Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

e


empaquetercɔnnacɔnnɔ̀, cɔǹninɛ̀v.emballer, empaqueter, empocherUkpeǹtɔ̀ cɔnnɔ̀ aciènɛ̀ kààtɔ̰ deǹbɛ̀ hḭǹni.Le boutiquier a emballé les savons dans les cartons.
empêchercààhḭ́cááhɔ̰̀, caàhɔ̰̀v.empêcherUnitìpuohɔ̰̀ cutì uwùɔ̀hṵ̀ à u biìkɛ̀ tṵùni à kɛ màànɔ̀ bo ǹ kɛ̀ caàhɔ̰̀.La femme va au champ et son enfant la suit, mais le frère l’empêche de la suivre.
empiéterhàǹtá/háńtáháńtɔ̀, hàǹní/háńní, hádímú/hàdìmúv.immerger, empiéterDibóńdè niìmɛ̀ yɛ háńtɔ̀ ukàsìhṵ̀ à bɛnìtìbɛ̀ sɛdimɔ̀ bɛ̀ ni dèta nyɛ ǹ hṵ̀nì.Les eaux du fleuve ont immergé le pont et les gens ont peur de traverser pour rentrer.
empileryòkìná/yókínáyókínɔ̀, yòkí/yókív.empiler, entasserBɛnitìyapɛ̀ yɛ yókínɔ̀ tikùɔ̀tè dibàǹbàǹdè nùɔ̀dè ǹ baàni udɛbɛɛhṵ̀.Les hommes ont entassé des sacs au bord de la route et ils attendent le véhicule.
emploi (n. m.)tomu ǹnɛ̀ nɛyɛ̰tomɔ ǹnɛ̀ nɛyɛ̰, tuòmɔ̀ ǹnɛ̀ nɛyɛ̰, toǹtì ǹnɛ̀ nɛyɛ̰phrase v.utilisation (n. f.), usage (n. m.), emploi (n. m.), « travailler avec une chose »Nɛ̀ hɛ̰ weǹnì à ti ń tuòmɔ̀ ǹnɛ̀ nɛyɛ̰ nɔ̀ fṵ́nɛ sàse deǹbɛ̀.L’utilisation des sachets n’est pas bonne.tonpàm̀mum-n. cn. 14nouveau emploi (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ dítɔ̀ mtonpàm̀mu mu ǹ kpénɔ́ udɛbɛɛhṵ̀.Le jeune a gagné un nouvel emploi et il a acheté un véhicule.
employé (n. m.), employée (n. f.)cɔncuɔnɔ̀u-bɛcɔncɔnbɛ̀n. cn. 1/2employé (n. m.), employée (n. f.) ou travailleur (n. m.), travailleuse (n. f.)Kɛdaakɛ̀ bièmɛ̀ hḭǹni ucɔncuɔnɔ̀ tèdi daà yɛ ǹ yede ku ǹ hoǹpu.Dans la semaine l'employé à deux jours pour se reposer.Ù nɔ̀ ucɔncuɔnɔ̀ sàànɔ̀ we à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à bɛ̀ pùkìsí u paati.Il est un bon travailleur et c'est pourquoi ils augmentent ses grades.
employeur (n. m.), employeuse (n. f.)cɛ̀ǹbaàcɛ̀ǹbaà deǹbɛ̀n. cn. 1a/2apatron (n. m.), patronne (n. f.) ou employeur (n. m.), employeuse (n. f.)U cɛ̀ǹbaà deǹbɛ̀ bo usàǹhṵ̀ à uyiɛ̀ yɛ baàni fṵ́nɛ bɛ seedè.Ses partons sont en voyage et c'est lui qui garde maintenant leur maison.A cɛ̀ǹbaà bo nɛ̀ ?Où est ta patronne ?
empochercɔnnacɔnnɔ̀, cɔǹninɛ̀v.emballer, empaqueter, empocherUkpeǹtɔ̀ cɔnnɔ̀ aciènɛ̀ kààtɔ̰ deǹbɛ̀ hḭǹni.Le boutiquier a emballé les savons dans les cartons.
empoisonnerdiìtadììtɔ̀, diìnɔ̀/diìki, diìniv.empoisonnerǸ kùòtá ukṵnkṵ́ńyá̰ńkú mniìmɛ̀ hḭǹni ǹ diìta sipáasi può ti buomɛ̀.Mettre l'insecticide dans l'eau pour empoissonner des poissons tue notre environnement.
empoisonneur (n. m.), empoisonneuse (n. f.)yá̰kídiìtɔɔ̀u-bɛyá̰̰kídiìtibɛ̀n. cn. 1/2empoisonneur (n. m.), empoisonneuse (n. f.)Ù nɔ̀ uyá̰kídiìtɔɔ̀ we à bɛnìtìbɛ̀ hɛ̰ yíéní ǹ bɔkisi u seedè.Il est un empoisonneur et les gens n'acceptent pas de lui rendre visite.
emportertootoò, toosiv.porter sur la tête, apporter ou emporter sur la têteUnitìpuohɔ̰̀ too didɔcɔɔ̀dè ǹ du ǹ ni kuɔ̀sì ditendòkìduɔ̀dè.Une femme porte un fagot de bois sur la tête pour vendre en ville.N too ni minni didéńdè di ǹ teki mniìmɛ̀.Apporte-moi le bidon qui contient de l'eau.bààtí/báátíbáátɔ̀, baatɔ̀v.porter à l'épaule, apporter ou emporter à l'épauleUyɔ̰ɔ̀tɔ̀ bààtí u kɔ̀ɔdè ǹ kòm̀mú u biìkɛ̀ ǹ ya̰adi kɛcɔ̰ɔ̀dìkɛ̀.La nourrice porte son sac à l'épaule et son enfant sur le dos pour aller à la vaccination.Ucaatɔ̀ báátɔ̀ utóńdáàhṵ̀ ǹ bɔkɔ̀ ucaatu.Le chasseur a emporté son fusil à la chasse.capùcápɔ̀, càpú/cápúv.porter dans la main, apporter ou emporter dans la mainKɛbiìkɛ̀ càpú mínɛ́ mdékítímíimɛ̀ mɛyɛ̰ u dùɔ̀kɛ̀ hḭǹni yɛ dodɔ timúɔ́tè hḭǹni à bɛ̀ bo ǹ waàtì.La pièce d'argent que l'enfant portait dans sa main est tombé dans les herbes et ils sont en train de la chercher.
empreinte (n. f.)nitìnɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sinitìnɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8empreinte (n. f.) de pied d'hommeSinitìnɔ̀ɔ̀si pɛ́kí so dibidè hḭ́ńní.Les empreintes sont pleines sur le sable.wankɛ̀ nɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-tiwantè nɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8empreinte (n. f.) de pieds d'animalUcaatɔ̀ tṵùni tiwantè nɔ̀ɔ̀si.Le chasseur poursuit les empreintes des animaux.
emprunt (n. m.)peǹnimɛ̀m-n. cn. 15emprunt (n. m.), prêt (n. m.)Bɛnitìpuobɛ̀ bòǹtɔ̀ mpeǹnimɛ̀ ǹ du ǹ ni kpeni tideetè.Les femmes ont commencé les emprunts pour acheter des vivres.dékítípeǹnuu-n. cn. 12emprunt (n. m.) ou prêt (n. m.) de l'argentBɛnìtìbɛ̀ bɔkɔ̀ ditendòkìduɔ̀dè udékítípeǹnu ǹ ni hɛɛ bɛ wùɔ̀tè ǹ hɛ̰ dítɔ̀.Les gens sont partis en ville pour faire des prêts pour labourer leurs champs mais ils n'ont rien trouvé.
emprunterpeǹnapèǹnɔ̀, peǹninɛ̀v.emprunter, prêter, passerDicìkidè peǹninɛ̀ bɛnitìpuobɛ̀ idékítí.Le groupement emprunte de l'argent aux femmes.Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ pèǹnɔ̀ kɛ bítɔ́ɔ̀ kɛpɔ̀kɛ̀ ǹ hɛ̰ kɔ́sínɛ̀.L'élève a prêté un livre à son ami mais il ne l'a pas retourné.N peǹna a bíɛsi, n tèdi bɛsàǹbɛ̀ !Passe-moi tes chaises, j'ai des étrangers !
