Bibliographie

Oeuvres générales

BRYE, Edward. 2000. Language survey of Gemzek [161] and Gaduwa [185]. 23 pp.

GRAVINA, Richard; Timothée SABATAI; and Thomas GOLA-MADANG. 2005. Lʼorthographe de la langue guemzek. 9 pp.

HALLER Beat. 1986. Wàkità mayàhà gər gà bàzlam zùlgwa, nàsara, pəltà: Lexique zulgo-français-foulfouldé. Yaoundé: SIL.

HALLER, Beat. 1979. Alphabet of the Zulgo language. 3 pp.

HALLER, Beat. 1980. Phonology of Zulgo. 89 pp.

HALLER, Beat. 1984. "Problems in attempting to write the Zulgo language". Cahiers du Département des Langues Africaines et Linguistique.

HALLER, Beat. 1986. Expérimentation informelle de lʼenseignement du zulgo à lʼécole primaire. 4 pp.
HALLER, Beat. 1989. "La relative en zulgo". In Descriptions de langues camerounaises, Daniel Barreteau and Robert Hedinger, eds. Paris: ACCT/ORSTOM, pp.3-38.

HALLER, Beat, and John R. WATTERS. 1982. Topic in Zulgo. 28 pp.

HALLER, Beat, and John R. WATTERS. 1984. "Topic in Zulgo". SAL 15(1): 27-46.

HALLER, Beat, Sylvia HEDINGER, and Ursula WIESEMANN. 1981. "The verbal complex in Zulgo". Chadic language studies in northern Cameroon. Marburg: Afrikanistische Abteilung, University of Marburg [Africana Marburgensia special issue] 5:17-54.

 Oeuvres en zulgo

AWEKETIYE, Jean ; Amos DOMAYO; André BERNEK; and Sali D. IZAIE. 2009. Mesinke di mədzeŋge. (Learning to read in the guemzek language 2). 53 pp. Mora, Cameroon: Comité de langue guemzek.

BERNEK, André; Jean AWEKETIYE; and Amos DOMAYO. 2007. Mesinke di medzeŋge 1 = Syllabaire 1. (Lets learn to read in Guemzek language). 59 pp. Mora, Cameroon: Comité de langue guemzek.

DOUATAI, Daniel, ed. 1980. Dimis. (Collection of songs in Zulgo (minew)). 140 pp. Cameroon: Eglise Evangélique Zulgo.

DOUATAI, Daniel; and Ayouba LAWARUM. 1982. Mewize Bazlam Markus. (Testing questions on Mark in Zulgo). 38 pp. Mora: Comité de Traduction en langue zulgo.

DOUATAI, Daniel; and Ayouba LAWARUM. 1984. Mewize Bazlam Mege Imir Ga Ɓəzla Meslire Mbulum. (Testing questions on Mark in Zulgo). 57 pp. Mora: Commission linguistique zulgo.

DOUATAI, Daniel; Ayouba LAWARUM; and Beat HALLER, trs. 1982. Paska; Mehitsera Yesùw i məməta ya a mesife. (The Easter story in Zulgo). 28 pp. Mora: Eglise Evangelique Zulgo.

DOUATAI, Daniel. 1982. Wakita Metsilwiɓe a mburma a yam. (Catechism in Zulgo). 35 pp. Mora: Eglise Evangelique Zulgo, Cameroun Du Nord.

DZIWLEM, Thomas, Beat HALLER, Irma HALLER, Ayouba LAWARUM, Gabriel MAGƊEME, Philippe MEZEWETE, Silas DUDWA, VIYGƏ̀ZLƏ̀Ŋ, and Jean-Pierre BAITOUA. 1984. Ahəm hiyeŋ 2 (2me sèrie de contes zulgo). Yaoundé: SIL. 99 pp.

DZIWLEM, Thomas; Beat HALLER; Irma HALLER; Ayouba LAWARUM; Gabriel MAGƊEME; Philippe MEZEWETE; Silas DUDWA; VIYGƏ̀ZLƏ̀Ŋ; and Jean-Pierre BAITOUA. 1984. Ahəm hiyeŋ 2. (Second book of Zulgo stories). 99 pp. Yaoundé: SIL.

GRAVINA, Susan; and Thomas GOLA-MADANG. 2005. Meŋgəne ndaraw medzeŋge. (Writersʼguide). 7 pp. Mora, Cameroun: Comité de langue gemzek.

