Parcourir le français


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

g


gombo (n. m.)nṵ́ɔ́hṵ̀u-tinṵ́ɔ́tèn. cn. 9/10gombo (n. m.), plante du gomboUnitìpuohɔ̰̀ botɔ tinṵ́ɔ́tè kɛbàdìkɛ̀ hḭǹni.La femme a planté du gombo dans le champ d'igname.nṵ́ɔ́kɛ̀kɛ-sinṵ́ɔ́sín. cn. 7/8gombo (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kuɔ̀sɔ̀ sinṵ́ɔ́sí kɛdaakɛ̀.La femme a vendu du gombo au marché.nɔ́níikɛ̀kɛ-sinɔ́níisin. cn. 7/8gombo (n. m.) tardifUpokpiɛmɔ̀ kpètɔ̀ sinɔ́níisi uca̰nsìhṵ̀ asotihɛ̰̀ nhɛ̰ ǹ sì dennɔ̀ uyiɛ̀ bìǹbìǹdè hḭ́ńní.La femme a récolté le gombo tardif ce matin et elle a séché ça sur sa terrasse.nɔ́pàǹkɛ̀kɛ-sinɔ́pàǹsin. cn. 7/8nouveau gombo (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kpèdɔ sinɔ́pàǹsi ǹ duonɔ̀ u biìkɛ̀ à kɛ̀ seǹtì ǹ kuɔ̀si.La femme a récolté les nouveaux gombos pour les remettre à sa fille pour la vente ambulante.nɔ́buosikɛ̀kɛ-n. cn. 7gombo (n. m.) fraisUnitìpuohɔ̰̀ béńnɔ̀ kɛnɔ́buosikɛ̀ ǹnɛ̀ mpásḭmmɛ̀.La femme a préparé le gombo frais avec les petits poissons.nɔ́hodɔnkɛ̀kɛ-n. cn. 7gombo (n. m.) secKɛbiìkɛ̀ tuònɔ̀ kɛnɔ́hodɔnkɛ̀ kɛtuokɛ̀ hḭǹni.L'enfant pile du gombo sec dans un petit mortier.nɔ́kpiɛnuu-inɔ́kpiɛnin. cn. 12/6vieux gombo (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ yee ǹso inɔ́kpiɛni ǹ du ǹ ni panna idɛbuotí.La femme a laissé les vieux gombos pour conserver la semence.nɔ́kpɛnkɛ̀kɛ-sinɔ́kpɛnsin. cn. 7/8vieux gombo (n. m.)Upokpiɛmɔ̀ doókɛ̀ hɛ̰ daate, ǹ hɛ̰ bídí ǹ ni kétá sinɔ́kpɛnsi.Le couteau de la vieille femme n'est pas tranchant et c'est pourquoi il ne peut pas couper les vieux gombos.
gommerdìǹná/díńnádíńnɔ̀, dinninɛ̀v.gommerKɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ dinninɛ̀ kɛnɔ̀dikɛ̀ hèǹsìhṵ̀ kɛ̀ fùtɔ̀ hṵyɛ̰ u pɔ̀kɛ̀ hḭǹni.L'élève gomme l'image de l'oiseau qu'il a dessiné dans son cahier.
gonflermɔtimɔ̀tɔ́/mɔ́tɔ́, mùɔ̀tí/múɔ́tí, muɔ̀tɔ̀v.gonfler, enflerMpodìmɛ̀ yɛ taà u dùɔ̀kɛ̀ sààkɛ̀ à kɛ̀ muɔ̀tɔ̀ daadè ǹnɛ̀ daadè.L'épine a blessé sa main droite et elle gonfle de jour au jour.fuutafuutɔ̀, fuukiv.gonfler ou se gonfler, enflerMbɔm̀mu mù màámú ho botidè yɛ píímɔ̀ kɛbiìkɛ̀ à kɛ kɔ̀ǹtè fuutɔ̀.C'est une sorte de maladie qui a attrapé l’enfant et il s'est gonflé.
gongonnerkpaàsìkpáásɔ̀, kpààsí/kpáásív.annoncer, ‘gongonner’Unitìyaà kpáásɔ̀ ǹ yɛ̰ǹnì kɛkóńníkɛ̀ bo myɔmmu bɛyɛncḭnbɛ̀ cùùdè.L'homme annonce qu'il y a une réunion à la maison des jeunes.
gongonneur (n. m.), gongonneuse (n. f.)kpaasɔ̀u-bɛkpaasìbɛ̀n. cn. 1/2annonceur (n. m.) ou annonceuse (n. f.), crieur (n. m.) public, ‘gongonneur’ (n. m.) ou ‘gongonneuse’ (n. f.)U ǹ muɔnɔ̀ nɔ̀ ukpaasɔ̀ di tendòkìhàkɛ̀ hḭǹni ?Qui est l’annonceur dans votre quartier ?
goret (n. m.)fà̰ǹkìpàǹdèdi-afà̰ǹkìpàànɛ̀n. cn. 3/4goret (n. m.), « le jeune du porc »Ù kpennɔ̀ afà̰ǹkìpàànɛ̀ ǹ du ǹ ni kuɔ̀ti u tɔɔ̀ n kpiɛmɔ̀ húúdè dipaàdè bɔ̀ǹdè.Il achète les gorets pour préparer les funérailles de son grand-père.
gorge (n. f.)níɛ́dúu-iníɛ́dín. cn. 12/6gorge (n. f.), œsophage (n. m.)Unììtɔ̀ níɛ́dú duòmɔ̀.La gorge de l'homme fait mal.
goudron (n. m.)kótaàdìkótaàdì deǹbɛ̀n. cn. 1a/2agoudron (n. m.), bitume (n. m.), asphalte (n. m.)Bɛnitìyapɛ̀ cóónɔ̀ kótaàdì dibàǹbàǹdè à dì sɔ̀ɔ̀tɔ̀.Les hommes ont versé du goudron sur la route et elle est devenue noir.bàǹbàǹsɔ̀ɔ̀dèdi-abàǹbàǹsùàn. cn. 3/4goudron (n. m.), route (n. f.) ou rue (n. f.) bitumée ou goudronnée, « la route noire »Bɛ̀ sèdɔ dibàǹbàǹsɔ̀ɔ̀dè ǹ ta̰ntɔ̀ Kɛtɛ̀ǹcɛ̰̀ɛ̀kɛ̀.Ils ont goudronné la route jusqu'à Tanguiéta.
gourde (n. f.)yanhṵ̀u-tiyantèn. cn. 9/10calebasse (n. f.) ou gourde (n. f.) blanche, plusieurs espèces de plantes grimpantes – [class. Lagenaria siceraria] et similaireUyanhṵ̀ die utièbù hḭ́ńní ǹ peetɔ̀ siwánsí.La calebasse blanche a grimpé sur l'arbre et elle a donné les calebasses.déńdèdi-adíénɛ̀n. cn. 3/4gourde (n. f.), bidon (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kpénɔ́ udaàmɔ́ńhṵ̀ ǹ cɔnnɔ̀ u déńdè hḭǹni.Le vieux a acheté de la bière de sorgho pour mettre dans sa gourde.Bɛnitìpuobɛ̀ hɛ̰ dú à mniìmɛ̀ a ń paàhɔ̰̀ tiyɔntè à bɛ̀ fṵ́ǹ' bòǹtɔ̀ ǹ yemu ǹnɛ̀ adíénɛ̀.Les femmes ne veulent pas que leur eau devienne sale et elles commencent à puiser avec les bidons.bòkìhṵ̀u-tibòkìtèn. cn. 9/10grande gourde (n. f.)Utenkpiɛnu bɔ̀ǹdè à bɛnitìpuobɛ̀ yemu mniìmɛ̀ ǹnɛ̀ tibòkìtè.Dans l'ancien temps les femmes puisaient l'eau avec les grandes gourdes.déńkɛ̀kɛ-sidéńsín. cn. 7/8gourde (n. f.) d'une petite taille qu'on porte à l’épaule, petit bidon (n. m.), bouteille (n. f.) en plastiqueUyɔkpiɛmɔ̀ cɔnnɔ̀ udaàmɔ́ńhṵ̀ u déńkɛ̀ hḭǹni.Le vieux a mis de la bière de sorgho dans sa petite gourde.bòkɛ̀kɛ-sibòkìsin. cn. 7/8petite gourde (n. f.)Upokpiɛmɔ̀ cɔnnɔ̀ u bòkɛ̀ hḭǹni mdaàmɛ̀.La vieille a mis de la bière rouge dans sa petite gourde.yɔ̰ɔ̀ǹdéńkɛ̀kɛ-siyɔ̰ɔ̀ǹdéńsín. cn. 7/8petite gourde (n. f.) pour mettre les petites grenouillesUpokpiɛmɔ̀ yɔ̰ɔ̀ǹdéńkɛ̀ pòǹtɔ̀ ucìɛ̀nu hḭ́ńní à u yàm̀mɛ̀ hɛ̰ daate.La gourde de la vieille s'est cassée au beau milieu de la route et elle n'est pas contente.déńkàkuu-idéńkàkin. cn. 12/6grande gourde (n. f.)Upokpiɛmɔ̀ cɔnnɔ̀ u déńkàku hḭǹni mdaàmɛ̀ ǹ duonɔ̀ u yaà.La vieille a mis de la boisson dans sa grande gourde pour remettre à son mari.pasidéńkɛ̀kɛ-sipasidéńsín. cn. 7/8gourde (n. f.) de divinationUyɔkpiɛmɔ̀ tèdi kɛpasidéńkɛ̀ ǹ paàsɔ̀ bɛnìtìbɛ̀.Le vieux a une gourde de divination et il devine pour les gens.
gourdin (n. m.)yɔɔdèdi-ayɛɛ̀n. cn. 3/4gourdin (n. m.), massue (n. f.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kpíɛ́hɔ̰̀ diyɔɔdè ǹ duonɔ̀ u biìkɛ̀.Le vieux a sculpté un gourdin pour donner à son fils.yɔtṵntṵ́ńdèdi-ayɔtṵntṵ́únɛ̀n. cn. 3/4gourdin (n. f.), massue (n. f.) en boisUyɔkpiɛmɔ̀ seǹtì ǹ cápú u yɔtṵntṵ́ńdè.Le vieux se promène avec son gourdin en bois.
Gourmanchéba, gourmantchéma (n. m.)Unúńduɔ̀nɔ̀n. prop. cn. 1Gourmanchéba, nom d'une personne qui parle le gourmantchémaBɛnúńduɔ̀bɛ̀n. prop. cn. 2Gourmanchéba, nom du peuple qui parle le gourmantchémanúńduɔ̀mɛ̀m-n. cn. 15gourmantchéma (n. m.), langue parlée par les Gourmantchéba
gourmand (n. m.), gourmande (n. f.)contɔu-bɛcontibɛ̀n. cn. 1/2gourmand (n. m.) ou gourmande (n. f.)Ucontɔ yaà tinìǹtè ǹ kɔn' hɛ̰ dú ǹ ni hṵ̀nì.Le gourmand a vu la viande et il ne veut plus rentrer.contikpiɛmɔ̀u-bɛcontikpɛnbɛ̀n. cn. 1/2grand gourmand (n. m.), grande gourmande (n. f.)Ucontikpiɛmɔ̀ yàa à bɛ̀ bèdí tibɔnìǹtè à ù hɛ̰ bídí ǹ ni sɔsì kɔnɛ.Le grand gourmand a vu que les gens préparent de la viande de chien et il ne veut plus bouger.
gourmand, gourmande (être)contacontɔ̀, commu, conniv.être gourmande, commu (gourmande/avide), adjectifUyɔkpiɛmɔ̀ fa tinìǹtè ǹnɛ̀ mdaàmɛ̀ à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ti yɛ̰ǹnì ù contɔ̀.Le vieux aime la viande et la boisson et c'est pourquoi nous lui avions dit qu'il est gourmand.
gourmandise (n. f.)nɔǹbiìdèdi-anɔǹbiin. cn. 3/4gourmandise (n. f.)Kɛbiìkɛ̀ tèdi dinɔǹbiìdè à unitìpuohɔ̰̀ hɛ̰ yíéní ǹ kɛ̀ toosi usàǹhṵ̀.L'enfant a de la gourmandise et la femme n'aime voyager avec lui.contihṵ̀u-n. cn. 9gourmandise (n. f.)Unitìyaà hṵ́á tinìǹtè ǹnɛ̀ ucontihṵ̀ à dikɛ̀há̰ńdè ù píímɔ̀.L'homme a mangé de la viande avec gourmandise et il souffre de mauvaise haleine.
gousse (n. f.)cṵ̀ǹhṵ̀u-ticṵ̀ǹtèn. cn. 9/10gousse (n. f.) ou cosse (n. f.) de néréUpokpiɛmɔ̀ búsínɔ̀ ticṵ̀ǹtè usìèdu hḭǹni ǹ du ǹ ni cùu u cùùdè.La vieille a trempé les gousses de néré pour arroser sa case.cṵ̀m̀mum-n. cn. 14poudre (n. f.) de cosses de néré, utilisée pour endurcir un sol ou un murUpokpiɛmɔ̀ kpénɔ́ mcṵ̀m̀mu umamááhṵ̀ ǹ du ǹ ni cùu u cùùdè.La vieille a acheté une bassine de poudre obtenue des gousses de fruit de néré pour badigeonner sa chambre.
goût (n. m.)daatuu-n. cn. 12bon goût (n. m.)Ditebiìdè tèdi udaatu.Le fruit a un bon goût.Mdaàmɛ̀ hɛ̰ tèdi daatu.La boisson a un mauvais goût.
goûterdɛntadɛntɔ̀, dɛnniv.goûterUnitìpuohɔ̰̀ dɛntɔ̀ tihṵ́ńtè.La femme a goûté la sauce.cṵǹtacṵ̀ǹtɔ̀, cṵǹniv.goûter un liquide avec le doigtUnitìpuohɔ̰̀ béńnɔ̀ tinìǹtè hṵ́ńtè à kɛbiìkɛ̀ bɔkɔ̀ ǹ cṵ̀ǹtɔ̀ ǹ dɛntɔ̀.La femme a préparé la sauce et l'enfant y a mis le doigt pour goûter.
gouttes (n. f. pl.) de sueurtòǹtòǹkíédɛ̀a-n. cn. 4, 4agouttes (n. f. pl.) de sueurUyɛncḭinɔ̀ haà kɛbàdìkɛ̀ à màà atòǹtòǹkíédɛ̀ dièdɔ̀ u kɔ̀ǹtè hḭ́ńní.Le jeune laboure son champ d'igname et les gouttes de sueur sortent de son corps.
gouvernement (n. m.)kùfɛ̀ǹnèmaàkùfɛ̀ǹnèmaà deǹbɛ̀n. cn. 1a/2agouvernement (n. m.)Bèǹnɛ kùfɛ̀ǹnèmaà duonɔ̀ idékítí á bɛ̀ madɔ anàkuɔ̀dìcìpɛ̀ sitendòkìsi hḭǹni.Le gouvernement béninois a octroyé une somme pour la construction des modules de classes dans les villages.
gouvernerhà̰dihà̰dɔ̀, ha̰dɔ̀v.gouverner, régner, dirigerPèsìta̰à hà̰di utenmàǹku bíɛkɛ̀.Le président gouverne le pays.
grâce àteǹnatèǹnɔ̀, -v.causer, à cause de, grâce àU ǹ muɔnɔ̀ tèǹnɔ̀ à idékítí kúútɔ̀ dicìkidè nde ho kpakɛ̀ hḭǹni ?C'est grâce à qui que l'argent est entré dans la caisse de ce groupement ?Uhuà̰ yɛ teǹna à kɛbiìkɛ̀ bɔmù.C'est la sorcière qui avait causé la maladie de l'enfant.
grade (n. m.)paatúu-ipaatín. cn. 12/6grade (n. m.), galon (n. m.)Upièǹcɔncuɔnɔ̀ tuòmɔ̀ u tommu usààhṵ̀ à bɛ̀ ù púkísí ipaatí.Ce fonctionnaire travail bien dans son service et ils augmentent son grade.súósìpaatuu-isúósìpaatin. cn. 12/6grade (n. m.) ou galon (n. m.) d'un militaireDisúósìdè hɛ̰ tèdi minɛ usúósìpaatu ku ǹ bàádè.Le militaire n'a même pas encore un galon.
grain (n. m.)yòòdèdi-ayòòn. cn. 3/4grain (n. m.), céréale (n. f.), sorgho (n. m.), petit mil (n. m.), maïs (n. m.), mot générale, en singulier pour la plante, en pluriel pour les grainsDiyòòdè dèdɔ kɛbàdìkɛ̀ hḭǹni.Les céréales ont poussé dans le champ d'igname.Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ ayòò uca̰nsìhṵ̀ ǹ du ǹ ni kuɔ̀ti mdaàmɛ̀.La femme a acheté une bassine de sorgho pour préparer de la boisson.míimɛ̀m-n. cn. 15grain (n. m.), graine (n. f.)Ikódíbí hɛ̰ fúsí ǹ yomù abàdiyòò míimɛ̀.Les poussins n'arrivent pas à picorer les grains.díéhṵ̀u-tidíétèn. cn. 9/10grain (n. m.) ou fruit (n. m.) qui n'a pas assez maturé et qui n'est pas utilisableUpièǹcàǹbù peetɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀ à tidíétè yòtɔ̀ ǹ yee nso acaǹsàànɛ̀.Le manguier a beaucoup produit, mais surtout des mauvais fruits qui sont tous tombés, laissant seulement quelques bonnes mangues.yoòsààdèdi-ayoòsàànɛ̀n. cn. 3bon grain (n. m.)Tinɔ̀ɔtè deè ayoòsàànɛ̀ ho màǹku ǹ yee ǹso tiyoòdíétè fṵ́nɛ.Les oiseaux ont mangé uniquement les bons grains et ils ont laissé les petits grains.
grain (n. m.) de foniopoòmíimɛ̀m-n. cn. 15grain (n. m.) de fonioUnitìpuohɔ̰̀ yɛ̰tɔ̀ mpoòmíimɛ̀ kɛwánkɛ̀ ǹ kúótɔ̀ kɛhṵ́ńpodikɛ̀ hḭǹni ǹ kpitìdi.La femme a pris une mesure de grains de fonio pour mettre dans la marmite. Elle est en train de remuer avec la spatule.
grain (n. m.) de maïsbàdiyòmíimɛ̀m-n. cn. 15grain (n. m.) de maïsUnitìpuohɔ̰̀ besi mbàdiyòmíimɛ̀.Une femme mesure les grains du maïs.