Overview – Muhtasari
Introduction – Dibaji
Foreword – Utangulizi
Copyright – Hatimiliki
[:en]Credits & acknowledgements[:sw]Shukrani[:]
Alphabet and orthography – Alfabeti
Abbreviations – Vifupisho
Entries explained – Maelezo ya kidahizo
Reversal entries – Marekebisho ya kurudi nyuma
Search – Tafuta
Browse – Angalia
[:en]Browse Samburu – English[:sw]Angalia Kabwa – Swahili – English[:]
Browse English-Samburu – Angalia English
Download – Pakua
Language – Lugha
[:en]Link to Ethnologue[:sw]Kiunga kya tovuti ya Ethnologue[:]
Phonology – Fonolojia
Map – Ramani
Photo journal – Picha za matukio
Bibliography
OLAC Resources
Links – Viunga vya tovuti zingine
Webonary
[:en]Local Web site[:sw]Tovuti ya Mradi[:]
[:en]SIL web site[:sw]Tovuti ya SIL International[:]
Help – Msaada
[:en]Search[:sw]Kutafuta[:]
[:en]Browse[:sw]Kuangalia[:]
[:en]Download[:sw]Kupakua[:]
Dictionary Font – Aina za maandishi katika kamusi
About Software – Kuhusu Software
Contact Us – Wasiliana nasi
Samburu Dictionary
Browse English-Samburu – Angalia English
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
b
baboon
lotim
ekeny
ldirikany
1
ldirikany
mountain-dwelling baboon
sarkach
sarkach
baboon, dominant male
sarkau
1
sarkau
coward big male baboon
baby boy
lache
1
2
babysitter
nkaing'orani
bachelor
lchiriai
back
nkoriong
1
laililai
laililai
upper back between the shoulder blades
lkerpepe
lkerpepe
the indent on the back where the spine is
back of traditional house
kuechi
backbiting
nkurrare
backward
siadi
2
bad
torruno
1
arruoni
bad (be)
a-itorruno
1
bad influence
nkitasuroto
bad luck/omen
marraar
bad, become
a-torrunu
badness
ntorruno
bag
lbene
mbene
1
nkiondo
nkiondo
a small skin bag
nkutaam
nkutaam
a camelskin bag used for keeping oil
ntasa
ntasa
a bag spread on the ground for holding the meat of a slaughtered animal
ntokole
ntokole
a goatskin handbag
sampur
sampur
a woman's personal cowhide storage sack
sokoto
sokoto
a leather bag for carrying calabashes filled with water
bald
ngucha
bald, go
a-siga
2
baldness
sigata
balking
lng'ach
ball
lpira
2
bamboo
ltiyani
banana
ndisi
bank
lkokun
bao game
ntotoi
1
nkaji
3
nkaji
hole in the bao-game (
ntotoi
) board
nkurrei
2
nkurrei
the empty spaces on the bao game (
ntotoi
) board
baptise
a-ipatis
Page 1 of 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
14
>
Overview – Muhtasari
▼
Introduction – Dibaji
Foreword – Utangulizi
Copyright – Hatimiliki
[:en]Credits & acknowledgements[:sw]Shukrani[:]
Alphabet and orthography – Alfabeti
Abbreviations – Vifupisho
Entries explained – Maelezo ya kidahizo
Reversal entries – Marekebisho ya kurudi nyuma
Search – Tafuta
Browse – Angalia
▼
[:en]Browse Samburu – English[:sw]Angalia Kabwa - Swahili – English[:]
Browse English-Samburu – Angalia English
Download – Pakua
Language – Lugha
▼
[:en]Link to Ethnologue[:sw]Kiunga kya tovuti ya Ethnologue[:]
Phonology – Fonolojia
Map – Ramani
Photo journal – Picha za matukio
Bibliography
OLAC Resources
Links – Viunga vya tovuti zingine
▼
Webonary
[:en]Local Web site[:sw]Tovuti ya Mradi[:]
[:en]SIL web site[:sw]Tovuti ya SIL International[:]
Help – Msaada
▼
[:en]Search[:sw]Kutafuta[:]
[:en]Browse[:sw]Kuangalia[:]
[:en]Download[:sw]Kupakua[:]
Dictionary Font – Aina za maandishi katika kamusi
About Software – Kuhusu Software
Contact Us – Wasiliana nasi