paxpʰa̠⁴⁴🔊v.knock off with a stick; poke or push in with something/tiāo/Yar leil bberzzi ar ddei maex deix dae a, yar pax pixl gger a. 他身上爬着一个虫,他把它挑掉了。A bug climbed on him/her, (so s/he) knocked it off.Aniuxssor hal ddox baxlaxr sser nr var seir a, yarma yar leil almeixr pax zol dae. 那个孩子还不会用碗,他妈妈在挑饭给他吃。That small child can not use a bowl yet, (so) his/her mother feeds him/her (by putting the food in with chopsticks or a spoon).This means to knock it off with a stick or something like that. If you brush something off with your hand the word used is /to/. As with the first example, this is feeding the child using chopsticks or a spoon. The action is done with some kind of instrument.表示用棍子将某物击落。用手将某物拍落则用 /to/。; 注意:与第一个例子类似,这是指用筷子或调羹喂小孩子。(使用某些器具而作的动作)。Compare 另见topax pʰa̠⁴⁴

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *