Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

g


gronderhuònihùònɔ̀, hoǹsi/hoǹsinɛ̀v.bagarrer ou se bagarrer, quereller ou se quereller, se battre, gronderSibíísí hùònɔ̀ à uyɔkpiɛmɔ̀ tóńtɔ̀ ǹ sì pàtɔ̀.Les enfants se sont bagarrés et le vieux est arrivé pour les séparer.Kɛbiìkɛ̀ ǹnɛ̀ kɛ màànɔ̀ yɛ bo ǹ hoǹsi utièbù pùɔ̀dè.L'enfant et son grand frère sont en train de se battre sous un arbre.hṵùsìhṵ̀ùsɔ̀, hṵùsiv.gronder, la pluieFɛtɛdifɛ̀ yɛ hṵ̀ùsɔ̀ à bɛnitìpuobɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ hopɔ̀ bɛ̀ dendentè.C'est la pluie qui a grondé et les femmes commencent à ramasser leurs objets séchés.
gros (n. m.), grosse (n. f.)nitìduɔ̀hṵ̀u-tinitìduɔ̀tè/bɛnitìduɔ̀bɛ̀n. cn. 9/10gros (n. m.), grosse (n. f.), personne (n. f.) grosseUnitìduɔ̀hṵ̀ bùkìtɔ̀ ubàdiyòkùɔ̀hṵ̀ u báádè ǹ kúúsínɛ̀ dicùùdè hḭǹni.L'homme gros a soulevé tout seul un sac de maïs pour mettre dans la chambre.yɔduɔ̀dèdi-tiyɔduɔ̀tèn. cn. 3/10gros homme (n. m.)Diyɔduɔ̀dè tɛ́ a dèdì asotihɛ̰̀ ǹnɛ̀ ń tiètì ǹ du à di kusihṵ̀ a cátá.L'homme gros se lève tôt le matin pour courir pour que son poids diminue.poduɔ̀hṵ̀u-tipoduɔ̀tèn. cn. 9/10femme (n. f.) grosseUnitìyaà nwe pɛ̰ɛ ǹ nɔ̀kiyɛ ǹ puohḭ fṵ́nɛ upoduɔ̀hṵ̀.Cet homme-là est mince et il a marié aune grosse femme.
gros, grosse (être)dɔɔv. stat.être gros, grosse ou être grand, grandeDifà̰ǹkìdè dɔɔ.Le porc est gros.Unììtɔ̀ yɔsì ǹ dɔɔ.L'homme est trop grand.
grossesse (n. f.)naatèti-n. cn. 10grossesse (n. f.), mot généraleUnitìpuohɔ̰̀ púóní tinaatè ǹ bɔkisi n besi uhìdu ku fɛ hḭǹni.La femme est en état de grossesse et elle va chaque mois pour consulter.naponpóńtèti-n. cn. 10grossesse (n. f.) d'une femmeDòkìtorì yanbɛ̀ bo ǹ kpákítí bɛnitìpuobɛ̀ ǹ tɛ bɛ̀ nɔ̀ ǹnɛ̀ ń saǹkɔ̀ tibédiètè tinaponpóńtè bɔ̀ǹdè.Les agents de l'hôpital sont en train d'encourager les femmes pour qu'elles dorment sous les moustiquaires au moment de la grossesse.tṵndèdi-n. cn. 3grossesse (n. f.) illégitimeKɛbiikisɛdikɛ̀ púóní ditṵndè.La fille porte une grossesse illégitime.bisɛdinaatèti-n. cn. 10première grossesse (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ pùòní u bisɛdinaatè ǹ bɔkɔ̀ kɛbennikɛ̀.La femme porte sa première grossesse et elle est allée à la consultation.
grosseur (n. f.)duɔ̀hṵ̀hṵ-/u-tiduɔ̀tèn. cn. 9/10grosseur (n. f.), corpulence (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ duɔ̀hṵ̀ botidè yɛ tèǹnɔ̀ à ù bɔmù.C'est à cause de sa corpulence que le jeune est malade.Ù hɛ̰ fúdɔ́ ǹ hùùtɔ̀ utodìbù bu duɔ̀hṵ̀ hḭ́ńní.Il n'a pas pu embrasser le baobab à cause de sa grosseur.muɔtuu-n. cn. 12bosse (n. f.), tumeur (n. f.), grosseur (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ bakihṵ̀ muɔtu yɛ tèǹnɔ̀ à ù kpénɔ́ kɛpontìkɛ̀.Le jeune a acheté du baume pour passer sur la bosse qui se trouve au niveau de son bras.
