Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

i


impuissant (être)pommɔ̀v. stat.être impuissantUyɛncḭinɔ̀ pommɔ̀ ǹ we à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ puohɔ̰̀ fṵ́nɛ diseedè hḭǹni.Le jeune est impuissant et c'est pourquoi il ne s'est pas marié.
incantation (n. f.)kɔɔ̀tìdèdi-akɔɔ̀tɛ̀n. cn. 3/4incantation (n. f.)Uyuɔ̀sɔ̀ kpiɛmɔ̀ kɔɔ̀ti akɔɔ̀tɛ̀ ǹ du à kɛtendòkɛ̀ a ń bo ukɔǹbuosihṵ̀ hḭǹni.Le chef sacrificateur prononce les incantations pour que le village soit en paix.kɛ̀dìmɔ̀kítèti-n. cn. 10prière (n. f.), incantation (n. f.), adoration (n. f.), messe (n. f.), culte (n. m.)Unitìyaà ǹnɛ̀ upuohɔ̰̀ tɛ́ a seǹta dibɔ̀ǹdè diyɛ ǹ panna tikɛ̀dìmɔ̀kítè ǹ foona ǹ dèdì ǹ boǹta bɛ tommu.Quand l'homme et sa femme se réveillent ils font d'abord la prière avant de sortir pour commencer leurs activités.Dìmáásì ufɛ unitìpuohɔ̰̀ bɔkisi tikɛ̀dìmɔ̀kítè.Chaque dimanche la femme va au culte.kɛ̀dìmɔ̀kísààtèti-n. cn. 10bonne prière (n. f.) ou incantation (n. f.), bénédiction (n. f.)Unitìyaà mɔ́kísɔ̀ tikɛ̀dìmɔ̀kísààtè u bíísí si ǹ du ǹ ni tíítá ucìɛ̀nu.L'homme a fait une bonne prière à ses enfants qui veulent voyager.
incarnersiìhḭsììhɔ̰̀, siìhḭv.incarner, réincarnerUyɔkpiɛmɔ̀ yéńní nɔ̀ ucaatɔ̀ we ǹ híì ǹ sììhɔ̰̀ kɛbiìkɛ̀ diseedè hḭǹni à bɛ̀ kɛ̀ peetɔ̀ à kɛ̀ nɔ̀ ucaatɔ̀ màǹde.Le vieux était un chasseur. Après qu'il est mort il a réincarné un fils qui est ainsi né chasseur aussi.Kɛbiìkɛ̀ hɛ̰ bɔkɔ̀ kɛ tɔɔ̀ hṵ́úmú ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ nììtɔ̀ u ǹ ba yɛ bɛ̀ sììhɔ̰̀.L'enfant n'a pas participé à l'enterrement de son père parce que c'est le même ancêtre qui a réincarné les deux.
incertain, incertaine (être)yàm̀mɛ̀ yɛ tɛ kɔkikɔkim-n. cn. 15être frustré, frustrée, être incertain, incertaine, « la vésicule biliaire dérange »Uyɛncḭinɔ̀ yàm̀mɛ̀ yɛ tɛ kɔkikɔki à ù pannɔ̀ mìsikì u cùùdè hḭǹni.Le jeune est frustré et il fait jouer la musique dans sa chambre.
incliner (s’)wa̰àhḭwà̰àhