arpirmar ʔa²¹pʰi²¹-ma²¹n.old woman老女人/lǎo nǚrén/Ssormaer mar ho a halmel leil "arpirmar" ae. 女人老的那些叫“arpirmar”。Those women who have gotten old are called "arpirmar".1. This is not a term of reference. 这个字不用来直接称呼某人。 In the dialect of Yi used in 张家 village the word /arbomar/ is used to refer to some else's husband and the word /arpirmar/ is used to refer to someone else's wife. It is never used as a term of address, and a person would not refer to his or her own spouse using either one of these words.在张家村那里的方言, /arbomar/ 是用来提到其他人的丈夫, /arpirmar/ 是用来提到其他人的妻子。 这两个字从来不用于对人的直接称呼。一个人也从来不会用这两个字,来提到自己的丈夫或妻子。Compare 另见arbomararpirmar ʔa²¹pʰi²¹-ma²¹

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *