baby slinkhambincloth to carry baby on back, baby slinkOnuvo ilo hambin, pamabo ku ditit anak.Tolong ambilkan kain penyikut anak itu, saya mahu menyikut anak ini.
babysiterkinambokamboemployee, babysitter, waiter, servant (at feast)I kinambo di Idot, ulun antad sori ponong Indon.Idot's househelp is from Indonesia.
bacheloranakvaguanakvaguyoung man (unmarried), bachelorAnakvagu do Montuson ongokakansang!The young men of Montuson are all very strong!minsusukod
back lashobokuli'anbokuliback lash, have to pay the price for sth bad doneKamai, obokuli'an kou ong maat-raat kou sid ulun vokon.Be careful, or you will have to pay the price for doing bad things to other people.ovukihanovukihanvukiuback lashobokuli'an
back of chairsondihon1sondiuback of seat or chairAso sondihon ong itit ogomon dikou.Kerusi ini tidak ada tempat bersandar,
background researchmonusulusulsearch descent trail, background researchMonusul oku dit isai om isai o molohing ku gulu.Saya mahu menjejak siapa-siapa keluarga asal saya.mongoriwayat
background storyriwayatbackground story mongoriwayatmongoriwayatriwayatdescent trail, background storyMongining oku po dilo mongoriwayat yodu.Saya mahu memndengar nenek bercerita asal-usul.monusul
back-to-backnokohizahizatogether with, back-to-back, along with, in-a-rowNokohiza okoi do varo minogontong sid gorija biano.
backwardnokotohuditohudibackwardNokotohudi oku muli biano tu amu nopongo ku koduruk i gamaon ku.Saya terbelakang balik hari ini kerana saya lamnat menyiapkan kerja saya.
bad easilyobingpasapasarotten easily, bad easilyObingpasa ong gipa. Amu po asadapan, ovutong no.Shrimps go off/rot very easily. They don't even last until nightfall
bad luckkalalasulasucausing bad luckKada dikou momozo ino odu-odu tu kokodim kou do kalalasu.Jangan kamu mempersendakan 'binatang' itu, nanti kamu ditimpa masalah.
bad spiritsongorogonrogonbad spiritsPogidu kou ot ongorogon! Sunsubon ku ikou sid ngaran di Yesus Kristus i Tuhan za.Roh-roh jahat pergi! Saya menghalau kamu dalam nama Yesus Kristus Tuhan kami.rogononrogonbad spirits (general term)Oi, rogonon! Pogidu siti.Syaitan! Pergi dari sini.
badnesskorumaatoraatbadnessKorumaato dino ong to molohing nga sunsubon mogidu.What wickedness to even throw out one's own parents!unggourepeat, recur of disease, badness, fateNunggou no vagu i sakit laid ku.Sakit lama saya balik lagi.
bagjulibagPosuvango ino buuk sid juli nu.Put the book inside your bag.aba-abamononjuli
baggyanatstretched, loose, baggyAnat ino banat nu, kada no toriko.Don't stretch your shirt, it will get baggy/loose.kaanatmanganatnanat
bailjaminbail, guaranteeSuvai jaminon do molohing om kosoliu ogi sid torungku.Perlu dijamin oleh ibubapa baru boleh keluar dari penjara.
bail out watersahidbail out water from boatSohidan ino talaga dino om enum ogi ino vaig dau.Telaga itu perlu ditimba barulah airnya boleh diminum.
baitbazazatbait, lureNolingan ku i bazazat dot apon i nigili ku sid tukad.Saya terlupa membawa umpan pancing yang saya letakkan di tangga.buzazatbait, lure, attractionLingguvang bo buzazat magapon dot odukon.Worm as lure is the best for rod-fishing.upanfeed, bait Nouza it upan do manuk.Umpan ayam tertumpah.ipongupanmongupan