Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

b


bas (n. m.)pùɔ̀dèdi-apɛ̀ɛ̀n. cn. 3/4bas (n. m.), fond (n. f.), anus (n. m.), fesse (n. f.)Ubokitìhṵ̀ pùɔ̀dè tibitɔ̀.Le bas du seau est percé.Unitìpuohɔ̰̀ suùhɔ̰̀ kɛbiìkɛ̀ pùɔ̀dè.La femme lave l'anus de l'enfant.
bas dans le ciel (être)nààadj.être bas dans le ciel, le soleil le matin et le soirUwìènu nɔ̀ minni dibɔ̀ǹdè diyɛ ku nàà ukɔ̀kɔ̀kɔ cútɔ̀ nyɛ uwùɔ̀hṵ̀.C'est au moment où le soleil est bas dans le ciel que le paysan est parti au champ.
bascule (n. f.)kṵnkṵ́ńbíɛkɛ̀kɛ-sikṵnkṵ́ńbíɛsin. cn. 7/8bascule (n. f.)Bɛkṵnkṵ́ńhààbɛ̀ dakinɔ̀ dikṵnkṵ́ńboòdè kɛkṵnkṵ́ńbíɛkɛ̀ hḭ́ńní.Les producteurs de coton ont déposé une balle de coton sur la bascule.
base (n. f.) militairesúósìdódíhṵ̀u-tisúósìdótèn. cn. 9/10camp (n. m.) militaire, base (n. f.) militaire, caserne (n. f.)Asúósɛ̀ dèdɔ usúósìdódíhṵ̀ hḭǹni ǹ sùki tisúósìnintè.Les militaires sont sortis de la base militaire dans leurs uniformes.
bas-fond (n. m.)púúnúu-ipúúnín. cn. 12/6‘bas-fond’ (n. m.), marais (n. m.), marécage (n. m.)Idùo desìdi upúúnú.Les éléphants traversent le marais.púúhṵ̀u-tipúútèn. cn. 9/10grand ‘bas-fond’ (n. m.), marais (n. m.), marécage (n. m.)Bɛnitìpuobɛ̀ hɛɛ̀ botɔ bɛ muɔri mfeèmɛ̀ ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ upúúhṵ̀ niìmɛ̀ yɛ pɛkɔ̀ màǹde mfeèmɛ̀.Les femmes ont vite semé leur riz parce que l'eau du grand bas-fond monte vite.púúkɛ̀kɛ-sipúúsín. cn. 7/8petit ‘bas-fond’ (n. m.), marais (n. m.)Bɛnìtìbɛ̀ pannɔ̀ ukàsìhṵ̀ kɛpúúkɛ̀ hḭǹni ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ mniìmɛ̀ hɛ̰ hɔ̰́ɔ́sí mfeèmɛ̀ nɛ bodè.Les gens ont fait un pont dans le petit bas-fond parce que l'eau ne tarisse jamais à cet endroit.mɔdipúúhṵ̀u-timɔdipúútèn. cn. 9/10‘bas-fond’ (n. m.) ou marais (n. m.) de rizBɛnitìyapɛ̀ cútɔ̀ umɔdipúúhṵ̀ ǹ kɔɔsi imuɔri.Les hommes sont dans le bas-fond en train de récolter le riz.
basilic (n. m.)yokìǹyɔ̰́niìhṵ̀u-tiyokìǹyɔ̰́niìtèn. cn. 9/10basilic (n. m.), espèce d'herbes aromatiques – [class. Ocimum basilicum]Unitìpuohɔ̰̀ botɔ tiyokìǹyɔ̰́niìtè diseedè hḭǹni ǹ tì bɛ̀ɛ̀sí ǹ bedɔ̀ tihṵ́ńtè.La femme a semé du basilic à la maison et elle le cherche pour préparer de la sauce.
Bassar, bassar (n. m.)Ubasààdɔ̀n. prop. cn. 1Ntcham ou Bassar, nom d'une personne qui parle le ntchamBɛbasààdìbɛ̀n. prop. cn. 2Ntcham ou Bassar, nom du peuple qui parle le ntchambàasààdìmɛ̀m-n. cn. 15ntcham (n. m.) ou bassar (n. m.), langue parlée par les Ntcham ou Bassar
BassariBasààdin. prop. cn. 1Bassari, nom d'initiation tikonte pour les hommes
bassine (n. f.)ca̰nsìhṵ̀u-tica̰nsìtèn. cn. 9/10cuvette (n. f.), ‘bassine’ (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ uca̰nsìhṵ̀ pàǹhṵ̀.La femme a acheté une nouvelle bassine.mamááhṵ̀u-timamáátèn. cn. 9/10cuvette (n. f.), ‘bassine’ (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ bennɔ̀ akuhṵ́ɔ́nɛ̀ umamááhṵ̀ ǹ kùɔ̀sɔ̀.La femme a mesuré une bassine de voandzou pour vendre.mamácukihṵ̀u-timamácukitèn. cn. 9/10grande cuvette (n. f.) ou ‘bassine’ (n. f.)Unitìyaà paà u sɔ̀kɔ̀ unitìpuohɔ̰̀ myoòmíimɛ̀ umamácukihṵ̀ hṵ dɔ̀ǹtè.L'homme a donné une grande bassine de sorgho à sa belle-mère.ca̰nhṵ̀u-tica̰ntèn. cn. 9/10cuvette (n. f.), ‘bassine’ (n. f.) ou grand bol (n. m.) en argileUya̰kimaadɔ̀ madɔ ca̰ntè ti ǹ yede ǹ duonɔ̀ u sɔ̀kɔ̀.La potière a façonné deux grands bols en argile pour offrir à sa belle-fille.sédíhṵ̀u-tisétèn. cn. 9/10cuvette (n. f.) ou ‘bassine’ (n. f.) en aluminiumUnitìpuohɔ̰̀ yéè mniìmɛ̀ ǹ pɛ́kínɔ̀ usédíhṵ̀.La femme a puisé de l'eau pour remplir la bassine en aluminium.hɔ̀ninhṵ̀u-tihɔ̀nintèn. cn. 9/10plastique (n. m.), bol (n. m.), seau (n. m.), cuvette (n. f.), ‘bassine’ (n. f.), cuillère (n. f.) ou autres récipients et ustensiles en plastiqueA kpénɔ́ uhɔ̀ninhṵ̀ mɔnhṵ̀ si ǹ dɛ ku ?Tu as acheté le plastique-là à combien ?kɔ̀kìdɔ̀ǹhṵ̀u-n. cn. 9bassine (n. f.) à moitié plein d'eauUnitìpuohɔ̰̀ too mniìmɛ̀ ukɔ̀kìdɔ̀ǹhṵ̀ ǹ hṵǹtì diseedè.La femme porte une bassine à moitié plein d'eau pour rentrer à la maison.
bateau (n. m.)hà̰tìbùu-ahà̰tìnɛ̀n. cn. 11/4apetit bateau (n. m.), pirogue (n. f.), barque (n. f.)Unììtɔ̀ tosidi bɛsàǹbɛ̀ ǹ bɛ̀ dèsinɛ̀ dibóńdè niìmɛ̀ ǹnɛ̀ uhà̰tìbù.L'homme aide les étrangers pour qu'ils puissent traverser le fleuve en pirogue.Bɛnìtìbɛ̀ kúúsínɛ̀ tidɛbɛɛtè uhà̰tìbù hḭǹni.Les gens chargent le bateau de véhicules.bàtuu-ibàtin. cn. 12/6grand bateau (n. m.), navire (n. m.)Ubàtu hítɔ̀ Upièǹtenhṵ̀ ǹ tóńtɔ̀ minni Ukotonu.Le bateau a quitté l'Europe pour arriver à Cotonou.
bâtiment (n. m.)cùùdèdi-acìpɛ̀n. cn. 3/4chambre (n. f.), pièce (n. f.), salle (n. f.), case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ sibíɛsi ǹnɛ̀ ditapìdè ǹ síínɔ̀ dicùùdè hḭǹni.Le jeune a acheté des chaises et une table pour les déposer dans la chambre.Ucuùmaadɔ̀ maàdɔ̀ dicùùdè.Un maçon construit un bâtiment.kòǹkihṵ̀u-tikòǹkitèn. cn. 9/10bâtiment (n. m.) rectangulaireÙ madɔ ukòǹkihṵ̀ ǹ hɛ̰ tèdi mamáátè.Il a construit un bâtiment rectangulaire mais il n'a pas de tôle.dɔ̀ǹkihṵ̀u-tidɔ̀ǹkitèn. cn. 9/10bâtiment (n. m.) rectangulaireUnitìyaà madɔ udɔ̀ǹkìhṵ̀ dièsi si ǹ nààsì.L'homme a construit une case rectangulaire de quatre pièces.dɛbonhṵ̀u-tidɛbontèn. cn. 9/10ancien bâtiment (n. m.) ou ancienne maison (n. f.) qui est abandonnéUyɔkpiɛmɔ̀ síkɔ́ titɔ̀ɔ̀tè udɛbonhṵ̀ hḭǹni.Le vieux a planté du tabac dans un ancien bâtiment abandonné.cuùcɔkìtìdèdi-acuùcɔkìtɛ̀n. cn. 3/4case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit rondUpokpiɛmɔ̀ wanɔ adɔkúúdɛ̀ ǹ du ǹ ni wɛǹta udaku dicuùcɔkìtìdè hḭǹni.La vieille a cherché des bûches de bois pour allumer du feu dans la case à toit rond.cùùkɛ̀kɛ-sicùùsin. cn. 7/8petite chambre (n. f.), petite case (n. f.), petite maison (n. f.) ou petit bâtiment (n. m.)A duà kɛcùùkɛ̀ nkɛ ho hḭǹni ku a báádè ?Tu dors seul dans cette petite case ?cuùduɔ̀dèdi-acuùdɛɛ̀n. cn. 3/4grande maison (n. f.), grand bâtiment (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ timamáátè pàke deǹbɛ̀ bɛ ǹ nààsì ǹ du ǹ ni pḭ́ńná u cuùduɔ̀dè.Le jeune a acheté deux paquets de tôles pour couvrir sa grande maison.nàkuɔ̀dìcùùdèdi-anàkuɔ̀dìcìpɛ̀n. cn. 3/4module (n. m.) de classe, bâtiment (n. m.) d'école, salle (n. f.) de classeBɛ̀ madɔ dinàkuɔ̀dìcùùdè pàǹdè à sibíísí kɔn' hɛ̰ yaǹtinɛ̀ fɛtɛdifɛ̀.Ils ont construit un nouveau module de classe dans le village et les enfants ne souffrent plus des intempéries.sekpɛndèdi-asekpiɛnɛ̀n. cn. 3/4ancienne maison (n. f.),vieux bâtiment (n. m.)Ù pḭ́ńtɔ̀ disekpɛndè ho mamáátè ǹ pḭ́ńnɔ̀ disepàǹdè.Il a enlevé les tôles de l'ancienne maison pour couvrir la nouvelle.cuùkòǹkihṵ̀u-ticuùkòǹkitèn. cn. 9/10case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit à deux versantsÙ madɔ ticuùkòǹkitè ti ǹ yede ǹnɛ̀ dicuùcɔkìtìdè di ǹ ba.Il a construit deux cases à toit à deux versants et une case à toit rond.cuùkikídèdi-acuùkikíídɛ̀n. cn. 3/4case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit rondUpokpiɛmɔ̀ wanɔ adɔkúúdɛ̀ ǹ du ǹ ni wɛǹta udaku dicuùkikídè hḭǹni.La vieille a cherché des bûches de bois pour allumer du feu dans la case à toit rond.
bâtirmaadimadɔ, maàdɔ̀v.construire, bâtirUyɛncḭinɔ̀ kpíɛ́mɔ̀ ǹ du ǹ ni maadi u báádè seedè.Le jeune est devenu adulte et il veut construire sa propre concession.Unitìyaà madɔ u seedè ditadè pùɔ̀dè.L'homme a bâti sa maison au pied de la montagne.Uyɔkpiɛmɔ̀ maàdɔ̀ ibùa atiènɛ̀ hḭ́ńní.Le vieux construit des ruches en argiles sur les arbres.pùùtá/púútápúútɔ̀, púúkív.construire les fondations, placer la première couche d'un murUyɔkpiɛmɔ̀ púútɔ̀ ǹ yende u cùùdè madìfɛ̀ yɛ̀ǹdɔ̀ǹfɛ̀ ǹ kɔ́tɔ̀ ǹ tɔkitɔ̀ myɔmmu fɛyiedifɛ̀.Le vieux a placé la première couche du mur de sa case et vers le soir il a placé la deuxième.
bâtisseur (n. m.)cuùmaadɔ̀u-bɛcuùmadibɛ̀n. cn. 1/2maçon (n. m.), bâtisseur (n. m.), constructeur (n. m.), « le constructeur de bâtiment »Ucuùmaadɔ̀ tètɔ̀ fɛdékítífɛ̀ ǹ kpénɔ́ u cùùhṵ̀ hṵ ǹ hopɔ̀ dibidè.Le maçon avait de l'argent et il a acheté un camion pour ramasser du sable.
bâton (n. m.)dàkuu-idàkin. cn. 12/6bâton (n. m.) à pâte, servant à préparer de la pâte, spatule (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ cɔkìti uciɛbù ǹnɛ̀ udàku.Une femme prépare la pâte avec le bâton à pâte.dɔkùɔ̀hṵ̀u-tidɔkùɔ̀tèn. cn. 9/10bâton (n. m.)Unììtɔ̀ póò fɛsɛfɛ̀ ǹnɛ̀ udɔkùɔ̀hṵ̀.L'homme a tué le serpent avec le bâton.cɔncɔ́kídèdi-acɔncɔ́kɛ̀n. cn. 3/4bâton (n. m.) pour faire des poquets en préparation de l'ensemencementUnitìyaà diè utièbù hḭ́ńní ǹ kààtɔ̀ dicɔncɔ́kídè.L'homme a grimpé sur un arbre pour couper un bâton pour faire des poquets.daàkpitìhṵ̀u-tidaàkpitèn. cn. 9/10bâton (n. m.) ou spatule (n. f.) à boisson sous forme d'une palette en branche de rônier servant à remuer la bière de sorgho en cuisson au premier jourUyɔkpiɛmɔ̀ kààtɔ̀ udaàkpitìhṵ̀ ǹ duonɔ̀ u puohɔ̰̀ à ù kpitìdi tidaàkɔ̀ǹkùɔ̀tè.Le vieux a coupé une spatule à boisson pour donner à sa femme et elle remue la boisson en cuisson le premier jour.dɔkùɔ̀dèdi-n. cn. 3gros bâton (n. m.)Fɛnààfɛ̀ yeetɔ̀ fɛ̀ ni sièni nyɛ à unitìyaà hɔ̀ɔ̀tɔ̀ didɔkùɔ̀dè ǹ fɛ̀ nadɔ̀.Le bœuf refuse de marcher et l'homme cherche un gros bâton pour le taper.kɔnyɔɔdèdi-akɔnyɛɛ̀n. cn. 7/8gros bâton (n. m.)Upokpiɛmɔ̀ dèètɔ̀ u kɔnyɔɔdè ǹ póò fɛsɛfɛ̀.La vieille a pris son gros bâton pour tuer le serpent.
bâton (n. m.) de fermamáyɔu-imamáyɛn. cn. 12/6bâton (n. m.) de ferÙ fúhínɔ̀ umamáyɔ ateehɛ̰̀ à kɛbiìkɛ̀ bennɔ̀ kɛ̀ ni fúútá nyɛ ǹ kùó.Il a enfoncé le bâton de fer et l'enfant a essayé de le défoncer mais il n'a pas pu.mamáádèdi-n. cn. 3bâton (n. m.) de fer épaisUyɛncḭinɔ̀ wanɔ dimamáádè ǹ duonɔ̀ umáánɔ̀ ǹ du à ù mààní dikpa̰ndè.Le jeune a cherché un bâton de fer épais pour remettre au forgeron pour qu'il lui fabrique une lance.u-iyɛɛn. cn. 12/6bâton (n. m.) de ferKɛbuokɛ̀ yɛ hṵà ayòò à kɛbiìkɛ̀ bàtɔ̀ uyɔ ǹ kɛ̀ buɔ̀kinɛ̀.Le cabri broute le sorgho et l'enfant a pris le bâton de fer pour le blesser.
bâton (n. m.) dentairedɔhɔ̰ɔkuu-idɔhɔ̰ɔkin. cn. 12/6bâton (n. m.) ou bois (n. m.) dentaire qu'on trouve dans la brousseUpokpiɛmɔ̀ hṵà udɔhɔ̰ɔku ǹ duùnɔ̀ u nììnɛ̀.La vieille mâche le bois dentaire en frottant ses dents.
bâton (n. m.) du devinpasiyɔɔdèdi-apasiyɛɛ̀n. cn. 3/4bâton (n. m.) du devinUpaasɔ̀ ya̰adi kɛdaakɛ̀ ǹ too u pasiyɔɔdè ǹ du ǹ ni paasi bɛnìtìbɛ̀ bɛ ǹ ni tóńtá u bodè.Le devin va au marché et il porte son bâton pour qu'il puisse consulter les gens qui viennent auprès de lui.
battage (n. m.)yoòkùùdèdi-n. cn. 3battage (n. m.) du milBɛnitìyapɛ̀ bòǹtɔ̀ diyoòkùùdè ǹ hɛ̰ tèdi kɛhoǹpìkɛ̀.Les gens ont commencé le battage de mil sans repos.yokùyɛ̀ǹfɛ̀fɛ-iyokùyìɛ̀nin. cn. 5/6chanson (n. f.) chantée pendant le battage du mil
batte (n. f.)cakḭ́ńpɛ̰ndèdi-acakḭ́ńpḭɛnɛ̀n. cn. 3/4battoir (n. m.) en bois pour damer le solUyɔkpiɛmɔ̀ kpɛ́hɔ̰́ acakḭ́ńpḭɛnɛ̀ ǹ yɛ̀ kuɔ̀sinɛ̀ bɛnitìpuobɛ̀.Le vieux a sculpté des battes pour damer le sol et il les vend aux femmes.
battement (n. m.) d’un auteltenwɛ̀ǹyà̰yà̰kìtèti-n. cn. 10battement (n. m.) d'un autel ou d'un ‘fétiche’ pour maudire une personneUnììtɔ̀ uyɛ fɛì sɛdi titenwɛ̀ǹyà̰yà̰kìtè.Chaque personne a peur du battement du ‘fétiche’.
batterie (n. f.)bàtèribàtèri deǹbɛ̀n. cn. 1a/2abatterie (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ bàtèri pàǹnɛ̀ ǹ du ǹ ni yɛ̀sinɛ̀.Le jeune a acheté une nouvelle batterie pour remplacer l'ancienne.bàtèri niìmɛ̀n. cn. 15acide (n. m.) sulfurique qu'on met dans la batterie, « l’eau de la batterie »Bàtèri niìmɛ̀ yɛ cóò tinintè hḭ́ńní à tì càkìdɔ̀ nso tifɛ.L'acide de la batterie s'est versé sur les vêtements et elles sont toutes gâtées.
battrenuà/nùánùa/nadɔ̀, natìv.battre le tambourBɛnitìyapɛ̀ nùa akàǹkàànɛ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀ à utòǹtòǹhṵ̀ dèdɔ.Les hommes ont bien joué les tambours et la sueur sorte.huònihùònɔ̀, hoǹsi/hoǹsinɛ̀v.bagarrer ou se bagarrer, quereller ou se quereller, se battre, gronderSibíísí hùònɔ̀ à uyɔkpiɛmɔ̀ tóńtɔ̀ ǹ sì pàtɔ̀.Les enfants se sont bagarrés et le vieux est arrivé pour les séparer.Kɛbiìkɛ̀ ǹnɛ̀ kɛ màànɔ̀ yɛ bo ǹ hoǹsi utièbù pùɔ̀dè.L'enfant et son grand frère sont en train de se battre sous un arbre.pɛbìtapɛ̀bìtɔ̀, pɛbìdiv.battre les ailesKɛkódíniìkɛ̀ yɛ pɛ̀bìtɔ̀ ǹ hísínɛ̀ utɛkṵ́ńhṵ̀.C'est la poule qui a battu ses ailes pour soulever la poussière.kùukuù, kuùtìv.battre la céréaleUpokpiɛmɔ̀ yɔ̀si uyiɛdu à bɛ̀ ni n kùu aya̰àtɛ̀.La vieille arrange l'air de battage comme ils vont battre le petit mil.tenitenɔ, tiètìv.palpiter, battre à tout rompre, le cœurUnììtɔ̀ yàa fɛkpììfɛ̀ à u bodikɛ̀ tenɔ mmɔmɔm̀mɛ̀.L'homme a vu la panthère et son cœur a battu très fort.
battre les aillespɛbìtìpɛ̀bìtɔ̀, pɛbìtiv.battre les aillesUnitìyaà hébítɔ̀ kɛkódíkɛ̀ à kɛ̀ kpaa ǹ pɛbìti.L'homme a tué une poule mais elle continue à battre ses ailles.
baume (n. m.)màtìlatɔǹnìmàtìlatɔǹnì deǹbɛ̀n. cn. 1a/2abaume (n. m.) pour les lèvresUyaahṵ̀ yɛ bòǹtɔ̀ à bɛnìtìbɛ̀ kpennɔ̀ màtìlatɔǹnì deǹbɛ̀ ǹ du ǹnɛ̀ ń piènɔ̀ bɛ nɔɔ̀bìɛ̀nɛ̀.L'harmattan commence et les gens achètent les baumes pour les lèvres pour appliquer à leurs lèvres.
bavermùǹsí/múńsív. stat.baver, couler d'une sourceMniìmɛ̀ yɛ múńsí dibɔ̀ǹdè nde, à bɛnìtìbɛ̀ yaǹti ǹnɛ̀ uníhòǹhṵ̀.L'eau coule seulement un peu en cette période-là et les gens souffrent de pénurie d'eau.còtì còtìv. stat.baver, couler beaucoupKɛbiìkɛ̀ hṵ́á fɛkɛdìmàǹfɛ̀ à kɛ nɛǹsɛntè dièdɔ̀ fṵ́nɛ ǹ tɛ còtì còtì.L'enfant a mangé le piment et il bave beaucoup.Fɛtɛdifɛ̀ nìi kɛnaàsḭm̀biìkɛ̀ à kɛ nintè tɛ mniìmɛ̀ còtì còtì fṵ́nɛ.La pluie a frappé le berger et l'eau coule de ses vêtements.