bordarnɨ́ɨhi 1v.ttejer; bordarGáifi jɨ́ííbáico nɨ́ɨhi.El hombre está tejiendo la canasta.der.nɨ́ɨ́no
borde-meecusufrueda; orilla; borde; marcojɨ́hííbameecuborde de la canasta
borrarbúúsuhi 2compbúuhi2perdonar; anular; borrarfíílluhi 1v.tborrar; limpiarAcáátɨnɨnoco fíílluhi íhímitɨno íhícaneguiia.Borré lo que escribí porque estaba mal.der.fíílluno
botargáñɨ́ɨhiv.tbotarTágááchehuco íhimicuutɨneguiia gáñɨ́ɨhi.Boté mi vestido porque ya no servía.¡Móomo sɨ́ɨ́híco fáásɨ́hije móónɨ́go tééhi fáño gáñɨ́ɨto!¡Vaya bote la masa de chontaduro al río!der.gáñɨ́ɨ́suhijɨ́fááyuhiflex. irr.2sg dɨ́fááyuhiv.thacer caer algo de arriba al suelo; por ejemplo, hacer caer todas ramas de un palo al sueloGáásémɨnaa íhɨ́meinoco sanó jɨ́fááyuhi.Los bailadores dejaron caer los palos de un sólo ritmo.Níísúgaco tátyɨhai állɨ́vɨ jɨfááyuhi.Dejé caer el machete encima de mi pie.
botar en desordengávárácuhiv.tregar; dispersar; botar en desorden; echar fuera¿Cóllɨhi táféecaco gávárácuhi?¿Por qué está botando mi yuca?
botar uno por unogáifífícɨhiv.tarrojar con la mano; botar uno por unoMóomo útúúcɨnoco tééhi faño gáifíficɨ.Vaya al río y bote los chontaduros podridos.
bramaríímáahicompdíímáasucompsísiójɨhivise refiere a la comunicación de gente o de animales; literalmente, “el trueno está hablando”Apíchumɨnaa ɨ́mucugai énéejineri, íímáahi.Los brujos están hablando (planeando sobre el mal que van hacer por medio de la brujería).Sísi íímáahi áiguejino ɨ́megavɨ.Está tronando porque va a llover.der.íímaano
bravosɨ́fíírahiviestar enojado; estar bravo; rabiarDííbo jááchíijɨ ímitɨ íhícamaño sɨ́fíírahi.Hoy él está bravo porque no está bien.der.sɨ́fíírátehi