Browse Ngaanyatjarra - English

a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

t


tartirn(pa)noun1one round hill or sandhill on a plainTjiinya-rna wati kutju watjalku, ‘Mapitjaarra kapi nyawa tjiinya purli tartirnpa kutjulu walunyakula kapi pirti ngaralanyangka tjikila.’I might say to one man, ‘Go along and see the waterhole where that one hill is looking down on the waterhole, and drink from it.’Ngaangurun mapitjaku nyaku Kurirrila yitingka tjuma Warlawurru manngurnu wantitja tali tartirnpa ngarala.From here (Blackstone) you go and see near Kurirri rockhole there’s one sandhill on the plain which is the dreaming site where the Eagle made its nest.2island, high ground surrounded by waterKapi purlkanyalu pungkulayirnu wantinyangka yirrala purlkanya yangatjura ngarrirranyangka-latju tartirnta nyinarranytja.After the big rain when there was a huge pool of water hemming us in, we were living on an island.3flat top of a mesa, flat surface above a break-awayKatu ngarala purli tartirnpa.At the top there’s a flat surface above the break-away.Tjiinya purnu kantilywana ngarakitjamunu. Katalarrakutju ngarama purli tartirnta.You know, trees don’t grow on the sides (of a mesa). They only grow on the top, on the flat surface of a mesa.4sloping side of a mountainTjilku katalarra purlingka tikalpakalku. Palunyangka-rna ngaapirinymanku watjalku, ‘Purli wararra tartirnwana tjarungara.’A child might climb to the top of a mountain. Then I’ll say (something) like this, ‘Climb down the sloping side of that high mountain.’5gap in a high mountain range, gorgeKutjupawana-rna parrapitjaku parranyangama. Ka nyuntunya parrapitja purli tartirnwanalu parranyawa purli takulu.I’ll go around another way and look around. Then you come around through the gap and look around on the other side of the mountain.
tartirnmankufromtartirn(pa)transitive verbmake something like a round hillNgunytjulunku tjitji watjarnu, ‘Mangka-yanku palyanyku kartala tartirnmara wantinytjamaaltu.’The mother said to her children, ‘Cut your hair properly, don’t make it look like a round hill.’
tartunoungum nut
tarturr(pa)nounbang sound, sudden sharp soundTarturrpan kulilku tiwa tarturraannyangka.You hear the bang sound when (a bullet) has fired a long way away.
tarturraalkufromtarturr(pa)intransitive verbmake a sudden sharp sound as a bullet being fired, a blow-out, or an engine backfiring, make a bang sound, explodeKuka tirnka-rna warungka witarnu wantingu. Ka kampangu tjuninguru tarturraarnu. Nyangka-rna tirnka mantjiralpi nyangu ngampu pirni ngarrirranyangka. Puru-ya kutjupatjarra pilkirtatingu.I cooked goanna meat in the hot earth. Then it exploded in the belly of the goanna. When I pulled it out I saw some eggs still intact and the others had exploded (lit. had become mushy).Watilu kaanpa purlkanyangka tjutupungu. Ka purlkanya tarturraarnu.The man fired a shot with a shotgun and there was a big exploding sound.Wiilatarra pukulytjunkupayi. Kukurrpa pitjaanku nyangka tarturraalku.A tyre also blows out. You come cruising along and it makes a sudden sharp noise.Nyaapa tarturraarnu?What made that sudden loud bang (in the truck engine)?
tarturrmankufromtarturr(pa)intransitive verbmake a sudden sharp sound, make a bang soundPuru tililku wantinyangka tarturrmanama.Also when someone sets fire to (oat grass) it keeps making bang sounds.
