Matsigenka-Castellano Dictionary


a
ch
e
g
i
j
k
ky
m
n
ñ
o
p
s
sh
t
ts
ty
v
y

i


iivatanake surari
ivatagantsi jivatagantsi vi. {iivatake, ijivatake} adelantarse, ir delante, preceder. Ikantiro: “Tsame, piivatanakera pokapaakena”. Le dijo: “Vamos, ve adelante y yo iré (lit. vendré) detrás de ti”.
ivaterote [del cast.] m.pos. el patrón de él.
ivatsápage m.pos. varias clases de carne, animales o aves de caza (lit. sus carnes). Antari pinkenavagetera, gara pikanti: “Nonkenavagetutera”, onti pinkantake: “Nanuivagetutera”. Antari pinkantakerika onti inkemake ivatsapage iromananakempa. Cuando vayas a cazar, no digas: “Voy a cazar”, sino vas a decir: “Voy a pasear”. Si dices: (“Voy a cazar”), los animales de caza van a escuchar y se van a esconder. V. vátsatsi; -page 1.3.2.
ivatsatake V. vatsatagantsi.
ivatse V. pátsetsi.
iváviro V. pávitsi, pavirontsi.
ivégaga adj.pron. aadj.pron. demonio, espíritu maligno. badj.pron. maldito; hombre inmoral, perverso o de muy mal carácter. Ikisakatyo nojime ikanti: “Itsimaavagetakenatyo ivegaga, noateta nonkisuterira”. Mi esposo se enojó y dijo: “Me da cólera ese maldito y voy a reñirle”. cadj.pron. feo. • Aparece en todas las personas: novégaga (soy) malo/a, feo/a; pivégaga (eres) malo/a, feo/a; ovégaga ella (f./inan.) (es) mala, fea. V. i- Apén. 1; vegagatagantsi.
ivegagárika adj. él es muy feo. • Solamente se usa para referirse a rasgos faciales; aparece en todas las personas (véase ivégaga). V. ivégaga; -rika 4.15.10.
ivegagitore V. pegagitontsi.
ivégaro V. pegárontsi.
ivegarogito V. pegagitontsi.
ivego V. végotsi.
iveki V. pékitsi.
ivénkiki inan. {irivenkíkite} juncia (reg. piripiri). [‣ El término ivenkiki se usa para referirse a varias juncias de las cuales algunas tienen propiedades curativas o aromáticas. Según Tovar, todas las juncias o plantas piripiri que se encuentran en el Oriente Peruano son ciperáceas; éstas son referidas en el léxico por los nombres tradicionales sin averiguar si tenían diferentes nombres porque eran diferentes especies, o solamente por los diferentes usos que tenían..]◊ Tradicionalmente se pensaba que muchas variedades tenían poder sobrenatural para proteger y ayudar a sus dueños en diferentes circunstancias (p.ej. véanse tonkamentontsivenkiki, kagerokavénkiki). Cada planta de este tipo tenía un dueño o dueña quien la había recibido de alguna persona que, según se pensaba, tenía el don de usarla eficazmente.
ivenkikiatakero V. venkikiatagantsi.
ivenkikíniro inan. esp. de planta silvestre. • Algunos la identifican como una mala hierba que se parece a las juncias y que causa mucho fastidio en las chacras; otros aplican este término a un arbusto con madera dura y buena para hacer vigas para la construcción de casas; también se ha escuchado la forma ivenkikipini para referirse a la misma planta o arbusto, a no ser porque la forma que termina en -pini es útil, y la otra no tiene ningún uso. V. ivénkiki; -niro Apén. 1.
ivéntaki inan.pos. su escama (de un pez, pescado). • La forma -pentaki/-ventaki aparece como clasificador de varios tipos de escamas (p.ej. nonkotirira kovana onti nopietakeri, ontitari okusopentakitake iventaki cuando cocino pescados lisa los desescamo, porque sus escamas son muy duras; gapentakipageni iventaki kapararo el pececito kapararo tiene escamas grandes). V. ovéntaki.
ivera V. pératsi.
iveroki V. porókintsi.
ivéroki V. porókintsi.
iveto m. capibara, ronsoco.
ivíane V. piámentsi.
ivikine V. piki.
ivínchai inan.pos. la cresta de plumas o el penacho de ciertas especies de pájaros carpinteros. V. vinchaitagantsi, ovinchai.
ivínkane V. pinkagantsi2.