Browse Kibushi


a
b
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

r


rialinancienne unité de calcul des prix équivalent à dix centimes de franc.reckoning unit worth ten centimes of an old franc.riali fulu,un franc,one franc.
riaŋaidéocomplètement.completely.madiu riaŋa,tout propre,completely clean.syn.kadzikikodziki
ribanmur d'une maison, cloison, paroi.wall of a house.riba n'traŋu anyivu,le mur du milieu,the partition wall.an'ribaribani,aux alentours,in the vicinity.cf.mandriba
ridoFr.« Rideau »nrideau.curtain.
rifayyavar. :rifâ'yyannom d'une confrérie religieuse et mystique ; adepte initié à cette confrérie.name of a religious mystic brotherhood.cf.kadriyyamuridishadhuliyyatwarikatwarika
rihangrenier à riz sur pilotis.granary on stilts.haitri-ambani-n'riha,espèce d'herbe qui, en massage des jambes, aide l'enfant tardif à marcher (Litt. « l'herbe sous le grenier à pilotis »)sort of grass used in traditional medicine to help a growing child who still doesn't walk (Lit. "the grass under the stilt granary").vieilliobso
rihavaŋanfamille élargie.extended family.Akori rihavaŋanau ?Comment va le reste de ta famille ?how's your extended family?Havan̈a est la famille qui vit sous le même toit ou dans la même cour et rihavan̈a est la famille élargie (cousins, neveux et apparentés) qui vit dans le village ou dans d'autres villagessyn.udjamacf.havahavaŋarehava
rihetavar. :mandriheta2vallume.light it!cf.mandrehitrimandriheta1
rikiaŋaadjtranquille.calm, quiet.syn.hasereŋasahiraŋasetri 1ant.sahiraŋa
ringancroc-en-jambe.kick.
ripiripivar. :reperipinpluie fine, bruine.drizzle.Ripiripi mana mahaleni tsi mandeni.« Ripiripi » c'est une pluie qui ne mouille pas'ripiripi' is a rain that doesn't soak wet
ritriadjévaporé (eau de cuisson), tari (rivière), riz cuit et prêt à être servi quand toute l'eau s'est évaporée.evaporated, dried up; rice cooked and ready to be served after all the water has evaporated.mahandru vari ata ritri,faire cuire le riz jusqu'à ce que toute l'eau se soit évaporée,to cook the rice until all the water has evaporated.Nanyinu ata vari ti tsi meti ritri ?Comment cela se fait-il que le riz mette tant de temps à perdre son eau ?why on earth is the rice taking so long to get dry?ranumasini ritri,la marée basse,the sea at low tide.ant.hiatra
riuriunpromenade.stroll.syn.miriuriumitseyitseyicf.miriuriu
rivutrunvent.wind.vieilliobsocf.dharuɓashububusikulonitafihutsikutsilavu-rivutru
rizikinles biens et les bénédictions que Dieu donne dans cette vie, les moyens de vivre, les vivres.goods and blessings of this life as given by God.Anau misi riziki tsara !Tu en as de la chance !you're extremely lucky!mariziki,moyens de subsistance (champs, terrains, maisons), tout ce dont on a besoin pour vivre, vivres, nourriture,means of subsistence.Mariziki est le pluriel de riziki. syn.ɓaraka 1cf.mariziki
ro1nsauce qui accompagne le riz, plat en sauce, jus.sauce served with rice, broth.Ro ti matavi !Cette sauce est délicieuse !this sauce is tasty!romazava,bouillon fait de feliki et de viande (Litt. « bouillon clair »)dish made of feliki and meat (Lit. "clear broth")rununu/runonu,lait (Litt. « jus du sein »)milk (Lit. "breast juice")Shireu et ro s'emploient indifféremment mais ce dernier est perçu comme du kibushi kimaore et le premier comme du shimaore.cf.batabatahaninyisakafushireu
ro2partc'est...qui, c'est...que, c'est sûr ; mot marquant l'emphase.it is he...who; for sure; word denoting emphasis.Izi ro naŋanu izi!C'est lui et personne d'autre qui l'a fait !he did it indeed!Zema ro mampandeha holu pevoni.Ce sont les bonnes œuvres, c'est sûr, qui font aller les gens au Paradis.good works, for sure, make people go to heaven.