tarturrtjingalkufromtarturr(pa)transitive verbcause something to make a sudden sharp sound, make a bang sound, make something explodeYinytja-yinytjaralpi ngalyayilaralpi tarturrtjingarnu.After cocking (the gun) and pulling (the trigger) he made (the bullet) explode.Kaanpa tarturrtjingarnu.He fired the gun and (caused it to make a bang).Tjinguru tulu pirninya warungka yitingka ngarrirranyangka warulu kamparra tarturrtjinganma.If the bullets were lying next to the fire the heat would make the bullets explode.See alsotaalku
-tatja1case endingout of, fromKatarn-katarntatja-rni kartarntaralpi nintila.Cut some meat from the upper part of the backbone and give it to me.2noun or adjective endinghaving to do with, pertaining toforms nouns and adjectives from other nouns and adjectives, and time and spatial adverbsTjukurrtatja-ya yarnangu yurringu yapurringu.The heroes of the dreamtime moved around as people and turned into stone.see-ngkatja
tatjaly(pa)nounStimson’s pythonAntaresia stimsoni, formerly Liasis stimsoninon-poisonous, edible snakeSee alsokuniyapiilyurrupirtikaraMeans the same asmulyamitaly(pa)narntarl(pa)1tjitari
tawal-tawal(pa)nountype of wild tobaccoNicotiana rosulata ssp. ingulbathe nicotine taste is in the roots rather than the leaves which are clustered at the base of the stalkSee alsokantjawarrimingkurl(pa)piturr(pa)2pulyarntuwantirarrawarnngarti
tawal(pa)nouncrescent nailtail wallabyOnychogalea lunataNyangka kuka kutjupa tawalpa palunyanya parntungka nyinapayi murrputjarrangkatarrartu. Yiiku purlka-purlka mitikapirinypa yiiku-pula waarrku. Purtingka ngurra-ngurrangka nyinapayi ngurlunytju-ngurlunytju. Pirrmaltjura-ya warta yangatjura palunyalu-ya yutju yiwarra wantipayi. Nyangka ngurrpa tarrarra pitjayinku ngalyangurlura-ya wanarayinnyangka. Ka ngaanya pirti lawu tjawalku wantiku pirrmalpa tjampunguru. Palunyalu wakunguru kupulu witurrpungku. Palunyalu nyinaku pungku punkatjingalku. Pungkula-tjananya purrultjunama tawalpa pirninyartu kuka yurrarayilku-ya katiku paalku ngalkunma pirnilurtu.There’s another animal that’s good for eating, the crescent nailtail wallaby, which always used to live near a lake or in the raised areas (near a lake). They have a medium-sized face like a burrowing bettong. They always stayed in the bush in crouching spots in the grass, being very fearful. (Men) make a trap, blocking it off with branches and leave a narrow track. So (wallabies), being unaware, come along fast when (people) chase them towards (the trap). You dig a hollow on the left side of the trap. Then on the right side you sit and hold a club. Then you sit there and hit them and knock them over. You kill a large number of wallabies, take them (home), cook and eat them.
tawarra1adjective, adverb 2in a rowMinyma-latju tawarra ngarripayi. Ngarrirra-latju wangkapayi.We women used to lie in a row (at night). We used to lie there and talk.Tawarra-lampatju yunta.Our windbreaks are all in a row (at the sorry camp).2nounyoung men’s campTawarra-ya ngarripayi tawarrangkatja. Ngarrirra-ya tiwawana watipitjapayi. Watipitjala-ya ngarala kukaku-ya pitjaaanku. Pitjaku-ya nyiwayirra tawarrangkatja ngarripayi.They used to lie in a row, the men from the young men’s camp. After sleeping the night they used to go right away. They’d go right away and then go hunting. They’d come back, those unmarried men from the young men’s camp, and would sleep (there).See alsotaawarra-warrawaralykarra
-tawarraalso-taarraendingat the same time as doing something elseWangkatawarralu-rna ngalangu. Ka-pulan marlarringu.I was talking as I ate. So you two finished eating after me (because you weren’t talking and eating at once).Yulataarra wuurlmara.She’s crying as she’s jumping (on the trampoline).
tawi-tawilkutransitive verbtrip someone upWayangka tawi-tawiralpi paalyangku.She would trip her up with the crowbar and make her fall over.Ngurrpartu wirrtjalku parturtu tawi-tawilku paalyangku.Someone might come quickly along all unaware but (wire on the ground) might trip him up and make him fall over.Papalunta tawi-tawirnu punkatjingarnu. Tiwa tjinguru-ya patjara ngarama.Dogs tripped you up and made you fall over. They should’ve been biting each other and standing a long way away.Nyintjingkanku yungarralu tawi-tawirnu punkarnu marluku panykaranytjalu.He tripped himself up on his own spear and fell over as he was creeping after a kangaroo.See alsotarrpipungkuMeans the same astawirr-tawirrmanku
tawirlpungkutransitive verbmake a channel for floodwater to flow awayTjingurunku kapilu pitjaku nyuntuku wiltjangka puyilku wantinyangka tjingurunku lawungka kapi purlkanya ngarrima. Nyangkan tawirlpungku wantinyangka warnanpa mapitjaku.Maybe when it rains on your shelter there’ll be a lot of water lying in the hollow. Then you make a channel and the flowing water can get away.See alsoyitarrinku
tawirr-tawirrmankutransitive verbtrip someone upWarntungkan pakalku nyangkanta tawirr-tawirrmanku punkatjingalku.If you get up (wrapped) in a blanket, it might trip you up and make you fall over.Warntulu tawirr-tawirrmanku paalyangku.A blanket might trip you up and make you fall over.See alsotarrpipungkuMeans the same astawi-tawilku
tawuNORTHERNnounbarbed spearYanu-latju tjawaranytja ngarrkalya tawu pungkula katikitjalu.We went and were digging the roots of the feather-veined wattle to make spears and bring them back.See alsowirntayuru-yuruMeans the same askurlartanyintji
tawul(pa)towelnountowel
tawun(pa)townnounhouse, settlement, townNyuntuku tawunpa yangangarala.Your house is blocking the view.Parna kurlu-kurlungka-latju nyinarranytja tawunpa wiyangka.We lived there when the landscape was undisturbed, before there was a settlement.Kutjulpirtu-pula walypala kutjarra nyinapayi tawunpa kurlunytja.A long time ago two white men lived in a small town.Tawunta tjikira.He’s drinking in town.Means the same asyiwarlawarli
tawurr-tawurr(pa)noun1crunching sound when chewing moist, hard-textured foodTjinguru karatpa mantjilku ngalkulanytjalu kulilku tawurr-tawurrpa.Maybe you’ll get a carrot and as you’re eating it you hear a crunching sound.Tjinguru karlayatarrartu tjuni ngalkulanytjalu kulilku tawurr-tawurrpa.Maybe as you’re eating emu stomach you’ll hear a crunching sound.2something that makes a crunching sound when eatenemu stomach or crisp root vegetablesTawurr-tawurrpa: tjakipirriku tjuni ngalkupayi-latju. Kuka walykumunu.
T̲a̲w̲u̲r̲r̲-t̲a̲w̲u̲r̲r̲pa̲: it’s emu stomach that we eat. It’s good meat.
3wild turnipplant about 60 cm high with yellow flowers. The stem was eaten in drought times.Kutjulpirtu-latju mirrka wiyangka yukiri tawurr-tawurrpa ngalkupayi.Long ago when we had no food we used to eat the wild turnip plant.
tawurrtjitrousersnounpair of trousers, jeansTawurrtji ngaanya ngantal-ngantalarringu. Kutjupanya-rni yuwa.These jeans have got torn. Give me another pair.
tayatyrenoun1tyreTaya kutjarranguru tirtu lalyparringkupayi.The tyres on both sides were always getting flat.2wheelYurltu kaninytjarra kutjupa-kutjupa raarrmara. Taya-tjinguru kartakatingu.Something is squeaking underneath the car. Maybe the wheel is broken.Means the same aswiila
tayim(pa)variant oftayimu
tayimutimealsotayim(pa)nounspecific timeTayimu tiwawiya ngamu.There’s not a long time (but only) a short time (until the end of the world).
tayinyakutransitive verbscoop outliquid for drinkingKapi-tju tayinyarra kati. Tjikira-rna kutipitja tirnkaku.Scoop out some water for me and bring it. I’ll have a drink and go for goannas.Palunyalu yamirringka tayinyarralpi tjikilku.Then we scoop out the juice in a cup and drink it.See alsotayirrakalkutinupungkuMeans the same asmarnmalku