grossirpoki/pokípokɔ, pokɔ̀v.grossirUnitìyaà pokɔ mmɔmɔm̀mɛ̀ ǹ dèdɔ tinaatè.L’homme a beaucoup grossi et le ventre s'augmente.dɔɔ̀kìdɔɔkɔ̀, dɔɔkiv.grossirUyiɛ̀ yomù ǹ ba ǹ dɔɔki ǹ ya̰adi ?Lui, qu'est-ce qu'il mange pour qu'il grossisse comme ça ?cɛsìkìcɛ́síkɔ̀, cɛ́síkív.grossirUnììtɔ̀ nwe yomù ǹ yɔ̰mù uwìènu ǹnɛ̀ asḭihɛ̰̀ ǹ hɛ̰ cɛ́síkí.Cet homme mange et boit de jour comme en nuit mais il ne grossit jamais.
grotte (n. f.)dèǹbùu-adèǹnɛ̀n. cn. 11/4agrotte (n. f.), terrier (n. m.), tanière (n. f.), creux (n. m.), enfoncement (n. m.), cavité (n. f.), dans les rochers, dans les termitières ou dans la terreUhoǹsìnɛ̀ǹtɔ ù hemmu à ù tenɔ ǹ kúútɔ̀ udèǹbù hḭǹni.Son ennemi le poursuit, il fuit et entre dans un terrier.Kɛkɔɔ̀kɛ̀ kúótɔ̀ tideetè udèǹbù hḭǹni ǹ deènnɛ̀ kɛ bíí.L’écureuil a mis sa nourriture dans sa tanière pour nourrir ses petits.kòkìsìhṵ̀u-tikòkìsìtèn. cn. 9/10grotte (n. f.), caverne (n. f.)Fɛkpììfɛ̀ kùùsí ukòkìsìhṵ̀ hḭǹni.La panthère habite dans la grotte.
groupe (n. m.)sebibotidèdi-asebibuotɛ̀n. cn. 3/4peuple (n. m.), ethnie (n. f.) ou groupe (n. m.) ethnolinguistiqueDee sebibotidè hḭǹni, di tèdi buotɛ̀ yɛ ǹ dɛ ?Dans votre ethnie, vous avez combien de clans ?cìkidèdi-acìkɛn. cn. 3/4groupe (n. m.), groupement (n. m.), équipe (n. f.)Dicìkidè tɛ̀ǹnɛ diìni bɛnitìyapɛ̀ ǹnɛ̀ bɛnitìpuobɛ̀.Ce groupe-là est composé des hommes et des femmes.Bɛyɛncḭnbɛ̀ báádè yɛ bo dicìkidè tɛ̀ǹnɛ hḭǹni.Ce sont les jeunes qui sont dans cette équipe-là.tɛ̀ǹkii-n. cn. 6groupe (n. m.) d’amis ou d’amiesBɛnitìpuobɛ̀ ya̰adi uhààbù ǹ nɔɔ bɛ dúɔ́kɛ tɛ̀ǹki.Les femmes vont à une invitation en groupe d’amies.yaǹfòcìkidèdi-ayaǹfòcìkɛn. cn. 3/4groupe (n. m.) de sagesDiyaǹfòcìkidè nìtìbɛ̀ nɔ̀ bɛnitìkpɛnbɛ̀ ho báádè ku.Le groupe des sages est composé uniquement des personnes âgées.kócìkidèdi-akócìkɛn. cn. 3/4groupe (n. m.) de la grande familleBɛnitìpuobɛ̀ hɛ̰ sɔnni dikócìkidè hḭǹni.Les femmes ne parlent pas dans le groupe de famille.
groupe (n. m.) électrogènemàǹsindèdi-amàǹsiinɛ̀n. cn. 3/4machine (n. f.), groupe (n. m.) électrogèneÙ kpénɔ́ dimàǹsindè à dì tuùhɔ̰̀ pɔ̰npù deǹbɛ̀.Il a acheté une machine pour forer les pompes.Utèdɔ̀ ùbaà yɛ kpénɔ́ udaku n ho màǹsindè ǹ fúhínɔ̀ u tendòkɛ̀ hḭǹni.Le riche a acheté un groupe électrogène et il l'a installé dans son village.màǹsḭnkɛ̀kɛ-simàǹsḭnsin. cn. 7/8machine (n. f.) petite, groupe (n. m.) électrogène portableUyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ kɛmàǹsḭnkɛ̀ idékítí kùɔ̀tè ti ǹ nààsì hḭǹni ǹ du ǹnɛ̀ ń mɔ̀sinɛ̀ bàalì bɛ tendòkɛ̀ hḭǹni.Le jeune a acheté une petite machine à une somme de deux cents mille francs pour animer les animations de bar dans leur village.
groupé, groupée (être)tìkí/tíkív. stat.être regroupée, regroupée, être groupé, groupée ou être rassemblé, rassembléeBɛnìtìbɛ̀ tìkí utièbù pùɔ̀dè ǹ yomù tideetè.Les gens sont groupés sous l'arbre en train de manger.
groupement (n. m.)cìkidèdi-acìkɛn. cn. 3/4groupe (n. m.), groupement (n. m.), équipe (n. f.)Dicìkidè tɛ̀ǹnɛ diìni bɛnitìyapɛ̀ ǹnɛ̀ bɛnitìpuobɛ̀.Ce groupe-là est composé des hommes et des femmes.Bɛyɛncḭnbɛ̀ báádè yɛ bo dicìkidè tɛ̀ǹnɛ hḭǹni.Ce sont les jeunes qui sont dans cette équipe-là.nitìpocìkidèanitìpocíkɛn. cn. 3/4groupement (n. m.) de femmesDinitìpocìkidè di báádè yɛ dítɔ̀ mtotimɛ̀ kɛtendòkɛ̀ hḭǹni.Le groupement de femmes du village a trouvé de soutien matériel.
groupercibìnacìbìnɔ̀, cibinɛ̀v.regrouper, grouper ou rassembler dans un lieuKɛbiikiyaakɛ̀ cìbìnɔ̀ u sùa utekpɛnbù pùɔ̀dè ǹ hoǹpu.Le garçon a groupé ses moutons sous un grand arbre pour se reposer.
grumeau (n. m.)biìdèdi-abiin. cn. 3/4grumeau (n. m.) de pâteKɛbiikisɛdikɛ̀ cɔ̀kɔ uciɛbù à bù pɛ̀kí abii.La fille a préparé la pâte pleine de grumeaux.cɛbiìdèdi-acɛbiin. cn. 3/4grumeau (n. m.) de pâteKɛbiikisɛdikɛ̀ cɔ̀kɔ uciɛbù à bù tèdi a cɛbii.La fille a préparé la pâte mais elle a beaucoup de grumeaux.
guenon (n. f.)wanpadákɛ̀kɛ-siwanpadákísín. cn. 7/8guenon (n. f.), la piège des sourisUyɔkpiɛmɔ̀ dísínɔ̀ kɛwanpadákɛ̀ u cuùdɔɔ̀kìdè hḭǹni ǹ du ǹ ni píímú fɛtìfɛ̀.Le vieux a placé des souricières dans sa chambre à coucher pour attraper une souris.wanniìfɛ̀fɛ-iwannìin. cn. 5/6guenon (n. f.), « la femelle du singe »Fɛwanniìfɛ̀ kòm̀mú fɛ míinɛ̀ ǹ debìtì utièbù.La guenon porte son petit sur le dos en grimpant sur l'arbre.
guêpe (n. f.)nɛ̀ǹcíńtíkidièmɛ̀m-n. cn. 15guêpe (n. f.)Mnɛ̀ǹcíńtíkidièmɛ̀ tuotɔ̀ ucaatɔ̀ tììdu.La guêpe a piqué le cou du chasseur.kṵ̀ǹtenmadikɛ̀kɛ-sikṵ̀ǹtenmasín. cn. 7/8guêpe (n. f.) solitaireÙ bɔkɔ̀ usàǹhṵ̀ à sikṵ̀ǹtenmasí kúútɔ̀ ǹ madɔ u cùùdè dɛnpɛ̀ǹku hḭ́ńní.Il a effectué un voyage et les guêpes maçonnes ont construit le long de son mur.
guérirwuotawuotɔ̀, wuokiv.guérirUbuɔ̀nɔ̀ wuotɔ̀ ǹ we dítɔ̀ fṵ́nɛ ukɔǹdaatu.Le malade a trouvé sa santé maintenant.kièkiè/kie, kebisiv.guérir, cicatriserUnitìpuohɔ̰̀ pannɔ̀ uyá̰ńkú u biìkɛ̀ nɔ́tìdè hḭǹni à dì kiè mfeèmɛ̀.La femme a mis un produit sur la plaie de son enfant et la plaie a vite guéri.kebinakebinɔ̀, kèbinɛ̀v.guérirDɔ̀kìtɛɛ̀ yɛ kebinɔ̀ unitìpuohɔ̰̀ nwe biìkɛ̀.C'est le docteur qui a guéri l'enfant de cette femme-là.
guérison (n. f.)kebimɛ̀m-n. cn. 15guérison (n. f.)Unitìyaà nwe bɔkisi tikɛ̀dìmɔ̀kítè ǹ waàtì mkebimɛ̀.Cet homme va à l'église pour trouver la guérison.
guérisseur (n. m.)yá̰kíyiɛnɔ̀u-bɛyá̰kíyanbɛ̀n. cn. 1/2guérisseur (n. m.) ambulant, marabout (n. m.) ou ‘grigrisseur’ (n. m.), « le propriétaire de produit »Uyá̰kíyiɛnɔ̀ tànɔ ubuɔ̀nɔ̀.Le marabout a soigné un malade.yá̰kítàǹtàànɔ̀u-bɛyá̰kítàǹtàǹbɛ̀n. cn. 1/2guérisseur (n. m.), marabout (n. m.), ‘grigrisseur’ (n. m.), « le soigneur des produits »Uyá̰kítàǹtàànɔ̀ hɔ̀ɔ̀tɔ̀ tiha̰àtè ubuɔ̀nɔ̀.Le guérisseur a donné les feuilles de tisane au malade.
guerre (n. f.)tùɔ̀dèdi-n. cn. 3guerre (n. f.)Disúósìdè bɔkɔ̀ ditùɔ̀dè.Le soldat est allé à la guerre.
guerrier (n. m.)tɔnììtɔ̀u-bɛtɔnìtìbɛ̀n. cn. 1/2guerrier (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ nwe baàyaà dɛɛ̀ nɔ̀ utɔnììtɔ̀ we.L’ancêtre de ce jeune-là était un guerrier.
guetterbaànibàǹtɔ̀, baǹsiv.garder ou guetter, obligatoirementKɛbiìkɛ̀ bàǹtɔ̀ inààhḭ timúɔ́tè hḭǹni.L'enfant a dû garder les bœufs dans la brousse.baǹtabàǹtɔ̀, baàniv.garder ou guetter, volontairementUnitìyaà ǹnɛ̀ u puohɔ̰̀ cútɔ̀ uwùɔ̀hṵ̀ à upokpiɛmɔ̀ baàni sibíísí diseedè.L'homme et sa femme sont au champ et la vieille femme garde les enfants à la maison.
guibe (n. m.) harnachétɔ̀ɔ̀dífɛ̀fɛ-itɔ̀ɔ̀dín. cn. 5/6guibe (n. m.) harnaché – [class. Tragelapsus scriptus scriptus]Fɛtɔ̀ɔ̀dífɛ̀ hoǹpu abuòdɛ̀ yɛ ǹ biìsì hḭǹni.Le guibe harnaché se repose dans les endroits touffus.
guide (n. m./n. f.)cɛɛ̀hḭ̀ìsɔ̀u-bɛcɛɛ̀hḭ̀sìbɛ̀n. cn. 1/2guide (n. m./n. f.)Bɛ̀ bàtɔ̀ uyɛncḭinɔ̀ à ù nɔ̀ bɛsàǹbɛ̀ cɛɛ̀hḭ̀ìsɔ̀.Ils ont choisi un jeune pour qu'il soit le guide des étrangers.
guiderhḭìsihḭ̀ìsɔ̀, hḭìsɔ̀v.diriger, guider, conduireMɛni yɛ hḭìsi dicìkidè.C'est moi qui dirige l'équipe.Ù hḭ̀ìsɔ̀ bɛsàǹbɛ̀ ukpààtɔ̀ n seedè.Il a conduit les étrangers chez le chef de village.kpaàtakpààtɔ̀, kpaàhḭv.guider lors d'une initiationUyɛncḭinɔ̀ kpààtɔ̀ u tɔɔ̀ nankɛ̀ biìkɛ̀.Le jeune a guidé l'enfant de son oncle (le petit-frère de son père) lors de l'initiation.
guidon (n. m.)sa̰nhèǹdèdi-asa̰nhìènɛ̀n. cn. 3/4guidon (n. m.) de véloUyɛncḭinɔ̀ dáá kɛsa̰nkɛ̀ ǹ kámɔ́ nso asa̰nhìènɛ̀.Le jeune roule le vélo en lâchant le guidon.