Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

e


éclairerdɛɛ̀tadɛ̀ɛ̀tɔ̀, dɛɛ̀kiv.éclairerKɛbiìkɛ̀ bo ǹ dɛɛ̀ki ditɔɔ̀sìdè à kɛ niì cɔkìti uciɛbù.L'enfant est en train d'éclairer avec la torche pendant que sa mère prépare la pâte.
éclat (n. m.)ya̰àkɛ̀kɛ-siya̰àsin. cn. 7/8éclat (n. m.), débris (n. m. pl.) ou morceau (n. m.) de poterieKɛbiìkɛ̀ múɔ́tɔ̀ udaku kɛya̰àkɛ̀ hḭǹni.L'enfant a cherché du feu avec un morceau de poterie.kɛ̀bìdèdi-ikìɛ̀n. cn. 3/4morceau (n. m.), éclat (n. m.), débris (n. m. pl.) ou tesson (n. m.) d'une bouteille ou d'un verreUnitìyaà bàtɔ̀ didèǹkídè kìɛ̀ ǹ cóónɔ̀ uhɔ̀tìhṵ̀ hḭǹni.L'homme a ramassé les morceaux de la bouteille pour jeter dans un trou.
éclaterpísipísɔ́, písɔ̀v.éclaterSibíísí bààlɔ̰ písɔ́.Le ballon des enfants s'est éclaté.
éclorepɛtapɛtɔ̀, pɛsidiv.écloreDikódíheǹdè pɛtɔ̀ nɛkódímíinɛ̀.L’œuf a éclos un poussin.
école (n. f.)nàkuɔ̀dìmɛ̀m-n. cn. 15école (n. f.)Kɛyaakɛ̀ ǹnɛ̀ kɛsɛdikɛ̀ nɔ̀ ǹ ni bɔki we mnàkuɔ̀dìmɛ̀.Le garçon et la fille doivent aller à l'école.nàkuɔ̀dìcùùdèdi-anàkuɔ̀dìcìpɛ̀n. cn. 3/4module (n. m.) de classe, bâtiment (n. m.) d'école, salle (n. f.) de classeBɛ̀ madɔ dinàkuɔ̀dìcùùdè pàǹdè à sibíísí kɔn' hɛ̰ yaǹtinɛ̀ fɛtɛdifɛ̀.Ils ont construit un nouveau module de classe dans le village et les enfants ne souffrent plus des intempéries.
école (n. f.) militairesúósìnàkuɔ̀dìmɛ̀m-n. cn. 15école (n. f.) militaireUnitìyaà n biìkɛ̀ dítɔ̀ dicùùdè dòòdídè mnàkuɔ̀dìmɛ̀ hḭǹni à ù kɛ̀ sɔ̀ɔ msúósìnàkuɔ̀dìmɛ̀.L'enfant a avancé en classe de sixième et son père l'a envoyé à l'école militaire.
écolier (n. m.), écolière (n. f.)nàkuɔ̀dìbiìkɛ̀kɛ-sinàkuɔ̀dìbììsín. cn. 13/6écolier (n. m.), écolière (n. f.), élève (n. m./n. f.) ou collégien (n. m.), collégienne (n. f.)Mnàkuɔ̀dìmɛ̀ hḭǹni sinàkuɔ̀dìbììsí bɛnsi mpièmɛ̀ ǹnɛ̀ msà̰ǹtipièmɛ̀.A l'école les élèves apprennent le français et l'anglais.nàkuɔ̀dìmíinɛ̀nɛ-inàkuɔ̀dìbíín. cn. 13/6écolier (n. m.), écolière (n. f.), élève (n. m./n. f.) à l'école primaireInàkuɔ̀dìbíí i ǹ kpaa mnàkuɔ̀dìhɛ̰́tímɛ̀ hḭǹni yɛ hɛ̰ paàtɔ̀ dinàkuɔ̀dìcùùdè dékítí ti tenmàǹku hḭǹni.Les écoliers qui sont toujours au primaire ne paient pas leurs contributions dans notre pays.bɛǹsɔ̀u-bɛbɛǹsìbɛ̀n. cn. 1/2apprenant (n. m.), apprenante (n. f.), écolier (n. m.), écolière (n. f.), élève (n. m./n. f.), apprenti (n. m.), apprentie (n. f.)Bɛbɛǹsìbɛ̀ hoǹpu timamáátè kɛpíikɛ̀ bɔ̀ǹdè utièbù pùɔ̀dè.Les élèves se reposent aux environs de dix heures sous un arbre.
