8.1. Quantity

piiripiiri siiquantvery many, a lotplanti truTakua kiirai kare miina gekua nyaangu piiripiiri siitake niikii se viyaabak.You got a wife and produced many sons in your men's house, therefore you cannot hit her.Yu kisim meri i kam na yu kamapim planti pikinini long hausboi bilong yu, yu no ken kros na paitim em.8.1Quantity
puiyanwhole (of sago)ful (bilong saksak)Wuniikii nang sauwe nakulak puiya kiibiba nadaka.Fry a sago pancake for me and put one whole one in the basket.Yu praim saksak long mi na putim wanpela ful wan long basket.5.2.3Types of food8.1.6Whole, complete
sala21npoor, unwellrabisKapiire sala dii ve rak.He was very unwell.Em i stap nogut tru.Yikiin dama dii ka ve re. Ko kapiire sala kiipii ka.He does not have a happy face. He is just very poor.Em i no luk amamas na sindaun. Em i stap bagarap olgeta.2advpoorlystap rabisNiikii kulake yidete, kakii val sala kure nii ro.They left her, and she is doing poorly with food supplies.Ol i lusim em i go, na em i sot na stap rabis long kaikai.8.1.7.2Lack2.5.1Sick
sekiilvfullpulapNyan guane wutba kuasa guane nadatiite, dii sekiile waariik.I put things in a small string bag, and it was filled up.Mi pulimapim samting long liklik bilum, na em pulap i go antap.synpin8.1.8Full
salkuannumber, amountnamba8.1Quantity
siimalesiiadvaccurately, precisely (of shooting)sutim stretSat yile dii magiin kiitiiwale siimalesii dii siik.He went to the lake and precisely shot many fish.Em i go long raunwara na em sutim sutim planti pis.8.1.5.8Exact
siiraconnplus; connector of numerals ending in six through ninena; em save joinim ol namba we em pinis wantaim sikis i go naintaabanak siira vitikseven (Lit. five plus two)sevenpela8.1Quantity
siiramquantmany (lit. few); always is used in conjunction with a negative to give strength to the large amountplantiNiikii yile guade ve, siiram siikiyakiimiinii. Maira take viyaaka.If you go and see her, don't just give it to her a little bit. Really hit [her].Yu go kamap na lukim em, yu no ken westim. Mekim save paitim em.Joraba kiiraadeng magiin siiram kayak. Wekat kiisii tawi kure tu.The fish they caught in the net are many. They are still removing the scales and guts.Pis ol i kisim long net em i planti tumas (i no pilai). Olsem ol i rausim grile na pekpek yet na stap.8.1.3Plural
tabanaknumfivefaivpela8.1Quantity
tagiit2nspace where a house used to be but is now vacanthap we haus i bin stap bipoToloba dekii gai tagiitba de gai kutkiyako.They want to make a house in the space where their house was before.Ol i laik wokim haus long hap bipo haus bilong ol i bin stap long en.8.1.8.1Empty
tatbuik1quantsomesampelaGi tatbuik niiba balii paakguadeng.Some people were killing pigs.Sampela lain i bin wok long kilim pik.8.1Quantity2prosomesampelaWaata kiipui baliikii titakiilakne take de tatbuikgii kiile nabue karik.All of the dogs killed [some] of the pigs and some they chased away.Olgeta dok i kilim ol [sampela] pik na sampela ol i raunim ol i go.varianttabuiktatbuit
vekikiitakvhave enough, have sufficientgat inapNaknak guane biirii ka kuakne rakue. Vekikiitakne biirii ro.The two of them are not seeking anything. They have sufficient.Tupela i no painim wanpela samting na stap. Tupela inap na sindaun stap.8.1.7Enough
vitiknumtwotupela8.1Quantity
watasovput something additionalputim ekstraNabui du ka, ma diikii auba kakii ako watasowe kui.Poor man, put additional food again on his plate and give it.Trangu man ya, adim ap kaikai long plet gen na givim em.Wunii tabii du ka, yile rapa wulai wunii tiikiit watasowe waare jabiiba dai rak.I am a short man, I went to the shelter and put a chair to go up and sit down on the bench.Mi sotpela man, mi go long haus man na mi putim sia na kalap na sindaun long bet.8.1.4More
wutwaiquantallolgetasynaiwai 18.1.5All
yadanbaadvmanyplantiNyaaka baadii yadanba nii takak.The chicken laid many eggs.Kakaruk i putim planti kiau.8.1.3Plural
yiim1nfootprint; evidence that someone walked in the grass because the grass is flattened. lek mak long gras7.7.7Mark2adjuninhabited, abandonedi no gat manToloba getiipma yile guade wunii viik, yiim getiipma ka.I went to the previous village [site] and saw the uninhabited village.Mi go long olpela ples na mi lukim ples nating.8.1.8.1Empty
  • Page 3 of 3
  • <