sumsum˦nking, chief. See Rət and Si.sunan babban sarauta Pyamawa
sungryetsuŋrjɛt˨ ˦nan eatable specie of grasshopper in Pyamland.wani fari da ake ci
sungulsuŋɡul˧ ˨nbroadcasted millet for transplanting.gero da aka yafa don tugewa a dasa.
sur sur˦advideophone describing a fill.kalmar kwatancen cika
surtulsurtul˨ ˨adjideophone (longand hollow object e.g. Pipe, stomach, pot etc).
susur-dumsusurdum ˦ ˦ ˨nhuman’s lower part of the back. Between the buttocks and the back.kasan baya
susuraisusuɾɑi˦ ˨ ˧vsliding down a sloppy rock or ground, commonly practiced by children as a form of play.tsintsire.
sutsut˦sutin˧ ˦v1pour into something (liquid or grain).zubaBa ta suta wini dəbən chaki ɗye fali hai.they don’t pour water in a basket for carrying.2to spill
sutisuti˧ ˧npouring, spillingzubawatama mo ta gwol suti ɗa gwoləng na ɗəyilathat sheep has spilled the soup from the pot in the night.ragon nan ya kwana zubar da miyan daga tukunya.
suzutisuzuti˧ ˦ ˨ nspecie of stingless bee which builds its colony in anthill.zuman rekuwa na gidan gara
swaat swɑːt˨adjideophone for describing tallness or longness. kalmar kwatancin tsayiwunəng wuri swaat aka sorithe boy there he is (ideophone) he is goingyaron gashi can dogo yana tafiya.
sweshʃwɛʃ˨shweshiya˦ ˦ ˦adjredlaunin ja.ɗye ta shwesh chi ɓarom ka hard moment for menwuri yayi wa maza zafi.
swor1swor˨nmonitor lizard.guza səswoor ta hyaa ɗes lau do Mallam Bappa kathere were many monitors in those days at late Mallam Bappa's marshy farmDa akwai su guza dayawa a fadaman marigayi Mallam Bappa.