économe (être)miìdìmíídɔ̀, mììdí/míídív.être avare, être économeUnitìyaà mììdí we ǹ hɛ̰ dú ǹ ni deǹna dékítífɛ̀ à bɛ̀ hɛɛ u wùɔ̀hṵ̀ ǹnɛ̀ kàtàpìla.L'homme est avare et il ne veut pas dépenser son argent pour faire labourer son champ avec le tracteur.
écorce (n. f.)wɛ́kídèdi-awíɛ́kɛ̀n. cn. 3/4écorce (n. f.)Bɛ̀ kpetɔ̀ awíɛ́kɛ̀ ǹ béńnɔ̀ ǹ súútɔ̀ dinɔ́tìdè.Ils ont enlevé des morceaux d'écorce pour préparer et puis pour laver la plaie.tewɛ́kídèdi-atewíɛ́kɛ̀n. cn. 3/4écorce (n. f.) d'arbreUyá̰kítàǹtàànɔ̀ kpetɔ̀ atewíɛ́kɛ̀ ǹ ni n taàni ubuɔ̀nɔ̀.Le guérisseur a enlevé les écorces d'arbres pour soigner le malade.dɔwɛ́kíhṵ̀u-tidɔwɛ́kítèn. cn. 9/10écorce (n. f.) d'un arbre mort ou planche (n. f.) de coffrageUnitìpuohɔ̰̀ hɛ̰ yàa idɛ́ ǹ bo ǹ waàtì tidɔwɛ́kítè.La femme n'a pas trouvé de bois ; elle est en train de chercher les écorces d'arbres morts.wɛ́kíhṵ̀u-tiwɛ́kítèn. cn. 9/10écorce (n. f.) d'un arbre mort ou planche (n. f.) de coffrageUnitìpuohɔ̰̀ wɛ́kítɔ̀ uwɛ́kíhṵ̀ ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ù hɛ̰ ni n fúdi ǹ bù kaàta ǹ donna.La femme enlève l’écorce d’un arbre mort parce qu’elle ne peut l’abattre.dɔwɛ́kídèdi-adɛwíɛ́kɛ̀n. cn. 3/4écorce (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ kpetɔ̀ adɛwíɛ́kɛ̀ ǹ du ǹ ni béńná ǹ sùùtá u baàbiìkɛ̀ nɔ́tìdè.La femme a cherché les écorces pour préparer et laver la plaie de son petit-fils.
écorcerkpetakpetɔ̀, kpedi/kpesiv.écorcer, enlever l'écorceUnììtɔ̀ kpetɔ̀ atewíɛ́kɛ̀ ǹ dennɔ̀.L'homme a enlevé les écorces d'arbre pour sécher.
écorcherkùtakùtɔ̀, kusìdiv.égratigner, écorcher ou blesser légèrementUdɔ kùtɔ̀ kɛbiìkɛ̀ dùɔ̀kɛ̀ à kɛ̀ mɔ́tɔ́.Le bois a égratigné la main de l'enfant et elle s'est gonflée.
écosserwɛ̀kíwɛ̀kɔ́, wɛ̀kìsív.écaler ou écosser les arachidesBɛnìtìbɛ̀ tìkí upièǹcàǹbù pùɔ̀dè ǹ wɛ̀kìsí abàdìkuhṵ́ɔ́nɛ̀.Les gens se sont regroupés sous un manguier pour écaler les arachides.sɛ̀pú/sɛ́púsɛ́bɔ́, sɛpɔ̀v.monder, écosser ou décortiquer le riz ou le voandzouUnitìpuohɔ̰̀ bo ǹ sɛpɔ̀ imuɔri ǹnɛ̀ utokitidɔ.La femme est en train de monder le riz avec un pilon.pòǹtá/póńtápóńtɔ̀, pòǹsí/póńsív.écosser des noix de palmeSibíísí póńsí apontɛ̀ upièǹcàǹbù pùɔ̀dè ǹ hṵà.Les enfants écossent les noix de palme sous le manguier pour manger.
écoute (n. f.)keǹsìmɛ̀m-n. cn. 15écoute (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ keǹsìmɛ̀ ikpɛnsepí bɛnitìkpɛnbɛ̀ bodè yɛ tèǹnɔ̀ à bɛ̀ ù sɛdi fṵ́nɛ.L'écoute des histoires du jeune auprès des personnes âgées a fait que les gens ont peur de lui maintenant.
