Parcourir le djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

s


sɔnmɔ tigeanacardierTifɛlɛgɛ kì sɔnmɔ tige ki jan.Le vent a faait tomber l'anacardier.
sɔnmɔ yɛn yɛnŋɛlɛ woolouange à DieuTagafɛnnɛ pe yɛn na jɔrɔgi na yuun fɔ sɔnmɔ yɛn Yɛnŋɛlɛ woo.Les chrétiens crient en disant louange soit à Dieu.
sɔnndangabon prixGeyaga wì sugbɔ wi pɛrɛ sɔnndanga na.Guéyaga a vendu le cabri à bon prix.
sɔnndanga yaragachose à bas prixBaba wì sɔnndanga yaraga jiire wogo lɔ pyɔ wi kan.Papa a acheté un jouet de bas prix pour l'enfant.
sɔnŋgbanga1) cherté; 2) prix cherSɔnŋgbanga derege mila jaa mbe lɔ.Je veux acheter une chemise à prix cher.
sɔnŋgbanga nacherWɛrɛ nda wè saa lɔ ti yɛn sɔnŋgbanga na.Le médicament qu'on a acheté est cher.
sɔnŋgbanga yaragachose à grand prixMɔdɔrɔ ŋa wi yɛn sɔnŋgbanga yaraga.Cette montre est une montre à grand prix.
sɔnŋgɔ11) prix; 2) valeurGo ki sɔnŋgɔ ki naga we na!Montre (dit) nous le prix du loyer.
sɔnŋgɔ2Sillon ou ligne de buttes faite avec une grande houe.Nala mì wari sɔnŋgɔ taanri.Aujourd'hui j'ai butté trois sillons.
sɔnŋgɔ mbawɛmɛpas trop cherKi sɔnŋgɔ mbawɛmɛ po ma pi ti sigi lɔ, kii nz ndanla wi.Je n'ai pas acheté, pas parce que c'est trop cher, je n'ai pas aimé.
sɔnŋgɔ mbe mbɔnrɔêtre de prix acceptableYɛlɛ sɔnmɔ wi sɔnŋgɔ kì mbɔnrɔ.Cette année le prix de l'anacarde est acceptable.
sɔnŋgɔ mbe yereêtre cherPiliye yan yi ni jawa wi sɔnŋgɔ kì yere.Daans ces jours l'oignon est cher.
sɔnŋgɔ tigiwɛnprix basMì ndoro ti pɛrɛ sɔnŋgɔ tigiwɛn na.J'ai vendu les ignames à prix bas.
sɔnŋgɔ yalagaprix abordableWi yɛn naa ŋgenɛ pe pɛrɛ sɔnŋgɔ yalaga na.Il vent ses poulets à un prix abordable.
sɔnŋgologointervalle entre les sillonsBaba wì baanda yugo sanri wa sɔnŋgologo ki ni.Papa a planté une souche de banane entre l'intervalle des sillons.
sɔnri11) penser; 2) réfléchirJɛlɛ wi yɛn na sɔnri wi pɔlɔ wogo na.La femme reflechit à son mari.
sɔnri2brusquerŊgbɛnlɛwɛ pyefɔ wùu nimbye wi sɔnri maa jan.Le luteur a brusqué son adversaire pour le faire tomber.
sɔnrimbegemauvaise penséeJɛlɛ wi yɛn na sɔnrimbege piin wi yenjɔ wi ni.La femme a de mauvaises pensées envers sa rivale.
sɔnrimbege fɔqui a une mauvaise intentionPiile pe nɔ wì yo sɔnrimbege fɔ ka ka pye pe ni.La mère des enfants a dit qu'aucun parmi eux nait de mauvaises pensées (intentions).
sɔnrimɔ1) opinion; 2) réflexion; 3) penséeGo lelɛɛ wì we yeri ma yo we we sɔnrimɔ pi yo jayire ti wogo na.Le chef de famille nous a appelé pour qu'on donne notre opinion consernant le mariage.
sɔnrimɔ nuŋgbamême penséeNaŋa ŋa wo naa wi wɔnlɔ wi ni pe sɔnrimɔ pi yɛn nuŋgba.Cet homme et son ami ont la même pensée.
sɔnwegechacal à flancs rayésSɔnwege kì salɛɛ gbo.Le chacal à flancs rayés a tué une biche.
sɔsɔridisputeJɛɛlɛ pe yɛn na sɔsɔri piin pyɔ wi sepilige ki na.Les femmes se disputent de la date de naissance de l'enfant.
sɔsɔri fɔcontestataireSɔsɔri fɔ wi maa maara kɔɔn.Le contestataire provoque des querelles.
Sɔtanla1) diable; 2) SatanSɔtanla wì malaga kɔn ma le leele pe ni.Le diable a mis les gens en palabre.