GRAVINA, Susan. 2005. Gə labara bazlam Gemzek. (Guemzek stories). 14 pp. Mora, Cameroun: Comité de langue guemzek.

HALLER, Beat, and Irma HALLER, eds. 1980. Sərakwa ikaba à gà dukw ana pàmpàm a (Pré-syllabaire en zulgo avec notes pour le moniteur). Yaoundé: SIL. 46 pp.

HALLER, Beat, and Irma HALLER. 1982. Wakita Meɗife a Medzenge (Post-syllabaire en zulgo avec notes pour le moniteur). Mora: SIL. 43 pp.

HALLER, Beat, ed. 1986. Wàkità mayàhà gər gà bàzlam zùlgwa, nàsara, pəltà (Lexique zulgo – français - Foulfoulde). Yaoundé: SIL. 59 pp.

HALLER, Beat, Irma HALLER, Gabriel MAGƊEME, and Martin GWIZIŊGWIR. 1977. Littérature orale en langue zulgo. 22 pp.

HALLER, Beat; and Ayouba LAWARUM, trs. 1985. Ŋgwal bazlam ana Luka a ɗif dər a Yesuw Kiristi ya. (The gospel of Luke in Zulgo). 182 pp. East Brunswick, New Jersey: International Bible Society.

HALLER, Beat; and Irma HALLER, eds. 1980. Sərakwa ikaba à gà dukw ana pàmpàm a. (Pre-primer in Zulgo with notes for the teacher). 46 pp. Yaoundé: SIL.

HALLER, Beat; and Irma HALLER. 1978. Ahəm hiyeŋ 2. (Second book of stories in Zulgo). 39 pp.

HALLER, Beat; and Irma HALLER. 1980. Sərakwa ikaba à gà dukw ana pàmpàm a. (Pre-primer in Zulgo). 46 pp. Yaoundé: SIL.

HALLER, Beat; and Irma HALLER. 1981. Wakita meɗife a Medzenge. (Primers I - III in Zulgo with notes for the teacher). 100 pp. Mora: SIL.

HALLER, Beat; and Irma HALLER. 1982. Wakita Meɗife a Medzenge. (Post-primer in Zulgo with notes for the teacher). 43 pp. Mora: SIL.

HALLER, Beat; Ayouba LAWARUM; and Daniel DOUATAI, trs. 1981. Ngwal bazlam ana Markus a ɗif dər a Yesuw Kiristi ya. (The gospel of Mark in Zulgo). 120 pp. Mora: Comité de traduction en langue zulgo.

HALLER, Beat; Ayouba LAWARUM; and Daniel DOUATAI, trs. 1983. Mege imir ga Ɓəzla meslire mbulum. (Acts of the Apostles in Zulgo). 146 pp. Mora: Comité de traduction en langue zulgo.

HALLER, Beat; Daniel DOUATAI; and Ayouba LAWARUM, trs. 1985. Yakuba, 1,2 Piyer, 1,2,3 Yuhana, Yuda. (The epistles of James, Peter, John and Jude in Zulgo). 93 pp. Mora: Comité de Traduction en langue zulgo.

LAWARUM, Ayouba, and Henri POURTSHOM. 1983. Metìkè ba gà dukw dala (Description et comportement de quelques animaux sauvages en langue zulgo). Mora: SIL. 40 pp.
LAWARUM, Ayouba, Beat HALLER, and Irma HALLER, ed., and Irma HALLER, ed. 1981. Sə̀kə̀hakwa à medzeŋge (Post-syllabaire en langue zulgo). Yaoundé: SIL. 128 pp.

LAWARUM, Ayouba, Beat HALLER, and Irma HALLER, trs. and eds. 1984. Mandzà zayzay gà màma ana ti ndze a nda gà ɓə̀za lèlè ya (Mères saines et enfants heureux chez les Zulgo). Yaoundé: SIL. 56 pp.

LAWARUM, Ayouba, Beat HALLER, and Irma HALLER. 1980. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge I (Syllabaire 1 en langue zulgo). Yaoundé: SIL. 77 pp. [Reprinted 1985, 1989.].

LAWARUM, Ayouba, Beat HALLER, and Irma HALLER. 1980. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge II (Syllabaire 2 en langue zulgo). Yaoundé: SIL. 88 pp.

LAWARUM, Ayouba, Beat HALLER, and Irma HALLER. 1980. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge III (Syllabaire 3 en langue zulgo). Yaoundé: SIL. 92 pp.

LAWARUM, Ayouba, Irma HALLER, and Beat HALLER, eds. and trs. 1986. Mandzà zayzay gà mburma ana ta bere a ba ya (Les personnes propres jouissent dˈune bonne santé en langue zulgo). Yaoundé: SIL. 43 pp.

LAWARUM, Ayouba; and Henri POURTSHOM. 1983. Metìkè ba gà dukw dala. (Description and behaviour of some wild animals in the Zulgo language). 40 pp. Mora: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Beat HALLER; and Irma HALLER, ed.; and Irma HALLER, ed. 1981. Sə̀kə̀hakwa à medzeŋge. (Post-primer in the Zulgo language). 128 pp. Yaoundé: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Beat HALLER; and Irma HALLER, trs. and eds. 1984. Mandzà zayzay gà màma ana ti ndze a nda gà ɓə̀za lèlè ya. (Healthy mothers and happy children among the Zulgo). 56 pp. Yaoundé: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Beat HALLER; and Irma HALLER. 1980. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge I. (Primer 1 in Zulgo). 77 pp. Yaoundé: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Beat HALLER; and Irma HALLER. 1980. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge II. (Primer 2 in Zulgo). 88 pp. Yaoundé: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Beat HALLER; and Irma HALLER. 1980. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge III. (Primer 3 in Zulgo). 92 pp. Yaoundé: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Beat HALLER; and Irma HALLER. 1989. Sinikukwa dər ba aà medzeŋge I. (Primer I in Zulgo). 75 pp. Yaounde, Cameroon: SIL.

LAWARUM, Ayouba; Irma HALLER; and Beat HALLER, eds. and trs. 1986. Mandzà zayzay gà mburma ana ta bere a ba ya. (Clean people enjoy good health, written in the Zulgo language). 43 pp. Yaoundé: SIL.

MAGƊEME, Gabriel. 1977. Wir wir hiyɛŋ nda mandzɛ ŋgar i təv ga dəkw pam pam (La ruse et les aventures de lˈécureuil en langue zulgo). Maroua: SIL. 12 pp.

MEZEWETE, Philippe, Josué MAKWATSAK, Gabriel MAGƊEME, Beat HALLER, and Irma HALLER. 1981. Ahəm hiyeŋ 1 (Première série de contes zulgo). Yaoundé: SIL. 31 pp.

MEZEWETE, Philippe; Josué MAKWATSAK; and Gabriel MAGƊEME. 1979. Ahəm hiyeŋ. (First book of Zulgo stories). 29 pp. Yaoundé: SIL.

MEZEWETE, Philippe; Josué MAKWATSAK; and Gabriel MAGƊEME. 1981. Ahəm hiyeŋ I. (First book of Zulgo stories). 31 pp. Yaounde, Cameroon: SIL.

MEZEWETE, Philippe; Josué MAKWATSAK; Gabriel MAGƊEME; Beat HALLER; and Irma HALLER. 1981. Ahəm hiyeŋ 1. (First book of Zulgo stories). 31 pp. Yaoundé: SIL.

NGOMNA, Simon; and Pierre NOUSSOM, trad. 2010. Làbàra I Kande Meme na gà mburma tà ŋgete a madzala gà gər aka SIDA ya. Wàkità mala maɗife a a duwa. (Kande story, How a community faced with AIDS found hope, facilitatorʼs manual). 56 pp. Mora, Cameroun: Comité de Langue Zulgo-Minew.

NGOMNA, Simon; and Pierre NOUSSOM, trad. 2010. Làbàra I Kande Meme na gà mburma tà ŋgete a madzala gà gər aka SIDA ya. Wàkità mesinke a duwa. (Kande story, How a community faced with AIDS found hope, learnerʼs book). 42 pp. Mora, Cameroun: Comité de Langue Zulgo-Minew.

NGOMNA, Simon; Ayouba LAWARUM; Jérémie MASSA; Yuhanna MAGURTSEKE; and Joseph ZEKWITE. 2011. Sinikukwa ba aà medze?ge 1, Wàkità mekele. (Letʼs learn to read, Primer 1 in Zulgo language). 70 pp. Mora, Cameroun: Comité de langue Zulgo-Minew.

Wakita Bulum Masə̀rà ba awiya ŋana. (Le NouveauTestament en zulgo). 1989. 838 pp. East Brunswick, New
Jersey: International Bible Society. (DOUATAI, Daniel; Ayouba LAWARUM; and Beat HALLER, trs.)