Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

w


wennaɦ'wénnáʔ˺gde cette façon loc.adv.; comme cela loc.adv.¿ Ben kaa nnii ln mɛɦr-ma wennaɦ ?Pourquoi suis-je créé de cette façon?Basewonnaɦ'
wensɔluwensɔliwènsɔ̀lú, wènsɔ̀líwensɔl-h. ɦu/ɦipanier n.m. pyramidalIl est utilisé lors des cérémonies des vieilles qui méritent la danse traditionnelle.
wensɔlu
wentgm1wèntɡḿwentg-ɦ.gwwenta / wentg / wentouvrir v.tr. les yeux à quelqu'unMà wentg vˋ nɔnga.Je t'ai ouvert les yeux.h. mFait d'ouvrir les yeux à quelqu'un
wentgm2wèntɡḿwentg-ɦ.gwwenta / wentg / wentguérir v.intr.Ĥà bɛɦii wentg.Sa maladie a guéri.h. mguérison n.f.
wentrbwèntrb́wentr-ɦ.gwwentra / wentr / wentrs'éclaircir v.pron.Toŋu wentra.Le jour s'éclaircit.h. méclaircissement n.m. du jour
weraɦ'wéráʔ˺g. –/ɦabeaucoup plus loc.adv.; bien plus loc.adv.; autrement plus loc.adv.; assez adv.Si-ma fɛɦma weraɦ'.Donne-moi beaucoup plus d'arachides.Ĥà kɔtg fɛɦma weraɦ'.Il a puisé assez d'arachides.
werga1weriiwérɡá, wéríːwer-h. ka/hicreux n.m., cavité n.f.Petit espace vide à l'intérieur d'un corps solide .Werga ba nyakakiigankenan.Il y a un petit creux dans ce fétu.
werga2weriiwérɡá, wéríːwer-h. ka/hiflûte n.f. en boisBà hoɦl werii t ̀ kɔrgu binan.On joue de la flûte dans la musique de chez nous.
werguwetwérɡú, wét́wer-h.b. ku/tvide adj.Ĥà sira-ma fɛɦmwet hɛnt.Il m'a donné rien que des arachides (gousses) vides.h. ku/–vacuité n.f.; vide n.m.
weriibwèrìːb́] Siou : [wɪ̀rìːb́werii-ɦ.gwweraa / werii / werii1montrer v.tr.; présenter v.tr.Ĥà werii-t ɦà wadii.Il nous a présentés ses dossiers.2enseigner v.tr.Weriita weraa sukur bii kaalb.Le maître enseigne la lecture aux élèves.3indiquer v.tr.; situer v.tr.Ĥà weraa-t haar.Il nous situe la maison.4se montrer v.pron.; se vanter v.pron.Bà weraa bayen kɔd.Ils se vantent de trop.h. b/–1montrée n.f.; présentation n.f.Ĥà wadii weriib gaamga má kpaɦ'.Lors de la présentation de ses dossiers, je n'y étais pas.2enseignement n.m.Nawdm weriib ba gemm.L'enseignement du nawdm est difficile.Action d'enseigner3indication n.f.; situation n.f.V ̀ want weriib kpaa miiga ɦuumbTa situation des choses est difficile à saisir.4vantardise n.f.Yalg vyenwu weriib.Tu abuses dans la manière de te vanter.
weriitaweriitbawèrìːtá, wèrìːtbáweriit-h. ɦa/baenseignant n.m.Personne qui donne un enseignement.Weriita weraa sukur bii kaalb n ɦoorb.L'enseignant apprend aux élèves à lire et à écrire.NFonc.weriib ◦baɦlb weriitabáʔlb́ wéríːtá, báʔlb́ wéríːtbáh. ɦa/bascribe n.m.,maître n.m. de la loiDans les textes bibliques
wɛɛdaaguwɛ̀ːdàːɡúh. ku/–premier bouillonDès l'ébullitionLˋ wɛɛ wɛɛdaagu ɦá dogd.Il a ôté dès le premier bouillon.
†wɛɛg̈bwɛ̂ːɡ̀b́wɛɛg-Siouwɛɛga / wɛɛgra / wɛɛgm1ɦ.gw. A2casser v.tr.2ɦ.gw. A2casser v.intr.; se casser v.pron.3ɦ.gw. A2écaler v.tr. les noyaux des noix de palmeDépouiller de l'écale.4ɦ.gw. A2concasser v.tr.Réduire une matière solide en petits fragments..5ɦ.gw. A2gifler v.tr.; souffleter v.tr.1casse n.f.Action de casser, de se casser; résultat de cette action.2casse n.f.3Fait d'écaler les noyaux des noix de palme4concassage n.m.Action de concasser.5gifle n.f.Var.waag̈b1
wɛɛgmwɛ̀ːɡḿwɛɛg-ɦ.gwwɛɛgaa / wɛɛg / wɛɛgbouillir v.tr.h. mébullition n.f.Var.: waagm (Siou)
wɛɛrwɛɛrawɛ́ːŕ, wɛ́ːráwɛɛr-français verre [vɛːʁ]h. d/ɦaverre n.m. de lampeSyn.kandbiirToutkand
†wɛɛrbwɛ̀ːrb́wɛɛr-Siouɦ.gw. B1wɛɛra / wɛɛr / wɛɛr1faire mal2être malade3peiner v.tr.; fâcher v.tr.; contrarier v.tr.h. b/–1douleur n.f.; fait de faire mal2maladie n.f.; fait d'être malade3peine n.f.; contrariété n.f.Var.weerb
wɛɛrbwɛ̀ːrb́wɛɛr-ɦ.gwwɛɛra / wɛɛr / wɛɛrbouillir v.intr.Daam wɛɛra guriitn.La boisson bout dans les jarres.h. b/–ébullition n.f.Sing.wɛɛgm Var.: waagm (Siou)
†wɛɛrowɛɛrewɛ́ːrʊ́, wɛ́ːrɪ́wɛɛr-Siouh. ɦu/ɦiligne n.f.; trait n.m.; droite n.f.◦kpowlgm wɛɛrokp͡ʊ̀wlɡḿ wɛ́ːrʊ́, kp͡ʊ̀wlɡḿ wɛ́ːrɪ́trait n.m. d'unionbalafre n.f.; scarification n.f.; tatouage n.m.cicatrice n.f. d'une opération chirurgicalesigne n.m.◦hɛwlb wɛɛrohɛ́wlb́ wɛ́ːrʊ́plus (+)◦lˋ ɦɛm wɛɛrol̀ ʔɛ̀ḿ wɛ́ːrʊ́égal (=)◦lˋ tɔlm wɛɛrol̀ tɔ̀lḿ wɛ́ːrʊ́égal (=)◦ln tɔɔ bii wɛɛroln tɔ́ː bíː wɛ́ːrʊ́égal (=)◦radgm wɛɛroràdɡḿ wɛ́ːrʊ́division (:)◦reem wɛɛrorɪ̀ːḿ wɛ́ːrʊ́moins (-)lettre n.f.chiffre n.m.◦kaa tagdm wɛɛrokàː tàɡdḿ wɛ́ːrʊ́, kàː tàɡdḿ wɛ́ːrɪ́numéro n.m.heure n.f.Var.waaru
wɛɦlmwɛ̀ʔlḿ, m̀wɛ́ʔ-wɛɦ; wɛɦl-m…k1neuf n.m.Mwɛɦ.Neuf.2neufDaba bawɛɦ', fɔg̈ba bareɦ'.Neuf hommes mais deux femmes.Adjectif numéral cardinal.n…k1neuvièmeNidwɛɦla.La neuvième personne.Adjectif numéral ordinal.2neuvièmement adv.Var.: weɦlm (Siou/Ténéga)
wɛɦuuguwɛ̀ʔùːɡúwɛɦuu-h. ku/–étroit adj.Jiblaŋee ba wɛɦuugu.Cette entrée-là est étroite.étroitesse n.f.Ant.yalmgu Var.: fefɛgŋga (Siou)
†wɛlɛɛwɛ́lɛ́ːSiouh.tainsi adv.; comme ça loc.adv.Var.welee
†wɛmbigawembiiwɛ̀mbíɡá, wɛ̀mbíːwɛmbi-Siouh. ka/hicalebasse n.f.calebasse n.f.Var.wombuga
wɛwdgmwɛ̀wdɡḿwɛwdg-ɦ.gwwɛwda / wɛwdg / wɛwdouvrir v.tr.Ĥà wɛwdg febiir.Il a ouvert le fruit de blighia.h. mouverture n.f.Var.: wewdgm (BG); Var.: kpagdgm (Siou)
wɛwdrbwɛ̀wdrb́wɛwdr-ɦ.gwwɛwdra / wɛwdr / wɛwdrouvrir v.tr.h. b/–ouverture n.f.Sing.wɛwdgm
wiiwii, -wiiwǐːh.tlui il pron.m., elle elle pron.f.Pronom sujet (forme tonique) de la 3ème personne du singulier, classe ɦa 1.Wii jul diit ka kpaa nyi nyaalm.Lui, il mange sans boire l'eau.Gén.ɦa1 wu le, la, lui pron.pers.… lui, … à lui, … elle, … à ellePronom objet (forme tonique) de la 3ème personne du singulier, classe ɦa 1.Ĥá wen nyan-wii, lˊ ɦɛm-wu ɦigm.Quand il la vit elle, il en eût pitié.son, sa, ses adj.poss.... à lui, ... à ellePronom déterminant (forme tonique) de la 3ème personne du singulier, classe ɦa 1.Wii fɔg nnii mà nyabɛɛra.Sa femme à lui est ma petite sœur.qui pron.rel.Pronom relatif (final) de la 3ème personne du singulier, classe ɦa 1.Ĥii ɦá kpaɦ na tˋ gotii wii ba na tˋ tuurn.Celui qui n'est pas notre ennemi est notre ami.Gén.ɦa1 wu CPart.: beeVar.: wee2 (Siou)