Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

m


mandu'-mandu'vbossing-around people, ordering people around (negative conotation?).Seukat ne pegibuten ke atut barriu, temed diki ke mekediari megmandu'-mandu' dut taaw.For this reason/Though you are the leader of this barrio, but you have no right to always be commanding/bossing the people.syndaak 1
manew1vwalk, to set out, to go on a journey,
manew2vgo.manew,synangatasi-asi'asi-asi'engatengayat 1gayat 1gayat 1gunyakingasinenlimbas1 1lugut 1megpengasiasi'mepanewmepanewmetudyuanmugadmugadmugadpengangatsurungsurungsurungantewentewentewen
manew kengo, (me - when speaking to actor).Manew ku dut benua i Sua beke' isien mu tukew ku.I am going to Sua's house and get my bolo.
mangganMango fruit.synbua'manggomempalamwani
manggonmango fruit,synmanggawani
manggu'vhesitating/holding-back in speaking, 2. Novice, naive, a begginer; 3. insane?. Also: monggo'.Surutan Agripa, diki lang *manggu' ku meres kedye sabab sewd dye ginsan itue.King Agripa, I am not *hesitating in my talking because they know about all of this. Acts 26:26.Acts 26:26 only use in PBV. .; megpegbaya'baya' kot mampang, megbowalen PCV.antmegpegbaya'baya'synbegbalig 1
mangguyasvthresh.Mengguyas si Manu et parey kay sabab kaya lang kekanen kay.I let Mano thresh our palay because we have nothing to eat.
mangkuknbowl, often a half coconut shell.synpelenggana
manglingvGreetings to someone, PN dialect mostly. See: pegpenlingen.Nekineg ni Ilisabit i' *pemangling ni Maria nenggibek i' yegang sampay menge megorang, *megpemangling dimoyo ne' menge tiposled ne'Greet..., Lk 1:41. Act 15:23 PCV.Act 18:22 ya dot Irosalim na' *nemangling ya it megpegtipontipon,; Act 21:7 kami dot Tolimaida, na' pinangling damen i' menge tiposled na'; Act 23:26 26 "Si Klaodio Lisias megpemangling at ki Pilis ne' Metaas Banar;; Act 25:13 na' si Birnis it apang *memangling si Pisto.; Rom 1:0 It *Pemangling. Rom 16:0 It menge *Pemangling; Rom 16:16 sembat it pegkomosta. Megpemangling dimoyo i' tanan it menge...; See also: pegkomosta, pangling, pengling, memetira'; kitanen PSV; memangling PN.antbaid2pemuhunsynampang 1aratasip2 1dengdengdeng-deng2esipengua'2imrenimrenimrewimrewimrewenimrewenkeimrewankeimrewankepanling-panling na' lelegdengankepikirenkumustakumustakumustaenlilu'lilu'malemmalemmeenu-enumeenu-enumegpenglinganmegpenglinganmegseginamenakudmepinanlingmeremdemnelingewnenggey't penguntabi'nerendemanpali' 1pangling 1pangling 1pangling 1panling2panling3panling3pansingpegkumustapegpenlingen2 1penelinganpengimrewpenglingpenglingenpengpanlingpenguntabi' 1penlingenperemdempesebiyenpetengenpinerenremdem2remdemenrendem 1salemsalemsekurenselama'siyek3tanggap2taru2tayaktengtengterima et menungateyeka'timuruuntabi'2
mani'npeanut.