ému, émue (être)sítuodèdi-n. cn. 3ému, émue (être), éprouver une émotion négativeDisítuodè yɛ n dɛmɔɔ̀ n yàa nyɛ n bítɔ́ɔ̀ à ù pɔ̀kɔ mmɔmɔm̀mɛ̀.Je suis ému de voir mon ami qui a trop maigri.
en avoir assezhɔ̰̀tìhɔ̰̀tɔ, hṵɔ̀tɔ̀v.fatiguer ou se fatiguer, en avoir assez ou en avoir marreUkɔ̀kɔ̀kɔ hṵǹtì ni uwùɔ̀hṵ̀ ǹ hɔ̰̀tɔ.Le cultivateur revient du champ ; il est fatigué.Unitìyaà ǹnɛ̀ unitìpuohɔ̰̀ hɔ̰̀tɔ ǹnɛ̀ bɛ biyaà u ǹ hɛ̰ dú tommu diseedè hḭǹni.L’homme et sa femme en ont marre parce que leur fils ne veut pas travailler dans la maison.
en avoir marrehɔ̰̀tìhɔ̰̀tɔ, hṵɔ̀tɔ̀v.fatiguer ou se fatiguer, en avoir assez ou en avoir marreUkɔ̀kɔ̀kɔ hṵǹtì ni uwùɔ̀hṵ̀ ǹ hɔ̰̀tɔ.Le cultivateur revient du champ ; il est fatigué.Unitìyaà ǹnɛ̀ unitìpuohɔ̰̀ hɔ̰̀tɔ ǹnɛ̀ bɛ biyaà u ǹ hɛ̰ dú tommu diseedè hḭǹni.L’homme et sa femme en ont marre parce que leur fils ne veut pas travailler dans la maison.
en dépit demɔ̀ kiyɛprép.malgré, en dépit deKɛmíɛ́kɛ̀ hɛ̰ti ǹ mɔ̀ kiyɛ ǹ tɛ́ a tuoti ǹnɛ̀ ń duòmɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀.Malgré la taille de la fourmi quand elle te pique ça fait trop mal.Bóótá kɛbiìkɛ̀ nkɛ mɔ̀ kiyɛ ǹ diè ditekpɛndè hḭ́ńní ǹ waànɔ̀ tiha̰àtè.Regarde, en dépit de sa taille cet enfant-là a grimpé sur le grand arbre pour chercher les feuilles.
en même tempsbɔ̀ǹbɔ̀ǹdèadv.en même temps, simultanémentUdɛbɛɛhṵ̀ yɛ tóńtɔ̀ ǹ tììhɔ̰̀ kɛtendòkɛ̀ hḭǹni, à ukpààtɔ̀ hítɔ̀ nɛ bɔ̀ǹbɔ̀ǹdè ǹ du ǹ ni bóótá ù too nɛyɛ̰.Quand le véhicule est apparu dans le village, le chef de village est parti en même temps pour vérifier ce qu'il y a dedans.
encadreur (n. m.), encadreuse (n. f.)àǹkàtìdɛɛ̀àǹkàtìdɛɛ̀ deǹbɛ̀n. cn. 1a/2a‘encadreur’ (n. m.) agricole, ‘encadreuse’ (n. f.) agricole ou animateur (n. m.), animatrice (n. f.)Àǹkàtìdɛɛ̀ besi ukṵnkṵ́ńwùɔ̀hṵ̀.Un encadreur mesure un champ de coton.
