Browse Pyam


a
b
ɓ
c
d
ɗ
e
f
g
h
ɦ
i
j
k
l
m
n
p
r
s
t
v
w
y
z

w


womwom˧n1being alive.raye2health.lafiya
wombawombɑ˦ ˦vhear themji su
womhaiwomhɑi˧ ˦vbeing sickrashin lafiya, ciwo
wonwon˨vto to separate skin (animal) from flesh.fiɗa
wongwoŋ˧vhear me.saurare ni
woniwoni˧ ˧nwashing.yin
woni-tərihanwonitɨɾihɑn˧ ˧ ˨ ˨ncoronationyin wanki
woor1woːr˨adj1empty, witout anything.wofitatikmba a so huɓo woor He leave them to go empty handed.Ya barsu sun tafi hanu wofi.2to shiverkaɗu sabo da sanyi ko tsoro ta shizhai mə ta woor they scared him and he shiveredSun razane shihar ya kaɗu.
woor2woor˨vto shiverkaɗu sabo da sanyi ko tsoro
woriwoɾi˧ ˦nshivering.yin ɓari ko kaɗuwa don sanyi
woswos˧wonvto hear or feel harbitually.kan ji
wotwot˨wuwotncastrated goat.dakekken buntsuru.
wotewotɛ˦ ˦vhear us.hear us
wuwu˧pronyou zaka (wakilin suna).
wuciciriwut͡ʃit͡ʃiɾi˨ ˨ ˧ ˧nthe head of the Pyam central shrine.sarkin tsafi
wudde-apwakwuddɛɑpwɑk˧ ˨ ˨ ˨vgod forbidAllah kiyaye
wulya2wuljɑ˧ ˧wulyan˨ ˨vto shownunaso wulya ya yang go and show him the roadje ka nuna masa hanyan.
wulya1wuljɑ˨ ˧wulya˦ ˦nan old thing, see hosdaɗaɗɗe, shakararre, tsoho ta fa hukwin wulya a dək He took and old clothe and wore,Ya ɗauki tsohon riga ya sa.
wulyaiwuljɑi˨ ˧1nshowing.nunawa2vshow him.nuna masa
wulyangwuljɑŋ˨ ˨vto show me.nuna man
wulyauwuljɑu˨ ˨vshow you.nuna maka
wumwum˧v1to hold.kama2to catch.rike
wumiwumi˨ ˧ncatching.kamu.
wumlaniwumlɑni˧ ˧ ˦vto embrace, hugrunguma
wunwun˧ɓashin-romma˧ ˦ ˦ ˨n1boy.yaro2sonyaro3child.yaro
wun 1boy.