaɣ, wemásɩ] redunca n.m. (antilope) Redunca redunca
wemm large adj. ; vaste adj.
wena [wéna] qui pron. rel ; que pron. rel
weŋelem vide adj. cf: kpɛɖɛ.
weyi₁ [wéyi] 1qui pron. rel ; que pron. rel 2lequel, laquelle pron. interr. classe classe E weyi pA mba kI ŋgʋ I weyi kA ŋga sI nzɩ ɖI nɖɩ a wena tI ndʋ pI mbʋ
weyi₂ [wéyi] 1qui pron. rel ; que pron. rel 2lesquels, lesquelles pron. interr.
weyi pɛhɛyɩɣ-ɩɣ se ɛyɔkɩ ɛjaɖɛ yɔ mercenaire n.x]
wezuu weziŋ [wezuú, wezíŋ] vie n.f. syn: fezuu kitibuu 2 .
wezuu pɩɩtɛŋ vie éternel
wɛbʋ [wɛ́bʋ] feinter v. ; éviter v. Ɛvalʋ wɛbɩ ɛ-ɖɔnɖɩ. Le jeune lutteur «evalo» a esquivé une empoignade de son adversaire.
wɛɖʋʋ₁ [wɛ́ɖʋ́ʋ́] 1caractère n.m. 2état (manière d'être) n.m.
wɛɖʋʋ₂ [wɛɖʋ́ʋ] A fouiller v. ; chercher v.
wɛɛ [wɛ́ɛ] faute grave n.f. Pabaɣna ɖɔ wɛɛ, ɛ-haɣ tɔɔ wiyaʋ suu yala. Babana est en faute parce que son chien a mangé les oeufs de pintade du chef.
wɛɛkʋʋ [wɛ́ɛ́kʋʋ] 1gâter v. 2souiller v.
wɛɛtʋʋ [wɛɛ́tʋʋ] chuchoter v. ; murmurer v.; parler doucement v. ; dire quelque chose en confiance v. Halʋ nɛ ɛ-walʋ pɛwɛɛtɩ ɖama tɔm. Les deux époux se sont chuchotés quelque chose à l'oreille.
wɛɣdʋʋ
wɛɣyʋʋ [wɛɣ́yʋʋ] remuer discrè-tement v. Helim wɛɣyɩɣ tɩŋ hatʋ. La brise fait remuer le feuillage.
wɛlʋʋ [wɛlʋ́ʋ] 1A laisser passer v. ; éviter quelqu'un v. Ɩwɛlɩ kɔndonaa kɔŋ. Faites place, les «kondona» arrivent. 2B feinter v. Kozoŋa wɛlɩ wɛ nɛ pɔɖɩyɛ ɖɛɛ. Le lièvre a feinté la massue. 3incliner v. ; pencher v. Helim wɛlɩ mɩla. Le vent a fait pencher les tiges de mil. C. tailler v. Leebikazaa wɛlɩ ɛ-paŋ tɩnɛ. Lébikaza a taillé tous ses palmiers.