ro3pro 3 plcf.reu1
robuFr.« Robe »nrobe.dress.
rodzorodzonliane patate ; espèce de plante grimpante cultivée en jardin, à fleurs bleues et baies rouges.sort of creeping vine with blue flowers and red berries.Solanum seaforthianum
rofianraphia.raffia.Raphia ruffiasyn.mavaŋatimaŋavaticf.falafapidza1
rohaka1adjqui est tombé par terre (arbre, mur).fallen on the ground (tree, wall).Vudi n'huntsi yu hu rohaka.Ce bananier va s'écraser par terre.this banana tree is going to crash on the ground.Vudi n'huntsi retu fa roharohaka.Ces bananiers se sont écrasés sur le sol les uns après les autres.these banana trees have all crashed on the ground one after the other.syn.latsaka 1lavumibufakararakacf.arohakamandrohakaruhata
rohaka2nespèce de liane. En médecine traditionnelle, elle soigne la stérilité et protège des mauvais sorts.sort of vine used in traditional medicine as a cure for sterility and a protection from spells.
rohun1trachée, la vie.trachea, windpipe; life.rohu n'akohu,trachée d'une poule que par tradition on jette sur le toit après l'avoir égorgée,trachea of a dead chicken one throws onto a roof.Sorani tsi nikufahamuku : za nila nitatumba rohuku fu!Je n’ai pas fait attention à son visage : j’ai juste voulu sauver ma peau !I didn't make out his face: I was too busy trying to save my skin!syn.faŋahifo22le cœur (organe), le siège des sentiments et de la foi ; disposition de cœur, caractère et attitudes envers les autres gens.the heart as an organ), as the seat of deep feelings and beliefs; heart's disposition; character and attitudes towards other people.Rohuku mamangu dra dra.Mon cœur bat la chamade.my heart is throbbing.Rohuku mandeha.Mon cœur va bien.my heart is allright.Zahu mahatuki an'rohuku atu amba Ndraŋahari izi areki tu.Je crois, du fond de mon cœur, qu'il n'y a qu'un seul Dieu.I believe in my heart there's only one God.mwanzani rohu,ami de cœur,bosom friend.Izi rohu tsara.Elle a bon cœur.she's good hearted.holu rati rohu,un homme méchant,a vicious man.Holu misi rohu n'imani.Il a bon cœur ; il pardonne.he forgives; he shows mercy.syn.fo23conscience, for intérieur, intuition, esprit.conscience, inner heart, intuition; spirit.Rohu nakahi madiu.Je n'ai rien à me reprocher.I'm irreproachable.Rohuku mampianatra zahu.Au plus profond de moi je le sais ; mon cœur me l'enseigne ; c'est une intuition.my heart is teaching me; in my heart of hearts I know it; it's an intuition.Rohuku tsi kutruliya.Je n'ai pas l'esprit tranquille.my spirit can't be still.Zahu mikutrulidza rohuku.Je calme mon esprit ; je me calme.I calm down my spirit; I calm down.4esprit de l'homme, l'âme ; insufflée par Allah dans l'embryon au 120ème jour après la conception, elle quitte l'individu à sa mort pour être « réveillée » le jour de l'enterrement lorsqu'on appelle le mort par le nom de sa mère (« un Tel, fils d'une Telle »).human spirit; human soul; breathed into the embryo on the 120th day after conception by Allah, it leaves man at his death to be 'awaken' on the day of burial when the dead is called by his mother's name ("so and so son of so and so").5Esprit de Dieu.Spirit of God.ruhu'l kudusu,l'Esprit Saint (Litt. « âme sainte » dans la sourate « la Prédestination ») interprété toutefois par certains comme étant l'ange Gabriel,the Holy Spirit (Lit. 'holy soul' in Surat 'Predestination') interpreted by some though as the angel Gabriel.cf.lulu
rokaadjchassé(e), viré(e), expulsé(e).dismissed, expelled.cf.fandrokamandrokaruahina