3.5.6. Sign, symbol

aktariinlaugh (loud)bikpela lap"Yai rakuan niiba wuna kudi wukukuatde." we nii aktariiba mele ro."The people that came and are there should hear my voice." she thought and sits there with a loud laugh."Ol lain i kam sindaun ol i ken harim nek bilong mi." em i ting na em i wok long lap lap i stap.3.1.2.2Notice3.5.6.4Laugh
dama nyiinyiitvscrunch one's nose when making a face a someonemuvim muvim nusWuniikii agi magiin kuivalkii dii dama nyiinyiit yako.Because he does not want to give me this fish he is scrunching his nose.Em i no laik givim mi dispela pis na em i surukim nus i go kam.3.5.6.3Facial expression2.1.1.3Nose8.3.2.5Furrow
du abunsign made by tying something so that it has the shape of a person and placing it on the tabooed item and it will keep watch over the item so that no one takes itsain ol i wokim long samting olsem em i gat sep olsem man na arapela i lukim bai save i tambu long kisim4.9.4Miracle, supernatural power3.5.6Sign, symbol
gisovtie on a taboopasim tambuWuna yipiit siikubakgue, wunii jiil katiikne kure yai gisok.So that they will not pick my greens, I cut sago leaves and brought them and tied [them on the tree] as a taboo.Nogut ol i kisim tulip bilong mi, olsem na mi katim morota i kam na pasim long em.3.5.6Sign, symbol7.5.4Tie
jabun1road sign made by pulling grass out by the roots and laying it on a path with roots pointing in the direction a person has travelled so that others will know where to go.sain3.5.6Sign, symbol2sign to mark ownership of an object by putting grass or leaves on top sain bilong tambu
jatmini jatdamanserious look on one's facestret pesDiikii laapu viiliidete, dii jatmini jatdama kiirai ve yaako.They chopped down his bananas and his face got a serious look and he came.Ol katim banana bilong em go daun, na em balhat na kam.3.5.6.3Facial expression
kapak2vlaugh hardlap strongNiimoval kapakne wagibak.Do not laugh very hard.No ken lap strong tumas.3.5.6.4Laugh
kuti petinsign that is left for the owner of something which has been taken to let them know that the person who took it is not a thief. Generally, words are spoken before the item is taken.sain3.5.6Sign, symbol
liikiliiki dodo waavhave an angry look on someone's face after a fightpes olsem belhatDiikii takua wale wariye dii niibi nyaan siikaiye dii niimo liikiliiki dodo wai dii ro.He fought with his wife and called the name of his first born child and is sitting with an angry look.Em i pait wantaim meri bilong em na kolim nem bilong nambawan pikinini bilong em na sindaun wantaim belhat.3.5.6.3Facial expression
miyo damansad or worried look on a persons facewari pesNiikii aiya kiyaaniite, de yai niikue wak. Wadete, nii niikii aiyakue tiiniing damgue nii yore miyo dama kiirai rak.Her mother died and they came and spoke to her. They spoke, and she thought about the way her mother had been and she sat with a sad look.Mama bilong em i dai na ol i kam tokim em. Em i harim, olsem na em i tingting hau em i bin stap na em i sindaun wari i stap.3.5.6.3Facial expression
pagii wariivpoutluk belhat, pes i draiAiyana kukba yituwe yakuaniite, nii niikue bulniite, nii pagii ware ro.She wanted to follow her mother, and she scolded her and she is pouting, and sitting.Em i laik bihainim mama bilong em na go, olsem na em i kros long en, na em pes drai na stap.3.4.2.3Angry3.5.6.3Facial expression
pagiimini pagiidamanfrown because of worry, or angerluk wari, luk pes3.5.6.3Facial expression
sikak waavsnivel, whimperpulim win na krai isiNak nyaangii viyaadete, nii sikak sikak wai nii giiraako.They hit the child, and she is snivelling.Ol paitim wanpela pikinini, na em i krai isi isi.3.5.6.5Cry, tear
takulik takuliknstraight face, expressionless face (when angry)pes i drai (taim wanpela i kros)Kakii kuitapman yadete nii kujiimainye nii takulik takulik ro.They did not give her food and she is angry and sitting with a straight face.Ol i no givim kaikai long em na em i straik na pes drai na sindaun stap.3.5.6.3Facial expression
tikiitii1vpointpinga poinSiil kutniing valkii watiite, nii 'kayak' waniite, wunii niikii tikiitiitake wunii ro.I talked about the thing she stole and she said "no" and I just pointed at her. Em i stilm samting na mi tokim em, na em tok nogat, na mi pinga poin long em tasol na sindaun stap.3.5.6.2Point at4.7.5.3Accuse, confront2followbihainimVegi nyaanna kukba wikgiyakimiini watiite, miinii wuna kudi wajagiye, miinii diikii kukba tikiitii tikiitii miinii dii wale wiknu.I said you cannot follow this kid and you disobey my words, and you follow after him and you go around with him.Mi tokim yu olsem yu no ken bihainim dispela mangi, na yu wok long sakim tok, na yu bihainim bihainim dispela mangi na go raun wantaim.
viisiit viisiitnsignsain3.5.6Sign, symbol
yaat ponknife marks in the door frame of one's house as a sign of an oath that was made on one's first born childmak bilong naip long dua bilong haus i soim promisDiikii rawa nyaan yai dii diikii wau niibi nyaan siikaiye katiikdiing yaat po tai yakik.His rawa came and he removed (Lit. carved and cleaned) the knife marks showing the promise his wau made upon his firstborn child.Kandere bilong em kam na rausim dispela promis kandere mekim long nambawan pikinini bilong em na em i katim na klinim dispela mak bilong naip.3.5.1.9Promise3.5.6Sign, symbol