manibu'vstab,dq: RS-Kam,syntugsuk 1
manis1nattractiveness, beauty, good form, nice shape,Erapun menunungang buwat, atin ne kedyeng *manis ne teup dut menge' kelilibunan ba' mengempu' dye dut Empu'.But-instead they are to dress with good actions/deeds, that is their attractiveness/beauty which is proper/fitting for women who say/claim they worship God. 1Ti 2:10.Entangan samat beriri megtutuhu' na maya manis neng bukburak; Na ba' gumebi merungley neng bukburak in mekelagas.that grow and burst into bloom, then dry up and dye in the evening.Psa 90:6.synayad2ayad2bantug 1bantug 1bantug 1dagbes2dagbes2inibuanankebentugankebentugankedeyewankedeyewankeeyarankelingkatankelingkatankeseruankeseruankeseruanketeasanketeasanlingkat 1lingkat 1menunga 1menunga 1metewtaawmetewtaawnunga 1nunga 1nunga 1redyikiseru22vdecorated.Baal et bulawan neng pirak itueng kedyeng menge' empu', dut kedyeng menge' keremut itueng taaw negpemanis.Their gods are made of silver and gold, formed by human hands.Megmanis - to decorate the walls.; Pegmenisan - someone is decorating with pictures on the wall.; Ipemanis - to let someone decorate by putting pictures on the wall.; Nemanis - have decorated.synayad2dagbes2lingkat 1nunga 1
manitvfishing lure made from feathers (bulbul), usually white feathers.Nelanit e bulbul et manuk.The feathers of the chicken are already a lure.synbintukaumpen 1
mannanmanna-food-from-God, [pegkaan et Empu'],
manoadjwith, to, abide with, stay with, 2. In PB, this means "why?". PN for "why?" is "mew?".manu - in PB is 'why'.; PN 2 Jn 3 *Mano at keyteyo i' kasi, in gasi', na' kesenangan, ne' teyeg dot Empo' Ama' na' dot ki Iso-Kristo ne' Yegang it Ama', at kebebenaran na' pegmerga.; 2Jn 3 3 *Will-be-with us grace, mercy, and peace, from God the Father and from Jesus Christ the Father's Son, in truth and love.synatdut2esen 1eset 1teyen2
manongnolder brother, fr, Tag.synketipusdanuka'
mansurvburned up to ashes only left. Totally burned up, burned up but a skeleton or shape still survives,Segwa' ba' metutung (mansur)*, ya meugaran, segwa' lang ya mebawi'-lamang, samat nekelabay et apuy.However/But if it is burned-up, he looses-[his reward], but he himself is saved, but is like he went through the fire. 1Co 3:5.2Pe 2:6,synansur2binasaensur1ensur2mehayang1mehayang2mehayang2meilang3menimpusmetutungmetutungneminpapastunew2tutungtutung
MantalingahannMountain near Brookes Point, Palawan. Mt. Mantalingahan which is 2,000 meters high. Near by are also are Mt. Me'urog which is 965 meters high, and Mt. Gantung which rises 1,600 meters above sea level. Root of word is probable talinga, meaning ear, as it is a thin and long peak.synbukid
manu1q-pnwhy, what is the reason why.synapangempa'2empe'2engkansaindyarimew
manu21ipnwhy, for what reason. PN: mew means "why?"Manu insi' mu galun ku? Kaya gasi binggey ku dimu.Why did you get my gallon-container? I have not given that to you.This could be a combination of a prefix and the root word, me- + anu, "anu" meaning "what".; Order of words: Manu Angkan taku', OR Manu taku' angkan.., can be used either way. Acts 3:12.synampa'2angkan 1angkansaapangapangba' kuantindari'deulu'2dyadi2dyari 1empa'1empa'2empe'2engkansaengkansaganang3idyadi'indiadiindiariindyadiindyariindyarikalu'2kasangkuit2 1liu sentinmenyadimewpagka kuantin nepegketbespegketbes inpigaypunsababsababsasa3sasatsekali' 1selus2semantara'sementara'sementara' langsengkeritansengkidyupansengmenu negasenkidyupansesaatseukatsupayasusulu 1taka'tihadusal2vaffected, happen to, occured to,Footnote: Luke 2:41 ...supaya Pegketalib et dereakan et Empu' na diki dye *manu.Angkan ating masa menge' keyegangan neng uluanak et menge' tawʼt Egipto lang nemematey segwa' kedye kaya lang *nenu keyegangan dye.nenu - ne + enu? happened?syninabu
manuknchicken.Balan ku menat pugad manuk ku apang maya tilugan ye.I'll make a nest for my chicken and i'll let my chicken lay eggs.synketianrebe-rebe' PC
manuk talunnwild chiken. lit. chicken of the forestsynbiyek talun2biyek talun2daraglumbu'2
manurikivThat's why...?, see rendig entry. Pulling it down?Mekinaan et mereregmis neng kindi si Juju, *manuriki merengeb nipen ye ginsan.Jojo is always eating sweet candies, *that's why all of his teeth are loose.Maya sembatu taaw negperendig et dingding neng rungkat, *manuriki tegkayang et lugta'.There is one person who leaned on the decayed wall, then he was pulling it down to the grouind.
manusvno more, game is over, debt is paid or cancelled.Manus ne utang ku dimu.My debt to you is no more.synaminbinawi'2 1ipeuli'kaya nekaya nekepuwasankulpas 1kurangenlelkatliasluas2 1lugi2mempu'2nalamnaminpegbebawi'puwas1puwas2 1rugitawadtebes netebus3tubos2tubusubus ne