Latege - Français


a
b
d
e
f
i
k
l
m
n
ñ
o
p
s
t
v
w
y

s


sàagà [ʃa:ɣa, ʃwaaga] pl: asaaga n 1/2 brousse, forêt
sàanà [sa:na] pl: asaana n 5/6 chiffon
ságì [saɡi] pl: asagi n 5/6 burgeon
sala [sala] pl: asala n 5/6 plante
sàlà [(Odz ) sala] n chance
sàmí [sami] pl: asami n 5/6 conte Ta me asami. Raconte moi des contes.
sánà [sana] pl: asana n 5/6 [fusil] cartouche
sànàñá- [-sanaŋa -] vb vite Sanañakanga. Ferme vite.
sárágá [saraɡa] pl: asaraga n 5/6 poumon
sari [sari] n circoncision
[se] adv aussi
sélì var. lbr. de sérì
sérì [seri] pl: aseri (var. lbr. sélì) n 5/6 gazelle
si [si] adv seul, ne..que
si [si] adv même
si [si] adv au moins
[si] conj sub avant que, après Tseri mwaana wu ampfa si nde poi tolo. Change les habits de l'enfant avant qu'il dort.
si omo [si omɔ] loc adj 1un seul Mbuuru si omo atiga. Une (seule) personne parle; 2aucun Mbuuru si omo akatiga nyi. Aucune personne parle.
sí yàgà [si jaɣa] loc adv alors, donc, puis Nde kafa ku, si yaga nde kaye. S'il quitte là bas, alors il va partir.
sìlì [sìlì] adv précisément, exactement Mbuulu, andigi sili yila omoyi kwe ? Une personne a précisément combien d'amis dans la vie ?
sili pesi [sili pesi] adv bientôt
simisimi [simisimi] adv bien Ave ngungu mpi nde abyele simisimi. Il faut que la mère lui donne le sein bien. syn: tàatà .
sini [sini] adv pourtant
síní adv même si Ñi etuma, ntsogo, bia ba me, sini emibolo. Pourtant les coeurs, les foies sont à moi, même s'ils sont pourris.
sìpóì [sipoi] pl: asipoi n 5/6 chaise à porteurs

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >