Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

j


jeelaŋajéːláŋáh. ka/–ailleurs adv.Ĥá san ɦà bag jeelaŋa !Qu'il aille chercher ailleurs.
†jeelujeelijêːlú, jêːlíjeel-Ténégah. ɦu/ɦiveine n.f., vaisseau n.m., artère n.m.tendon n.m., nerf n.m.Var.geel
†jeengojɪ́ːŋɡʊ́jeen-Siouh.b.+autre adj.; différent, -ente adj.h. ku/–altérité n.f.; différence n.f.Var.jeengu
jeengujéːńɡújeen-h.b.+autre adj.; différent, -ente adj.Qui est distinct d'un autre à l'intérieur d'une même catégorie.Bà kenan n weriitjeena.On amène un autre enseignantJeena daan !Qu'un autre vienne.h. ku/–altérité n.f.; différence n.f.†jeengoSiou
jeeŋjeegŋajèːŋjèːɡŋájeeŋjeegŋ-h. ka/–"sésame" n.m.variété à petits grains qu'on grille et qu'on écrase sans décortiquer et après, on tamise pour faire la sauce.BOT
jeeŋlbjèːŋlb́jeeŋl-ɦ.gwjeeŋla/jeeŋl/jeeŋlhonorer v.tr.Saŋgbantiiba yuuma Saŋgbanyumii ka jeeŋla Saŋgband.Les religieux chantent des cantiques pour honorer Dieu.h. b/–honneur n.m.
†jeerjɪ̂ːŕSioug. d/–an n.m. passé; année n.f. dernière; année n.f. passéeVar.giir
†jeer dtɛɛdiijɪ̂ːŕ d̀tɛ́ːdǐːSiougl. g.d/–avant-dernière année n.f.Var.gitaar
JeereeguJéːréːɡúhDjérégou nom propreVillage du canton de Ténéga.
†jefiilejefiilojɪ́fíːlʊ̀, jɪ́fíːlɪ̀jofiil-Siouh. ɦu/ɦimil n.m.Var.jofiili
jeɦlgmjèʔl̀ɡḿ] Siou : [jɪ̀ʔl̀ɡḿjeɦlg-ɦ.gwjeɦla / jeɦlg / jeɦl1poser v.tr. verticalementBà jeɦla diit kpel ɦɛn.On pose le repas sur la table.2arrêter v.tr.Tawdba jeɦla lɔɔra huru ɦɛn.Les soldats arrêtent les voitures sur la route.h. m1pose n.f. verticaleHombuga jeɦlgm gbaama tagr, blaɦb kaa, kà ba kokorgu n kà kwɛɛn.Il faut un creux pour poser une calebasse parce qu'elle est sphérique.2arrêt n.m.fait d'arrêterPhasejeɦntmStat.jeɦrm
jeɦntmjèʔntḿjeɦnt-ɦ.gwjeɦntaa / jeɦnt / jeɦnt1se mettre deboutĤà vidg n jeɦnt n ka geewa bawda ɦà solaa.Il s'est lévé et s'est mis debout en regardant le voleur s'en aller.2s'arrêter v.pron., cesser v.intr.Toŋu jeɦnt dikaɦt t kparŋ.La pluie a cessé et les cultures ont sèché.h. m1position debout, station verticale2arrêt n.m., cessation n.f.Kɔm ba m ̀ riir toŋu weem jeɦntm kaa.Il y aura famine à cause de l'arrêt précoce de la pluie.
jeɦrmjèʔ̀rḿ] Siou : [jɪ̀ʔrḿjeɦr-ɦ.gwjeɦra / – / jeɦr1être v.intr. deboutLn ba na ɦá solm na bà gbul-wu lee, ɦá kpat n ka jeɦr.Au lieu de courir parce qu'on le frappe, il est debout immobile.2être v.intr posé verticalementBà rool jarii hí jeɦr nɔngan hii ka kadaa.Ils choisissent les sièges qui sont placés devant et s'y asseillent.3être v.tr. arrêtéBá vii koŋu kù ɦɛna meel jeɦr yenlaŋa kuu.Ils ont soulevé la pièce de métal qui fait que le navire reste au même lieu.h. m1position n.f. debout; station n.f. verticaleJeɦrm hooda nakpai.Se mettre debout pendant longtemps fatigue les pieds.2verticalité n.f.; fait n.m. d'être posé verticalement3arrêt n.m.Caus.jeɦlgmPhasejeɦntm
†jejargojɪ̀jàrɡʊ́jejar-Siouh.b. ku/tâcre adjh. ku/–âcreté n.f.Var.gagargu
†jejidgujɪ́jídɡʊ́jijid-Siouh.b.+1très court, -te adj.; nain, naine adj.2minime adj.; insignifiant, -ante adj.; médiocre adj.h. ku/–1petitesse n.f.; nanisme n.m.2insignifiance n.f.; médiocreté n.f.BasegidguVar.gigidgu
jekjekŋajèk̀jéḱŋájekjekŋ-h.b.petit, -ite adj.; mince adj.h. ka/–petitesse n.f.: minceur n.f.bibiɦgu
†jelmb1jèlm̀b́jelm-Ténéga, Banaaɦ.gwjelma / jelm / jelm1rapporter v.tr.; dénoncer v.tr.; trahir v.tr.2dévoiler v.tr.; révéler v.tr.h. b/–1rapportage n.m.; dénonciation n.f.; trahison n.f.2dévoilement n.m.; révélation n.f.Var.gelmb
†jelmb2jɪ̀lm̀b́jelm-Siouɦ.gwjelma / jelm / jelm1rapporter v.tr.; dénoncer v.tr.; trahir v.tr.2dévoiler v.tr.; révéler v.tr.h. b/–1rapportage n.m.; dénonciation n.f.; trahison n.f.2dévoilement n.m.; révélation n.f.Var.gelmb
†jelmga1jelmiijèlmɡá, jèlmíːjelm-Ténéga, Banaah. ka/hilangue n.f.Boucherapportage n.m., trahison n.f.RépéterVar.gelmga
†jelmga2jelmiɦjɪ̀lmɡá, jɪ̀lmɪ́ʔ˺jelm-Siouh. ka/ɦilangue n.f.Boucherapportage n.m., trahison n.f.RépéterVar.gelmga
†jelmtiajelmtiibajɪ̀lmtíá, jɪ̀lmtíːbájelmti-Siouh. ɦa/barapporteur n.m.; délateur n.m.RépéterVar.gelmtia
†jenjongojenjontjɪ̀ŋjʊ́ŋɡʊ́, jɪ̀ŋjʊ́nt́jenjon-Siouh. ku/tchenille n.f.Var.joŋjoŋu
jeŋsijéŋsìjeŋs-gan tsɛ́nsí ; de l'anglais zinc [ziŋk]h. –/ɦitôle n.f. ondulée, feuille n.f. de tôle onduléeAnt.nyii1Var.: jiŋka (Siou)
†jeweɦjɪ́wɪ́ʔjeweɦ-Siouh. –/ɦihonte n.f.; humiliation n.f.; déshonneur n.m.Var.jiwɦi
†jɛbjɛ̂b́jɛɛw-Siouɦ.gw. A2jɛɛwa / jɛɛwra / jɛmchanter v.intr.Cri des animauxChanterh. b/–chant n.m. du coqVar.jab1