écouterkèm̀mú/kéḿmúkéḿmɔ̀, kèǹsí/kéńsív.écouterKɛbiìkɛ̀ hɛ̰ kéḿmú kpɛnbɛ̀.L'enfant n'écoute pas les personnes âgées.Bɛnìtìbɛ̀ kèm̀mú radiò à sibíísí kɔkimu.Les gens écoutent la radio et les enfants les embêtent.kem̀mùv. stat.écouter bienKem̀mù yà kɛbiìkɛ̀ yoomu ǹnɛ̀ kɛ tɔɔ̀ ǹ tɛ kiyɛ fṵ́nɛ.Écoutons bien ce que l'enfant dit à son père maintenant.
écrasernaàmunàmɔ, naàmɔ̀v.écraser, moudreUnitìpuohɔ̰̀ tèdi uhààbù ǹ nàmɔ myùòmu ǹ pɛ́kínɔ̀ uca̰nsìhṵ̀.La femme a une invitation et elle a fait moudre (des grains) pour gagner une bassine de farine.Ù naàmɔ̀ ǹ yoǹsi.Elle écrase en chantant.yèpuyèbɔ, yepɔ̀v.écraser ou moudre pour la première foisUnitìpuohɔ̰̀ yèbɔ abàdiyòò ǹ du ǹnɛ̀ ń duònɔ̀ ikódíbíí.La femme a écrasé le maïs pour la première fois pour nourrir ses poussins.fúɔ́tífɔ́tɔ́, fuɔ̀tɔ̀v.écraser ou moudre la deuxième foisUnitìpuohɔ̰̀ fuɔ̀tɔ̀ myùòmu à u biikisɛdikɛ̀ bo ǹ waànɔ̀ tihṵ́ńtè.La femme écrase la farine pour la deuxième fois et sa fille est en train de chercher les légumes.
écraser avec le piednàanàa, nɔɔ̀div.piétiner, écraser avec le pied, involontaireKɛbiìkɛ̀ nàa fɛnanfɛ̀ hḭ́ńní à fɛ̀ ù tuotɔ̀.L'enfant a piétiné un scorpion et il lui a piqué.Udɛbɛɛhṵ̀ nàa utɛ̀dìhṵ̀ ucìɛ̀nu hḭ́ńní.Le véhicule a écrasé un crapaud sur la route.pɛ̰tápɛ̰́tɔ̀, pɛ̰́sídív.piétiner, écraser avec le pied, intentionnelUdɛbɛɛhṵ̀ nàa utɛ̀dìhṵ̀ hḭ́ńní ǹ hṵ̀ pɛ̰́tɔ̀.Le véhicule a piétiné sur un crapaud et l'a écrasé.pɛ̰ntapɛ̰ntɔ̀, pɛ̰nniv.écraser avec le piedUnitìyaà nàa fɛnanfɛ̀ ǹ pɛ̰ntɔ̀ ǹnɛ̀ u nɔ̀ɔ̀kɛ̀.L'homme a piétiné le scorpion, puis il l'a écrasé avec son pied.
écraser l’ignamekuùtakùùtɔ̀, kuùhɔ̰̀, kuùkiv.écraser l'igname pour faire la bouillieUnitìpuohɔ̰̀ kuùki dinuɔ̀dè ǹ du ǹ ni duoni u biìkɛ̀.La femme écrase les morceaux d'igname pour donner à son enfant.
écraser les condimentsnùkinùkɔ, nukɔ̀v.écraser les condimentsKɛbiikisɛdikɛ̀ yɛ nukɔ̀ kɛyoǹkɛ̀ ǹnɛ̀ ikɛdìmààni, à unitìpuohɔ̰̀ cɔkìti uciɛbù.La fille écrase la moutarde et le piment et la mère prépare la pâte.
écriredìɛ̀tá/díɛ́tádíɛ́tɔ̀, diɛnɔ̀, díɛ́kív.écrireSinàkuɔ̀dìbììsí diɛnɔ̀ sipɔ̀kìsi hḭǹni.Les élèves écrivent dans les cahiers.
écriture (n. f.)díɛ́tímɛ̀m-n. cn. 15écriture (n. f.)Kɛbiìkɛ̀ dɔmù ǹ hiìnɔ̀ usààhṵ̀ ǹ yaǹti mdíɛ́tímɛ̀ bodè.L'enfant sait bien lire mais il souffre au niveau de l'écriture.