enceinte (être)naponpúónɔ̀u-bɛnaponpóńbɛ̀n. cn. 1/2femme (n. f.) enceinteUnaponpúónɔ̀ duà abùɔ̀nɛ̀ a fɛ ubédièhṵ̀ hḭǹni.La femme enceinte dort toujours sous la moustiquaire.póótápóótɔ̀, póókív.être enceinte après moins de deux ans de la dernière naissanceUnitìpuohɔ̰̀ póótɔ̀ u biìkɛ̀ à kɛ̀ hɛ̰ sìènɔ̀ minɛ.La femme est enceinte et son enfant ne marche pas encore.pùòní/púónípúónɔ̀, puònɔ̀, poǹtìv.être enceinte, être en état de gestationUnitìpuohɔ̰̀ púónɔ̀ ǹ tèdi hìdi i ǹ duò.La femme est enceinte de six mois.Difà̰ǹkìdè pùòní à di yiɛnɔ̀ yeetɔ̀ ǹ hɛ̰ dì pítínɔ̀.La truie est en état de gestation et le propriétaire a refusé de l'attacher.
enceinterpòǹná/póńnápóńnɔ̀, ponninɛ̀v.enceinterUnitìyaà póńnɔ̀ u puohɔ̰̀ ǹ ù pɔhḭnɛ̀ kɛbennikɛ̀.L'homme a enceinté sa femme et il l'accompagne à la maternité pour les consultations.
encens (n. m.)hṵ́hḭ́ńdèdi-n. cn. 3encens (n. m.)Asḭihɛ̰̀ bɔ̀ǹdè uyá̰kítàǹtàànɔ̀ wahinɛ̀ dihṵ́hḭ́ńdè uyiɛ̀ cùùdè hḭǹni.Dans la nuit le guérisseur brûle l'encens dans sa chambre.
encerclerhɔtinahɔtinɔ̀, huɔti, hɔ̀tinɛ̀v.entourer, encerclerUpokpiɛmɔ̀ cóónɔ̀ kɛkódísàǹkɛ̀ tideetè à diseedè kósí hɔtinɔ̀ ǹ fìètɔ̀ ǹ yomù.La vieille a donné des grains à la poule étrangère et les poules de la maison sont venues l'encercler pour manger eux aussi.cɛtìnacɛ̀tìnɔ̀, cɛtinɛ̀v.clôturer, encercler ou entourer un animal dans le but de l'attraperUnitìyaà du ǹ ni cɛtìna u seedè ǹnɛ̀ iyoǹha̰ǹki.L'homme veut clôturer sa maison avec les tiges de sorgho.Bɛnitìyapɛ̀ cɛ̀tìnɔ̀ fɛnààfɛ̀ ǹ hɛ̰ fúdɔ́ ǹ fɛ̀ píímɔ̀.Les hommes ont encerclé un bœuf mais ils n'ont pas pu l'attraper.yèǹtá/yéńtáyéńtɔ̀, yèǹní/yéńní, yèdìmú/yédímúv.faire le tour, encerclerKɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ duà à uwakìmɔ̀ yɛ̰ǹnì kɛ̀ teni ǹ yèǹtá dinàkuɔ̀dìcùùdè.L'élève dort en classe et le maître lui demande de faire le tour de l'école.cèǹtá/céńtácéńtɔ̀, céńnív.encercler dans le but de faire du malUcaatɔ̀ n buɔsí yɛ céńtɔ̀ ukpààtɔ̀ n buɔkɛ̀ ǹ kɛ̀ bòtɔ̀.Les chiens du chasseur ont encerclé le chien du chef et ils l'ont mordu.kuɔtiv. stat.encercler, entourerAtaadɛ̀ yɛ kuɔti kɛtendòkɛ̀.Les montagnes encerclent le village.
enchevêtrerditinaditinɔ̀, ditinɛ̀v.l'action de devenir emmêlé ou enchevêtréKɛbuokɛ̀ ditinɔ̀ timúɔ́tè hḭǹni ǹ híì.Le cabri s'est enchevêtré dans la brousse et il est mort.diitidiitɔ̀, diìtɔ̀v.l'état d'être emmêlé ou enchevêtréFɛsɔ̀fɛ̀ yɛ diitɔ̀ kɛtièkɛ̀, á usàànɔ̀ nwe hɛ̰ nɛhḭ fɛsɔ̀fɛ̀ yiɛnɔ̀ ni muɔsi mínɛ́.Le mouton est enchevêtré à l'arbuste, et si ce n'était pas grâce à l’étranger, le propriétaire du mouton allait pleurer.