Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

b


begmbèɡḿbeg-ɦ.gw. B2begaa / beg / beg1adosser v.tr. à; s'adosser v.pron. àĤigbama beg n tiib na ɦà teew gwɛlgu laagu.Le chasseur s'est adossé à l'arbre pour tirer sur le gibier au fusil.2rester v.intr. à côté de; longer v.tr.Kɛrii-n mà beg nˋ man.Décalez-vous, je vais rester à côté de vous.Tˋ beg n nyaam gbiir.Nous avons longé la côte.3profiter v.tr. de; bénéficier v.tr. de; utiliser v.tr. comme intermédiaire; prendre v.tr. prétexte de; saisir v.tr. l'occasion pourĤà beg n ɦà tuur n teegm bɛɛra.Il a profité de son ami pour courir la jeune fille.h. m1adossement n.m.2longement n.m.; fait n.m. de rester à dôté de3fait n.m. de profiter de; utilisation n.f. comme intermédiaireInv.begdgmbegdrbStat.bɛgrmAppar: bɛguub
beguubbèɡùːb́beguu-ɦ.gw. D1begwa / beguu / beguubranler v.intr.; vaciller v.intr.Être instable et mal fixé.Jarga ká begwa kee koɦln.La chaise qui branle est gâtée.h. b/–branlement n.m.; vacillement n.m.Fait de branler, de vaciller.Basebegm
beɦeejaalŋubeɦeejaalntbèʔèːjàːlŋú, bèʔèːjàːlǹt́beɦeejaalŋ-h. ku/tsaucissonnier n.m.; arbre n.m. à saucissesArbre de la famille des Bignionaceae atteignant 15 m de hauteur ; feuilles de 50 cm de longueur, imparipennées de 3 à 6 paires de folioles elliptiques oblongues à oblongues lancéolées, de 20 cm de longueur et de 6 cm de largeur, à bords entiers ou légèrement denticulés, glabres. Inflorescences en panicules pendantes, longuement pédonculées, de 60 cm de longueur. Fleurs rouge pourpre atteignant 5 cm de longueur et 15 cm de diamètre.Kigelia africana, (Lam.) Benth., 1849.BOT†beɦeejalguBagawawaar
†beɦeejalgubeɦeejant / beɦeejaltbèʔèːjàl̀ɡú, bèʔèːjànt́ / bèʔèːjàl̀t́beɦeejal-Bagah. ku/tsaucissonnier n.m.Var.beɦeejaalŋu
beɦeembèʔèːḿbeɦee-h. mlait n.m.Nyamba-n ! Ĥɛɛlgm-n nˋ bii na kunidbii dihɔmt nnii beɦeem.Vous les mamans, allaitez vos bébés au sein car le lait maternel est la meilleure nourriture pour les nourrissons.Spéc.naabeɦeemBébéEn l'absence d'un déterminant, le mot désigne le lait maternel humain. Pour le lait des mammifères, le nom de l'animal doit être présent ; de même pour le lait de soja.†biɦiim1Siou, Ténéga, BanaaNBén.kunidbugaNLoc.beɦeerMat.beɦeerSpéc.naabeɦeem
beɦeerbeɦea / beɦaabèʔèːŕ, bèʔèá / bèʔǎː ~ bèʔɛ̌ːbeɦee-h. d/ɦasein n.m.Chacune des mamelles de la femme.Mɛɦla tɔɔ buga beɦeer.L'acouchée donne le sein à l'enfant.Toutfɔŋu Torsemamelle n.f.Organe glanduleux spécial aux mammifères et sécrétant le lait.Ĥafaniigu ba n beɦea kwiɦr n ɦarɛɦ'.La truie a douze mamelles.Parties d’un animal†biɦiirBana, Siou, TénégaProd.beɦeemPartbeɦeesamga
beɦeesamgabeɦeesamiibèʔèːsámɡá, bèʔèːsámíːbeɦeesam-h. ka/himamelon n.m.Bout du sein.†biɦiinoor; †biɦiinɔɔrTénéga; Bana, SiouTout.beɦeer
◦beɦɛɛruugabeɦɛɛruibèʔɛ̀ːrúːɡá, bèʔɛ̀ːrúíbeɦɛɛru-soutien-gorge n.m.Fɔg̈ba lɔɔ beɦɛɛrui na l ̀ mad bá beɦea.Les femmes portent des soutiens-gorge pour maintenir leurs poitrines.Comp. deruuga
†beɦmbèʔḿbeɦ-Baga, Bana, Ténégaɦ.gw. B2veɦaa / veɦ / veɦtremper v.tr.; imprégner v.tr.h. mtrempage n.m.; imprégnation n.f.Var.veɦm
†bejaadobejaadebɪ̀jàːdʊ́, bɪ̀jàːdɪ́bejaad-Siouh. ɦu/ɦiéchelle n.f.Var.bujaadu
belaɦ'béláʔ˺, béĺ béĺbel belg. –/ɦasilencieux, -euse adj.; coi, coite adj.; muet, -ette adj.Bà gwɛɛla n wun ɦà ba belaɦ'.On lui parle et il reste coi.Syn.kpoɦ'kpoɦ'
†belakubelagnibɪ̀làkʊ́, bɪ̀làɣ̀nɪ́belag-Siouh. ku/ɦifaîteau n.m. de grenierVar.bulaku
*bel belg. 😐Var.belaɦ'
†belgaɦbɪ́ĺɡáʔSioug. –/ɦamaintenant adv.Cf.gwɛɦŋaVar.gwelŋa
belmbèlḿbel-ɦ.gw. B2belaa / bel / belenduire v.tr.; recouvrir v.tr.Recouvrir (une surface) d'une matière plus ou moins molle qui l'imprègne et la protège.Bà bel guriir sumt.On a enduit la jarre de ciment.h. mfait n.m. d'enduire; recouvrement n.m.Action d'enduire, de recouvrir.
†belmaɦbɪ́lmáʔSioug. –/ɦamaintenant adv.Cf.gwɛɦmaVar.gwelmina
†bembilibɪ̀mbìlíbembil-Siouh. –/ɦiLarva migransVar.burambini
ben1béń] Siou : [bɪ́ńh.tquoi pron.interr.; que pron.interr.; qu'est-ce que loc.interr.Pronom interrogatif objet (forme thématique) remplaçant une chose.¿ Ben nnii ɦan bagi ?Qu'est-ce qu'il cherche?¿ Ĥà bag benn ?Il cherche quoi au juste?Appar.baabenGén.bee2Gén.bee2Cpart: wen
†ben2bèń] Siou : [bɪ̀ńBaga, Bana, Ténéga ; Siouh.ttoiVar.ven
†beniibbènìːb́benii-Baga, Bana, Ténégaɦ.gw. D1benaa / benii / beniisemoncer v.tr.; réprimander v.tr.Toujours avec nabiir comme objet.Var.veniib
beŋabeibèŋá, bèíbeŋ-h. ka/higardénia n.m.Arbuste de la famille des Rubiaceae de 2 m de hauteur, odorant. Feuilles pubescentes sur les deux faces, oblancéolées ou obovales, nervures saillantes à la face inférieure, de 2 à 6 cm de longueur sur 1 à 2 cm de largeur. Fleurs jaunes, solitaires ou en paires, à tube corollaire pubescent. Fruits ellipsoïdes, de 2 à 4 cm de longueur sur 1,5 à 2 cm de largeur.Gardenia aqualla, Stapf.& Hutch., 1909BOTgardénia n.m. rougissantArbuste de la famille des Rubiaceae de 1,50 à 2 m de hauteur, branchu presque dès la base, à rameaux contournés évasés ; écorce lisse, jaune pâle ; jeunes pousses pubescentes. Feuilles groupées à l'extrémité des rameaux, glabres, rarement pubescentes, abruptement et longuement cunées le long du pétiole à la base ; 4 paires de nervures latérales et nombreuses nervures tertiaires, réticulées sur les deux faces, apparaissant de couleur rougeâtre sur la face inférieure du limbe resté blanchâtre ; limbe de dimensions très variables, les feuilles des rejets pouvant atteindre 15 cm de longueur sur 10 cm de largeur. Fleurs parfumées, blanches, tournant au jaune, axillaires, solitaires, à calice densément tomenteux ; lobes filiformes ; tube d'environ 5 cm de longueur et généralement 6 lobes de 7 cm. Baies fibreuses, légèrement charnues, ellipsoïdes, de 5 à 8 cm de longueur, jaune pâle à maturité, souvent légèrement arquées.Gardenia erubescens, Stapf.& Hutch., 1909gardénia n.m de SokotoArbrisseau de la famille des Rubiaceae de 1 à 2 m de hauteur, aux branches grêles et glutineuses dans le jeune âge. Feuilles obovées oblongues, elliptiques. Fleurs blanches à calice glutineux. Fruits petits, de 1 cm de longueur.Gardenia sokotensis, Hutch., 1912beŋa tiabèŋá tíá, bèí tíːbágl. ɦa/bamort n.m.Dernier fils qui meurt du vivant de sa mère.
beŋa tiabeŋa tiibabèŋá tíá, bèí tíːbágl. ɦa/bamort n.m.Dernier fils qui meurt du vivant de sa mère.Comp. debeŋa gardénia n.m de Sokoto
†beŋŋabeŋiibèŋːá, bèŋǐːbeŋ-Niamtougouh. ka/hiâne n.m.Var.boŋŋa
bermbèrḿber-ɦ.gw. B2beraa / ber / berpasser v.intr.Être momentanément (à tel endroit), en mouvement, notamment en marchant, en avançant (véhicules).Lɔɔr beraan.Une voiture passe.Tˊ ber n kɔrhiiga kiiga kà ba nyaam huuga.Nous avons passé par une petite île.h. mpassage n.m.Action de passer.
bermabermbabèrmá, bèrm̀bá] Siou : [bɪ̀rmá, bɪ̀rm̀báberm-h. ɦa/baaîné n.m.; grand n.m.Ĥá bii hitaɦii huuga, wii nnii berma.Parmi ses trois enfants, c'est lui l'aîné.responsable n.; personnalité n.; dirigeant n.m.; notable n.m.Personnage important.Gotibermba, n baɦlb weriitba, n kɔrgun bermba da bagl huru na bà kuu-wu.Les chefs des prêtres, les enseignants de la loi et les notables du lieu cherchaient un moyen de le tuer.chef n.m.Responsable au sein d'une entité politique ou d'un service particulier.Mà mɔma, mà ba mà bermba kwɛɛn, ka ta mad tawdba mà kwɛɛn.Moi-même, tout en étants sous l'autorité de mon chef, j'ai des soldats sous mon autorité.patron n.m.; chef n.m.patron n.m., patronne n.f.; chef n.m.; maître n.m., maîtresse n.f.Personne qui a pouvoir et autorité sur qqn pour se faire obéir, dirigeant d'une entreprise.Bá ba na yuummba bee valgm bá bermba !Que ceux qui sont esclaves obéissent à leurs maîtres.directeur n.m.; chef n.m.Dirigeant d'un établissement.Ĥà tuur nnii sukur berma.Son ami est le directeur d'école.supérieur n.m.Dirigeant d'une confrérie religieuse.président n.m.Personne à  la tête d'une entité politique, d'un groupement ou d'une association.kɔrgu nyamr bermakɔ́rɡú ɲámr̀ bèrmá, kɔ́rɡí ɲámà bèrm̀bágl. ɦa/bamaire n.m.Seigneur n.m.Pour désigner Dieu.Berma, soɦdg-ma !Seigneur ! Sauve-moi.Au singulier seulement.kaaAdj.bermgu