écrivain (n. m.), écrivaine (n. f.)pɔkìdíɛ́nɔ̀u-bɛpɔkìdíɛ́tíbɛ̀n. cn. 1/2écrivain (n. m.), écrivaine (n. f.), secrétaire (n. m./n. f.)Upɔkìdíɛ́nɔ̀ nwe díɛ́tɔ̀ sipɔ̀kìsi mmɔmɔm̀mɛ̀ u fòm̀mu hḭǹni ǹ foona ǹ hìí.Cet écrivain-là a écrit beaucoup de livres dans sa vie avant de mourir.pɔkìyá̰kpiɛmɔ̀u-bɛpɔkìyá̰kpɛnbɛ̀n. cn. 1/2savant (n. m.), savante (n. f.), expert (n. m.), experte (n. f.), écrivain (n. m.), écrivaine (n. f.)Unitìyaà nɔ̀ upɔkìyá̰kpiɛmɔ̀ ǹ bɛǹsinɛ̀ mnàkuɔ̀dìduɔ̀mɛ̀ hḭǹni sinàkuɔ̀dìbììsí kpɛnsi.L'homme est un savant et il enseigne les étudiants à l'université.Upɔkìyá̰kpiɛmɔ̀ yɛ díɛ́tɔ̀ sipɔ̀kìsi didúɔ́dè.L'écrivaine a écrit plusieurs livres.
écrou (n. m.)mamábiìdèdi-amamábin. cn. 3/4vis (n. f.), boulon (n. m.), écrou (n. m.)Ukpeǹtɔ̀ kuɔ̀si uyiɛ̀ sitɔ́ɔ̀hṵ̀ hḭǹni amamábi yɛ buotɛ̀.Le boutiquier vend dans sa boutique différentes sortes de vis et de boulons.
écroulerdodidodɔ, duòdɔ̀/dotìv.s'écrouler ou s'effondrerǸnɛ̀ ditɛdikpɛǹdè híńní ku u cùùdè dodɔ nyɛ.A cause de la grande pluie, sa maison s'est écroulée.
écume (n. f.)bùùtèti-n. cn. 10mousse (n. f.), bulle (n. f.), écume (n. f.)Unitìyaà kɛ̀ɛ̀tɔ̀ mdaàmɛ̀ fɛ̀ɛrì hḭǹni à tibùùtè hítɔ̀ ihḭ́ńní.L'homme a versé la bière et la mousse reste en haut.Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ ucièbù à bù yɔ̀sì ǹ tèdi tibùùtè.La femme a acheté du savon qui fait beaucoup de bulles.Kɛhṵ́ńpodikɛ̀ hɛɛ̀di à tibùùtè dièdɔ̀ minni dipòhìdè bièmɛ̀.La marmite bout et l'écume sort par le couvercle.nɔǹsɛ̰nbùùtèti-n. cn. 10écume (n. f.) de la boucheÙ bòǹtɔ̀ minni asotihɛ̰̀ ǹ hoǹsi hoǹsi à tinɔǹsɛ̰nbùùtè po ǹ dèdɔ.Il a commencé à crier depuis le matin et l'écume est en train de sortir de sa bouche.daàhuodèdi-n. cn. 3écume (n. f.) de la boissonUnitìpuohɔ̰̀ háńtɔ̀ didaàhuodè ǹ duonɔ̀ sibíísí.La femme a enlevé l'écume de la boisson pour remettre aux enfants.hṵ́ńbùùtèti-n. cn. 10écume (n. f.) de la sauceUnitìpuohɔ̰̀ háńtɔ̀ tihṵ́ńbùùtè ǹ cóónɔ̀ ǹso ateehɛ̰̀.La femme a enlevé l'écume de la sauce pour jeter parterre.
écureuil (n. m.)kɔɔ̀kɛ̀kɛ-sikɔɔ̀sin. cn. 7/8écureuil (n. m.) fouisseur – [class. Xerus erythropus]Kɛkɔɔ̀kɛ̀ tenɔ ucaatɔ̀.L’écureuil fouisseur échappe au chasseur.dàǹtìkɛ̀kɛ-sidàǹtìsin. cn. 7/8écureuil (n. m.) ou héliosciure (n. x.) de Gambie -[class. Heliosciurus gambianus]Kɛdàǹtìkɛ̀ cà̰ǹní atiènɛ̀ hḭ́ńní à sibíísí hɛ̰ fúdɔ́ ǹ kɛ̀ póò.L'héliosciure de Gambie traverse des arbres et les enfants n'ont pas pu le tuer.Mùɔ̀ten. prop.nom de l'écureuil fouisseur (kɛkɔɔ̀kɛ̀) dans les contes