Browse Sursurunga – English


a
á
b
d
e
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w

k


kápate puplirphraseEnglishpersist; without fail
kápate sák uri narsánidiomSurkápate tinang suriEnglishunbotheredit is not bad to himPáksiai ngo matananu kápte di te gasgas suri wásái Hutngin Kamkabat, erei kápnate sák uri narsang. Á di sang da kipi wán ngo kápte da te lain talas uri midán ái Káláu.Even though people are not happy to read the New Testament, that will not be bad to me (I am not bothered by that). They themselves will receive the fruit if they will not well understand about God's message.káptenarsangur1
kápáninalienable nounEnglishskin; covering; bark of a tree; husk; shellTok PisinsikinSee the cross references and the following entries for some examples of this word used in idioms and phrases.paulántáprákuntopolkápánelkápkápán1nomnobon kápán nukunpalpal kápán táu2.1Bodybody part human
kápán abahbahidiomSurworwor a kis pagas á támin, má kálámul a parai a bohoi; worwor kápte ngo ái muswan; ngisán táit kápte di nem suri utung muswan onEnglisheuphemism; allegoryskin for hidingSálán kápán abahbah a ngoro tan kuir wor di lu utngi táit mai suri parai worwor muswan, ngorer i ararit. Kuir wor muswan ngo argol, má ararit ái á kápán abahbah.The meaning of kápán_abahbah is like words they call something with to say the true talk (real words, meaning), like ararit (sexual intercourse). Its true talk/name is argol (coarser term for sexual intercourse), but ararit is its euphemism.kápán worwor
kápán ngudungkápán ngudumkápán ngudunkápán ngusinalienable nounkápán ngudumkápán ngudunkápán ngus gitEnglishmy lip(s)skin/cover of the mouth2.1Bodybody part human
kápán pápluninalienable nounEnglishhis body; her bodyskin of the bodytar3tar kápán páplun2.1Bodybody part human
kápán urtarangidiomEnglishouter skin cells; epidermisskin of a spiritThis is the very outer layer of skin that comes off easily by scratching or rubbing. Beneath that is the kápán_muswan (true skin).2.1Body3.5.3.1Wordbody part human; interesting idiom
kápán worworidiomSurkápte ngo kolmair worworEnglisheuphemismskin of the talkkápán abahbah
kápánelalienable nounEnglishskins; plantingsskin slicingsThis word is the name for the skins from starchy root vegetables from which the insides have been removed. They are used for replanting.kápánelei6.2.1Growing cropsgarden
kápiáimodifierSurbung til tepák; bung ngo pákánbung táilnaiEnglishpreceding; beforeThis modifier occurs following the noun it modifies, and refers to time preceding an event. It can include yesterday or the day immediately preceding as well as any time previous to that.Tan kálámul kándi tu eran i namnam uri kis talum án atul i kalang i tan bung til tepák. Di eran ngorer tili tan bung kápiái suri tan kálámul da han suri kis talum, kápte da matpám i pákánbung erei.The people were preparing the food for the quarterly meeting on days far away from (the event). They prepared like that from the preceding days so (when) the people came to meet, they would not be hungry at that time.
kápikpikalienable nounSurkesá matngan manEnglishbird type; Regent WhistlerThe kápikpik is a small bird like the pisiu and the siol. Some have feathers that are completely black, and some, their chests are yellow or reddish. It lives there in the village areas on tree branches and up in the jungle too. This bird's house is the best of all birds. It makes its nest so it's hanging from a tree branch.1.6.1.2Birdbird
kápilintransitive verbSursangarEnglishgrow quicklyThis is appropriate for children growing physically or in knowledge, or other growing things that are quick to bear fruit.Tamelo imuda a soi ái kauh a tu sangar sang i kán pakta. Tungu sár a soi, má onin ákte sehel no má i pokon. A ngoro a tu kápil sang á kán pakta.That watermelon back there the boy planted its size/growth is going quickly indeed. Just previously he planted it, and now it has crawled all over the place/garden. It is like its size is really quick to grow.kus2pat
kápkabinkáplabininalienable noun1Englishbottom; base2SurtangkabinEnglishthat's why...; reason; becauseMos si rugar tuán er a tangkabin suri poron lamas si kák diar. Kesi tur diar a parai ngo ái sang na kátlán, má kes ák parai ngo ái, má erei á kápkabin er diar má togor.The anger of those two brothers began concerning a coconut grove of their father's. One of them two (brothers) said that he himself would own/control it, and one (the other) said him (he would control it), and that is the reason they are angry.kabinpátlabinkáplabin pasi1.5Plant8.5Locationlocation; tree/plant
kápkámkepkeptoalienable nounSurkesá matngan manEnglishbird type; swallowThe kápkám has two names. People from the bush call it kepkepto, and those from the beach call it kápkám. Its feathers are black and it's a little black and white mixed on its chest. It's just a small bird and does not live in tree branches. It just attaches to a rockface and makes its nest in a hole in the rock. It eats flying things like mosquitoes and flies. The kápkám's parasites are bedbugs.kepkepto1.6.1.2Birdbird
kápkápán1inalienable nounSuriátin loltas ngo danEnglishsurface of waterKápte kesi kálámul a arwat suri na láklák ami iátin loltas ngo i dan. Ngo tekes na tohoi, ki na dom má náng kong. Kabin kápkápán tas kápte a ngoro bim git lu láklák on.No person is able to walk on top of the ocean or river. If someone tries it, then he will sink and choke/drown. (That is) because the surface of the ocean is not like ground we walk on.kápán8.5Location1.7Nature, environmentlocation; nature
kápkápán2inalienable nounSurmángmángálEnglishemptiness; absenceKálámul er a hut i mángmángál i kán nana. Ái kán nana di dikte han ur Kokopo mák hut ái i kápkápán i di.That man arrived in the emptiness/absence of his mother. His mother and them had already gone to Kokopo and he arrived in their absence.
kápkáplawasintransitive verbEnglishfree; uninvolvedsengsegeng
káplabinunspec. var. ofkápkabin
káplabin pas-itransitive serial verbEnglishfault ofits base results inkápkabinpasi1
kápraitransitive verbEnglishcoverKauh, kápte te mat uri boroi suh erei a mohok. Una kipi sár i ber má unáng káprai suh suri unák bop on.Son, there is no mat to cover that bed that's covered in dust. Get a coconut leaf mat and cover the bed so you can sleep on it.bohoi; boroi1; pálas/pálsikápar
kápsálangkápsálamkápsáláninalienable nounkápsálamkápsálánkápsálán i gitSursál iau lu balbal láklák on i bosbos pákánEnglishmy usual routePákánbung ngo kálámul a nem suri ngo na oboi kán pidir, ki a lu mákmák suri sál er a lu bal láklák ái á bor. Má ngo ákte mák pasi kápsálán bor er a lu bal láklák on, ki iatung á na obop pidir ái.When a person wants to place his trap, then he looks for the path where a pig repeatedly walks. And when he has spied/found that usual route where the pig walks, then there he will put the trap.Ái Towaiso a han suri oboi kán pidir i pokon a mákái kápsálán bor ái. A lu mákái ngo kápte kesá bung ngo bor kápate láklák on á pokon er pasi ák oboi kán pidir iatung.Towaiso went to put his trap in the place where he saw the pig's usual route. He saw that there was not one day that the pig did not walk on that place resulting in he placed his trap there.sál1