Browse Palawano B - English
s
salanLiving room.Maya rambing sala kay, apang menunga seyekan et menge' mengungumbaley ku.There are decorations in our living room, so that it's nice to look at by visitors.synlewasan
sala'-sala'adjmistake, sin, crime.Si Mr. Halgu, ba' menuldu' et keyeng yegangan, sala'-sala' gisan pegsurat ye.Mr. Halgo, when he is teaching his children, all his writting is a mistake/wrong.wl95.
salad PCnnest, unfinished bird's nest. Weave.wl95.synpugad
salagonnbark cloth used to wrap a dead body, bark cloth to wrap corpse.synaga
salamngreeting hand shake. Peace, peace to you in a hand touch,Si Misko beke' si Mitra nemegsalam.Misko and Mitra shaked hands together.See also: pengling, memetira'; kitanen PSV; memangling PN; salamat [thankyou], sukur.anttepalsynatu' ku neatu' ku neimrewkeimrewankumustakumustakumustaenmegunumegunu PNnegkepet et keremutnegkepet et keremutpangling 1pangling synonymspanling3pegkumustapegkumustapengimrewpengimrewpengpanlingpengpanlingselama'
salamat , selamatvthanks to you, see: "selamat" for full entry. Salamat is Tagalog, selamat is PB.synsukur2
salapinMoney, more in PN dialect, and in Tagalog. 2. Conatiner for betel nut condiments.PN gahaman sa salapi.Greedy for money.synpiraksiin
salatan1nsouth direction on the compass, usuaaly spelled: selatan.Megderes ne surung dut selatan.The wind is blowing to the south.sebangan - east, selatan [timur, utara'] - south; iraga' - north, ledpan/sedpan - west.; Amihan - north wind, Barat - southwest wind/monsoon,; Others: utara - south/QT.antiraga'synsalatan2selatantimur
salayadjput upon.Pebeblad badyu' ku, indiari neregdag, megderali' kay ne sinalay ku lang et beblaran.My dress was drying, then it had fallen down, I quickly just put it on the clothes line again.Acts 8:19 selayan.synidatun2
salbanbanana, of the cooking variety, better tasting if cooked. Punti is the eating banana variety, does not need cooking.synpuntisaba
salbunnSingle person not married. Ck. data., various meanings given.budiangsynbudyang1budyang2limbay 1
saleb1nspirit indwelling a person, usually an evil spirit. possessed, demon possessed. Do not use for God's Spirit. Use depal, dineplan. If God's Spirit is the focus of selban, then it can be used of God's Spirit indwelling a person, but should be avoided.Banar ne, *megsesaleb dimu diwata i Seytan!It's true, you have been possessed by a messenger of Satan! Jhn 7:20.Rarely found in the root form; usually "sinelban", possessed [by evil spirit].; Kesaleb - Mark 5:12 kay dut menge' biyek apang *kesaleb kay kedye."synbegbalig 1begbalig 1dineplan2lapis2lenggammeglelapismeglelapismegsalebmegsalebnemegbegbalignemegbegbalignemegbegbaligsangedsiminledsinelbansinlebansinlebansumled2vput on clothing, dress yourself,Megsaleb - to put two clothes together on his body.; Pegseleban - putting one blouse, one skirt and one pants on her body.; Nesaleb - have been putting on clothes together on his/her body.synbadiu'pakay 1
salengntar, pine-tar, tree sap. Put in a leaf, burned, Used for a light. cf. silu'. Also in PN.Saleng* pegperegketan i Melba et apuy.Pine-tar* is what Melba used for a light.Kaya apug dye, angkansa, sineregket dye lang et saleng*.They had no mortar, so, they held-them-together with tar*. Gen 11:3c.karay taw ne' megpemedleg it saleng* na' pegsingkoloban inyen it;PNV Mt 5:15.See also: aspalto, alkitrtan [tar], kelutlut [bees-wax].synapug
