Latege - Français


a
b
d
e
f
i
k
l
m
n
ñ
o
p
s
t
v
w
y

y


[ja] 1ass 10 de, à 2ass 9 de, à
yàa [ja:] 1adv beaucoup Me ntaali baari amaataana yaa. J'ai vu beaucoup de gens qui s'étaient alignés. 2adv librement, aisément Me kampa nde kalogo, nde woli yaa. Quand je lui a donné la chose, il l'a prit aisément.
yàa-yàa [ja:ja] adj inv généreux/-euse Nde labi kali; nde yaa-yaa. Elle n'est pas egoïste; elle est généreuse.
yàamì [ja:mi] n 5 adultère
yaga 1 var. lbr. de yiga
yaga [jaɣa] adv maintenant V yaga tsuga bientôt
yaga tsuga [jaɣa tʃuɡa] loc adv bientôt (V yaga, tsùgà)
yálá [jala] pl: ayala n 5/6 [époux/épouse] jalousie, ressentiment
yàmbá [jamba] pl: ayamba n 5/6 marihuana ?
yèmìñì [jɛmɪŋi] adv bien syn: ntsìrà ; syn: tàatà .
yiga [jiɣa] (var. lbr. yaga) adv maintenant, aussitôt, finalement, en train de Bri yiga baana ba nde. Nous sommes devenu ses enfants (dernièrment). Nde yiga ye. Il est en train de partir.
yíì [ji:] adv en deux [courber ]Nde mapelege yii. Il est courbé en deux.
yìi [ji:] adj inv sombre, maussade [temps ]Vuru yii. Le temps est maussade.
yila [jila] prép sur Bo ali maantsina yila akele. Elles sont assis sur les rochers.
yìlá [jila] (var. dia. yìrá) prép 1chez Nde yeni yila ndigi a nde. Il est parti chez son ami. 2malgré Yila amaami ma nde ma si nde, taara maavula wolo nde. Malgré les choses qu'il a fait son père lui a repris.
yìmìñí [jɪmɪŋi] adv bien [santé, dormir ]Bri yimiñi lapoi. Nous avons bien dormi.
yìrá var. dia. de yìlá
yirigi [jɪrɪɡi] adv à toute allure, avec énergie
yo [] pn 9 il, elle, le, la, lui, ça Me kamana kele nkumu, me ntsa yo buni ? Quand j'ai fini de couper le nkumu qu'est ce que je fais avec lui ?
yo [] pn 10 ils, elles, les, eux, ça
yògó [jɔɣɔ] pl: ayogo n 5/6 mare (sur la plaine)
yoma [joma] adv même Me yoma ema andaga we ? Je vais même te dire quoi ?
yòmó [jɔmɔ] adv vraiment Baari ake bali yomo ña kamba. D'autres personnes ont vraiment l'orgeuil.
yúgì [juɡi] n 5 fumée
yúlù [julu] pl: ayulu n 5/6 nez loc. ass onywà wà yúlù narine

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >