Romblomanon - English


a
'
b
c
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
p
r
s
t
u
w
y

t


tuplayadjA strand of thread or cord is two ply.'Ini naman 'ang langgarīti 'ang mata 'ini hay numiru syīti kag 'ang nahut hay 'ang ginatawag nga tuplay.As for this two-ply strand fishnet, its mesh is number seven, and as for the thickness [of the net material, it] is what is called two-ply.
tupungvSomeone or something becomes equal or even in some way with someone or something else.katupung'Indi' kami katupung sa 'indu.We are not able to become equal with you.magtupungKung nag'āput na 'ang kalāyu 'inut'inut na 'ang 'īmu pagbutang ning bunut hasta magtupung sa kinutkutan.When the fire has already kindled [some coconut husks], your putting of the coconut husks is little by little until they become even with the place where [soil] was dug out.
turagvSomeone roams or tramps around in a particular place.cf'ābug'ābug'ābug'ābug'ābugbisītahumanlantū'aglantū'aglantū'agmagsabu'sābu'naga'ābugnagapasīyunaglantū'agpagpamasyarpamasyar3pamasyar3pamasyar3pamasyar3pamasyar3pānawpānawpānawpānawpānaw, pagpānawpasīyupasīyupasīyupasīyupasīyusābu'sābu'sābu'sābu'sābu'tātapnagapanturagtūragNang sundālu diri sa banwa nagapanturagtūrag na.The soldiers here in town were already all extensively roaming around.cf'ābuglantū'agpamasyar3pānawpasīyusābu'nagturagtūragSi Birting lang kunu kag 'ang 'iban sa 'inda hay nagturagtūrag didtu sa lugar nga ginabuy'an nang tūbi'.Only Berting and others of them thoroughly tramped around there in the place where water is gotten.
tūrina floor or story of a house'Indi' ka gid magpana'ug sa dūta'! Diri ka lang sa 'ikatlu nga tūri.Do not go down to the ground! Just stay here on the third floor.syn'iskalun
turistavarturistna tourist'Ini nga lugar hay kadtū'an nang manga turista, parīhu 'ābi nang Bagyu kag 'Antipūlu.These places are where tourists go like, for example, Baguio and Antipolo.
turnilyuvSomeone engages in finger wrestling.cfnagpākanagturnilyuNagturnilyu sina Tiruy kahāpun kung sin'u 'ang nagda'ag.Teroy and companion engaged in finger wrestling yesterday [to see] who would win.Elbows are placed on a flat surface and each contestant grips a finger of his opponent with his finger; the object is to pull the opponent's arm down.cfpāka2
turpina stupid personsyngāgu tuntu cfbu'angbūruybūruygāgu gāgu kalukūhanpabū'angtuntu tuntu nsyngāgu gāgu katuntu tuntu katurpi kainjyou dolt!An offensive interjection malaw'ay nga hambayānun spoken to someone to indicate anger or extreme displeasure with that person.syngāgu tuntu
turtilynscrambled eggs, egg omeletvAn egg is scrambled or made into an omelet by someone.ginaturtilya'Ini 'ang 'itlug nang nītib nga manuk hay ginala'ga' kundi' man hay ginaturtilya kag 'ini hay 'imaw na 'ang suya' sa pamāhaw 'u 'ābir sa 'igma' 'u sa 'ihāpun basta waya' ning suya'.These eggs of native chickens are hard boiled or are scrambled and these are already a side dish at breakfast time or even at lunchtime or supper time if there is no side dish.
tus'ungvSomeone carries something on the head.nagtus'ung carried something on the headgenkargahan
tuslukvSomeone pierces, pierces through, punches or spears something.cfdinugkay, ginadugkaydugkayginanilābu'labu'tugsuktugsukginatuslukGinatusluk ning punta nang sundang 'ang niyug kag 'i'itsa sa ginapuntukan.The coconuts are speared with the end of the cutting bolo and tossed to the place where [they] are piled together.Ginatusluktusluk mu ning kapīnu 'ang būhu', kag 'ikītun gid 'ang pagtusluk nang langsang.Tiny holes should be punched [into a coconut shell] by you, and the punching should be spaced closely with a nail.magtuslukKung 'ikaw 'ini magtusluk nang sundang hay 'īmu ning gulpihun kay 'ini nga kung 'īmu 'ini dahandahānun pagbu'uy hay naga'ūkab naman.If you spear it (i.e., a mollusk) with a cutting bolo it should be [speared] quickly because if it is gotten slowly by you it will surely retract [its head].Kung 'ikaw 'ini hay magbu'uy hay magtusluktusluk lang 'ikaw sa dūta'.When you get them (i.e., prickly cockle mollusks) you must spear the earth all over.pagtusluk1gersomeone's punching, piercing, piercing through or spearing of something with a sharp instrumentGinatusluktusluk mu ning kapīnu 'ang būhu' kag 'ikītun gid 'ang pagtusluk nang langsang.Small holes should be punched into it (i.e., a coconut shell) and the punching should be spaced closely with a nail.2vA hole is punched, an object is pierced, pierced through or speared by someone with a sharp instrument.tuslukunKung nagtamwa' na 'ang 'iya 'ūyu, 'īmu na tuslukun nang 'īmu daya nga 'udyung nga matalīwis 'ang 'iya punta.If its head (i.e., of a small octopus) comes out, it should be pierced with your spear-head instrument which is pointed at its end.Masigkabū'ak nang ba'ba' nang kustal ginatusluk 'ang kāhuy nga duha pāra parīhu 'ang būka nang ba'ba' nang kustal.On both sides of the mouth of the sack the two pieces of wood are pierced through so that the sides of the sack mouth are the same [as the length].cfdugkaylabu'tugsuk
tūsuadjSomeone or something is tricky.Ka'ibāhan niya 'ang 'iya tūsu nga 'uning, 'ang 'iya ma'īsug nga 'āyam kag 'ang mahūgud nga 'ambu'.His companions were his tricky cat, his brave dog and the industrious rat.katūsunsomeone's trickery'Ang katūsu nang nanay ni 'Inrīku, hinārang niya 'ang sūlat nga halin kay Plurintīna kay kinuntak niya 'ang tagahatud sūlat nga 'i'āgi sa 'iya 'ang tanan nga sūlat ni Plurintīna.As for the trickery of Enrico's mother, the letter which came from Florentina was intercepted by her because the postman was contacted by her so that all the letters of Florentina would be brought to her.
tutaladvA particular situation exists. Anyway another compensating situation exists.Nagdisisyun 'ang mag'asawa nga, "Ma'āyu pa baya hay taw'an na lang nātun siya nang 'iya gustu. Tutal bāta' pa da 'ina' siya."The married couple decided that "Maybe it would be good for him to just be given what he likes by us. Anyway that one is still young."Ngāni' naka'īsip da siya na siya hay makari na lang sa 'āmun bayay kay magabinuyāgan matū'ud kami. Hay tutal kasūgut na gida kami 'adtu.She thought that she would just come to our house because [otherwise] we would truly be separated from each other. Anyway we were already engaged.synsabāgayThe statement following tutal is intended to explain why what has just been said is not a problem.
tutū'uvarsibūyas 1aa shallot
tutukvSomeone carefully examines, looks carefully or resolutely at something or someone else.cfbatyag1batyag1batyag1batyag1batyag1batyag1batyag1ginapurbahanginpatan'aw1hangadhangadhangadhangadhangadhangadhangadli'li'li'li'li'li'li'li'li'li'li'li'li'li'lingiglingiglingiglingiglingiglingiglingiglingigmapani'īranmata mata mata mata mata mata mata naghināngad nagpabatyagnamat'anpagpinangli'li'pani'id2pani'id2pani'id2pani'id2pani'id2pani'id2pani'id2purbapurbapurbapurbapurbapurbapurbasiru'siru'siru'siru'siru'siru'siru'siru'atan'awtan'awtan'awtan'awtan'awtan'awtan'awnagatutukvSomething or someone is carefully examined by someone.Nagatutuk gid si Pitra sa 'iya 'asāwa kay hangit siya.Pitra is looking very resolutely at her spouse because she is angry.tutukunKung 'ikaw magbu'uy 'ini nga sīhi', dāpat tutukun mu 'ang 'iya būhu'.If you get this [kind of] shell, it should be that its hole will frequently be carefully looked at by you.cfbatyag1hangadli'li'lingigmata pani'id2purbasiru'tan'aw
tūtumvSomeone becomes loyal or true in performing a religious exercise.matūtumadjSomeone is a loyal or true follower of a particular faith.'Ina' 'ang ginatawag nātun nga manga matūtum nga manga Katuliku hay kāda gid 'ina' Duminggu hay nagakalāwat.As for those who are called true Catholics by us, every Sunday [they] receive holy communion.nagtūtumNagtūtum si Pilar sa pagsimba tūna' nang nagabināsa siya ning Bibliya.Pilar became loyal in going to church since she has been constantly reading the Bible.
tutupungna game of tag-the-can'Ini naman 'ang kānam nga tutupung hay 'ang gāmit lang gid 'ini hay lāta nga sa gatasan; 'imaw 'ini 'ang ginahuman nga sikyū'an.As for this tag-the-can game, that used for this [game] is a[n empty] milk can; this is used as the home base.An empty milk can and occasionally a half coconut shell is used. Someone throws the can and the "ghost" who is "it" must retreive it, set it upright at home base and hunt for the other players who, in the meantime have hidden. When someone is discovered, the ghost says "bung", and they race each other to home base. If the one hiding arrives first, he tags the can, throws it again and hides. If the ghost arrives first, he tags the can by putting his foot on it and the one hiding is out. This continues until all those who have been hiding are out, the one tagged first becomes the ghost, and the process is repeated.
tuwadna Philipi's star molluskAstrae buschll
tuwanggingtuwangtuwāngan'Ang masunud ku nga gingtrabāhu hay nagahinākut 'ānay kami ning batu, gingtuwangtuwāngan nāmun.The next thing that was worked on by me was that we all carried stones; we were all helped by each other.katuwang1nSomeone or something has a partner.Nag'asāwa na lang 'aku liwat kay nagasiguru 'aku nga 'igwa 'akuy katuwang sa pagpangabuhi'.I just got married a second time because I wanted to be sure that I would have a partner for [my] life.2agf recip vSeveral are helped by each other.
tuwaynan ocean quahog molluskArctica islandica
tuy'annthe bone of a bird, fowl, person, reptile'Indi' siya dāpat magkalibug kay, kung nagakadtu sinda sa bakūyud kag nakakadakup ning pispis, 'iya gid tanan 'ang karni kag tuy'an.He should not worry because, if they go to the mountain and are frequently able to catch birds, the meat and bones will all be his.cfbukug
*tūyavartinūya2