sali'adjsame, to compare [isali'], like, as, both, equal, same as. coordinate items, equivilent, they equate, identical, uniform to others compared to. 2. Belonging to the same period; contemporary. Concurrent event.Ba' memaal ke et tabig ipegsali' mu samat kebebaal ye in.If you make a basket, you copy/make-it-like that one he made.isali',compare,Our dresses are equal in length.Menge' badyu' tiu sali' dye kebuaten.Ketetahak et lugta' dye in sali'-sali' ginsan.The devided of their land is equaly.Pegsalien ye menggey et badyu' kedye apang diki dye megimbengan.He gives clothing same as for all of them so that they will not envy each other.Nemaal ku et benua pegselien ku samat benua ye.I made a house the same as his house.Neselian et iskulan et Malis samat iskulan et Salagon.Our school in Malis is the same as the one in Salagon.Megsali' - to be the same.; Pegsalien - to give the same as someone else.; Ipesali' - to let someone make a house the same as yours.; Neselian - have made the same.antbidda'iba'kirda'leinleingmepesulensynablanablanagadagadanalantang1antang2antang2antang2antang2antang2antang2antangan3 1antangan3 1antangan3 1antangan3 1antangan3 1antangenantangenantangenatin masaba'ba' enukwanba' enungkwanbababa'ba'badanbiaksabilang2bilang2bilang2bilin 1bostanbunalbustandagbes2dagbes2dagbes2dagbes2degbesdemikiandengandingandruwingdruwingegdamegitu eekuenentanganentanganenungkwangitibanenimbesipegkumparaipegsali'katukeblankeblankeblankesing-umurkesulitankesulitankuantin2kwantin gasikwantin1 3kwantin2kwantin2kwantin2kwantin2lapeklediyawanledyewan2ledyewan2leinlein tantulimbaganlimbaganlingkat 1lunlunmegbe'baya'megdemikianmegdemikianmegdemikianmegdemikianmegdingdinganmegmendyadingmegpemenpanmegpenganalmegpesunggumegsesali'mepesemananmepesemananmepesiringanmesabimesemananmesemananmisan kuantinnegpemenpannegpesutsulitnekisali'nepegsembetuanneseraanneseraannesimananpantangpantangpantaypantaypantaypantun1pantun2pantun2pantun2pantun2papanpapanpatus et sangatpatus2pebe'balu'pegekuenpegembuen2pegkemeinempuenpegpentunenpemegtibuuk1pemegtibuuk2pemenutsulitpendaypenganalpenganalpenganalpepentunenpesemanansakupsalisama etsama etsama2sama2sama2sama2sama2sama2sama2sama2sama2sama2sama-samasamatsamatsamatsamatsamatsamatsamatsamatsamatsamatsamatsama'tsama'tsama'tsaniatsebaya'segwa'segwa' ba'selyugsemanansepantun 1sepantun 1sepantun 1sepantun 2serabasesali'sesali'siatsiatsingina'siring1 1siring1 2siring2siring2siring2siringansiringansulit 1sulit 1sulit 1sulit 1sulit 1sulit 2sulitensulutsulutsumamatsungtuansungtuansungtuhan synonymssungtuhan 1sungtuhan 1sunsunensuntuhan2supamasupamasupamasupamasupamategekereduategekeruduatemedtepengteuptia ettiattiattibanettibatukirukirupama 1upama 1
salimpadadjerror, wrong, sinful,Engkansa gasi atue siu meturan Nakem na keberbenaran beke salimpad na nakem.This, then, is how we can tell the difference between the Spirit of truth and the spirit of error. I John 4:6c PBQV.syngebu 1kay banarkaya banarkeselaan
salin1adjtranslate; to change from one thing to another, transfer meaning, displace, manipulate the text. 2. transfer from one vehicle to another one, change ships or buses. 3. Change places of something or someone. Tagalog word.Si Buy pegsalin ye set Pinelawan beres et Empu'.Boy translated into Pinelawan the words of God.Netkanan duntin i Kepitan Julio itueng sembatung kapal letew mewanan dut lungsud et Alejandria, pesurung dut bangsa et Italia, indyari sinalin kay duntin.going towards the country of Italia, so/then we-ex transferred-[ships] there. Acts 27:6.Mebres myu dut bukid tu', ‘Pesalin ke ne duntin!’ Indyari pesalin ne itue.You can say to this mountain here, 'You-s change-places/go-from-here to there!' And it will change-places/go. Mat 17:20b.Megsalin - to transfer one place to another place.; Pegselinan - someone is transferring one place to another place.; Ipesalin - to let someone transfer from one place to another.; Nesalin - have been transferred.synsambian