badlong [badlóng]nFish species; Amberjack is a heavy yellow fish with deeply forked tail on a thin stalk, up to 1m. long).Amberjack fish(sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)
bado [badó]vtTo pound something, such as rice, cooking bananas or root crops (as in a large wooden mortar and pestle).magbayó ng pálay, bayoNagbado sida it payay it kuman.He pounded rice earlier.Ingpabado nako si Tonying it tapoy para sumanon sa mga anak.I had Tonying pound black rice so I can make wrapped rice for the children.[This is often a group activity where two or four people will pound together. The mortar is like an oblong large, heavy based wooden dish and the pestles are like long wooden poles.] syn: dikdik. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 6.2.6.2 - Mill grain.) comp.bado it sayong, der.baduan
bado it sayong [badó it sáyong](comp. ofbado, sayong) 1expTo pound the sticky gum of a tree which is hard to remove from the pestle. [lit: pound of sticky-gum](sem. domains: 6.2.6 - Process harvest.) 2idTo burn with lust, sexual frustration.Kailangan nako nak mag-asawa agor indi ako magbado it sayong sa huli.I need to get married so I don’t burn with lust in the future.[This is not a polite expression. Literally it means to pound the sticky gum from a tree, which cannot be easily removed from the pestle. [lit: pound of sticky-gum]] (sem. domains: 3.3.1.8 - Lust.)
bado-bado [bado-bádo]1nPalpitations, fast beating of the heart which are a symptom of a health problem or fear etc..(sem. domains: 2.1.8.1 - Heart.) 2vTo beat hard and fast, palpitate (as of one's heart). [This is a symptom of fear, being out of breath or having a heart problem etc.. It is when a person can feel their own heart beating within their chest.] (sem. domains: 2.1.8.1 - Heart.)
badoy [badóy]adjOut-moded, old-fashioned style; out-of-style, unfashionable, badly matched clothes.Abang badoy raw tong nagpapangrayaga sa ako magpamaruan.The one courting me wears clothes that are out of fashion.(sem. domains: 5.3.9 - Style of clothing.)
badyang₁ [badyáng]nPlant species which has ornamental and medicinal uses.malabiga[These plants are used ornamentally, for food and medicinally to remove pain.] Alocasia Macrorrhiza(sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants, 1.5.2 - Bush, shrub, 2.5.7.3 - Medicinal plants.)
badyang₂ [badyáng](irreg. infl.adyang) interjNever mind; It doesn't matter.huwag na lang, di bali nasyn: man-o₁. (sem. domains: 9.2.7 - Interjections, 8.3.7.9 - Value.)
badyet [bádyet]nBudget; plan of how to use one's money. (English)(sem. domains: 6.8.4.7 - Spend.)
baer [bá-er]vtTo sharpen with a file; to file until sharp (as of sharpening knives, machetes, scissors etc.). hasaIngbaer nako kag gunting nida sa botilya.I sharpened his scissor with a bottle.(sem. domains: 7.7.6 - Grind.) der.ba-eran
bag [bag]1nBag; handbag; shoulder bag; knapsack; duffle bag. (English)(sem. domains: 6.7.7.1 - Bag.) 2vTo bring, carry, wear a bag (as for carrying things to work).(sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.) comp.bag nak guwang, comp.bag nak nito
bag nak guwang [bag nak guwáng](comp. ofbag, guwang) nWoven handbag made from the guwang palm. [lit: bag which guwang-palm](sem. domains: 5.4 - Adornment.)
bag nak nito [bag nak nítò](comp. ofbag, nito) nWoven handbag made from the nito palm. [lit: bag which nito-palm].(sem. domains: 5.4 - Adornment.)
bag-o₁ [bág-o]1adjNew; different; strange.(sem. domains: 8.3.5 - Type, kind, 8.4.6.5.3 - New.) 2viTo feel, find, experience something as new, strange (as of water, food, people in a different town); to still be adjusting; to feel out of one’s depth due to a new experience, responsibility.bagoNababaghuan kami dili sa amo ingsayduhang bayay.We still feel new in the house which we moved into.Namag-uhan kag uning sa inra bayay.The cat found their house strange to her.Nabag-uhan si Bebelita sa pagbadyet it kwartang ingtao it ida nanay.Bebelita felt out of her depth in budgeting the money given to her by her mother.(sem. domains: 3.4.2 - Feel bad.) 3adjRenewed; new (as of a change in a person's thinking, living and beliefs).(sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 8.3.5 - Type, kind.) 4vTo change, renew, remake something; to turn over a new leaf in life; to experience a conversion, renewal, change in one's spiritual life.(sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 8.3.5 - Type, kind.) comp.bag-ong abot, comp.bag-ong buhi, comp.bag-ong gatas, comp.bag-ong kabuhi, comp.bag-ong po-po, comp.bag-ong puyor, comp.bag-ong tubâ, comp.bag-ong yanggaw, comp.pay bag-ong buhi nak kambing pagliwas it kumbento, der.baghuan, der.nabaghu-anan, der.pabag-o, der.pabag-o-bag-o
bag-o₂ [bág-o]conj1Before, then (as of a sequence of events).sakâPagkayuto’t lugit inghaon ag bag-o ingyukar.When the copra is cooked enough it is taken off the fire and then it’s pried out of the shell.Syn: ay di 2, kada₁ 1, nak sabaling₂ 1, tapos₂; syn: nak sabaling₂ 1.1, indi ay₁ 1, indi ay₁ 2, indi ay₁ 3. (sem. domains: 8.4 - Time, 9.2.5.2 - Clause conjunctions.) 2Then as a result.Ingtuslok nida kag tubo bag-o nagliwas kag mga nagbabara.He poked something down the pipe and then as a result what was blocking it came out.(sem. domains: 9.2.5.2 - Clause conjunctions.)
bag-ong kabuhi [bág-ong kabúhì](comp. ofbag-o₁, kabuhi, buhi₂) idNew life (as of having experienced a change or spiritual renewal for the better of one's life). [lit: new life](sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 2.6 - Life, 8.4.6.5.3 - New.)