kaliv.1to sit down, to take a seat, to perchNipoowa deri kal a kum.Suddenly the woman sat down and wept.Nuimu kal yeni zuk.The bird is sitting on the house.Jam kal mi teng.Come and sit by me.2to stay, to live (restr.) to be (restr.), to be found (restr.)Naab ale biag wa lie; a wa yaa kal yeri ate duerima miena cheng yaali a kpie.A chief begot a daughter, and she stayed in the house, and many suitors came to woo her but failed (to marry her).Fi yeni kali ka be?Where is your house?kali moatika v.n.living near by, neighbourhood3to settle (down)Akalbok ale bas Sandem ale ga kal Bawku.Akalbok left Sandema and settled at Bawku.pa... kalito place, to put, to setWa le pa biika kal teng.She took the child and put it on the ground.Ateng pa wa biika kali wa wusumu ja-jiimu zuk.Ateng placed his child on the carrier of his bicycle.4to enjoy life without work, to be at leisure, to lounge, to idle(Prov.) Tom se yomoa la, a kal se naab la.Work like a slave and enjoy life like a chief.Man kala.I am not at leisure.5to reign (as a chief, i.e. sit on the skin), (restr.) to be chief, to replace a chief, to take a chief's place, to substitute for a chief, to act on behalf of a chiefTam diipo ate naab Azenaab kala la, ale ba biag Azuma.When Azenaab was chief, Azuma was born.(Prov.) Naab dan kan ka yeri, wa choa la kali.If a chief is not at home, another person takes his place.6to wait (restr.)Kali maga ba kum ba kuuma.After waiting a little they perform the funeral ceremony.7(MP) kali indicates that an action has achieved its aim; as a second verb placed after the objectWa nag nuru kali.He knocked a person out.Wa tong nuru kali.He shot at a person and hit (him). kali-moatika(lit. proximity of living) v.n. transl. living nearby; (not necessarily related) neighbourhood(Prov.) Kali-moatika a gaam ko birini.Neighbourhood is better than relationship.kalroa n.a.idler, loafer, lounger(Prov.) Kalroa kan beg chengroa yui-ya.The idler does not ask for the bag of the walker.kala (to sit, to be seated)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *