Browse Bulu


a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

s


sañ5sàŋVdécouper, tatouer, ciseler, blesser en plusieurs endroits, mordre, déchirer; écrire vite et beaucoupa te mane sañe nye nyul a meveñ me fail l’a blessé en plusieurs endroits avec la machettemvu ja te nye mane sañ abole chien lui a déchiré le pieda nga mane sañe nye biyéil lui a déchiqueté les habits.a sañe bekalate nda étéil est en train d’écrire beaucoup de lettres dans la maison.
sañ6saŋndevenir aigre ou acide, être aigre, avoir un goût aigre ou acidemeyo’o mete me maneya sañce vin a déjà un goût acide.comp.aka'a-sañA tree of Malvaceae family with sour fruit. The wood of aka'a-sañ is similar to that of akak.
sañe sañésaŋə́ saŋéAdvcomplètement criblé de blessures, complètement coupé, complètement émietténe sañe sañéabo (e) ntoo ma ne sañe sañé a mesôñe me mvumon pied est complètement déchiqueté par les crocs du chien.
sañelan1V2.5.6.1Pain
sañelan2sáŋə́lànVs’agiter des suites d’une douleur, se tordre dans la douleurmon ate a sañelane mintaé abuicet enfant s’agite beaucoup dans la douleur.
sañesan, ne sañesan!Môt ate a dañe kobô ne sañesan!M' awô'ô ne sañesan!3.5.2Make speech
sañesañsàŋə̀sáŋAdvdistinctement, franchement, clairementne sañesaña kobô ne sañesañil parle clairement.
sañesañ, ne sañesañ!kobô ne sañesañ.3.5.1Say
sañesañe1saŋə́sàŋə̀ndébat dans le désacoord, discussion, dispute, contradictionbia nye bi nga bo be sañesañe a ajô telui et moi, nous avons eu des discussions pour cette affaire-là.
sañesañe2sáŋə́sàŋə̀nindisposition générale du corps, suivie souvent des insomnies
sañetansàŋə̀tànVdiscuter, contester, faite de débats, se contredirema te li’i ngale ban nôm be sañeta’an ajô monéj’ai laissé la femme et son mari discutant l’affaire d’argent.
sañga5.2.2.7Drink
sap1V6.2.1.1.3Growing maize
sap2V6.4.2Trap
sap3sàpVconstruire des assommoirs ou tendre des pièges le long d’une clôture ; on dit couramment « e lame ôsap »
sap4sápVvol dans le champ d’autruiba te ma mane sabe fôn afupon a volé le maïs dans mon champsabe ndavoler dans une maison en s’emparant de tout. Cf.unspec. comp. formsôn2
sas1sas jôé.blow the nose.7.2.3.4.1Move out
sas21a weed with stinging hairs, Tragia bentham.1.5.3Grass, herb, vine2another weed, Fleurya podocarpa.sas-zok.1.5.3Grass, herb, vine
sas38.4Time
sas4V3.1.1Personality
sas5sàs1Vfleurirbitetam bi maneya sas afuples gombos sont déjà en fleurs dans le champ.2secouer, brosser, enlever en secouant ou en agitante sas mbuluk mebosecouer la poussière des pieds.3repousseramu jé wo sas ma melu ma ?pourquoi tu me repousses ces jours-ci ?e sas abomse moucher.
sas6sás1nortie, herbe à poils piquants causant des démangeaisons douloureuses ; les principales espèces sont : « Tragia-Benthami » et « Fleurya-Podocarpa », appelé aussi « sase zok »besase zok2n3V
sase sasésasə́ saséAdvmanière de fleurir abondammentne sase saséôwôndô a ntoo afube ne sase sasél’arachide est déjà abondamment en fleurs dans le champ.
sase-sasé, ne sase-sasé!Bitetam bi maneya sas afup ne sase-sasé!Nyôl é maneya sas ne sase-sasé!Minga ate a nto nlô ne sase-sasé!8.3Quality
satansátànndémon, diable.satan a tindi bôt e nsemSatan pousse les gens au péché.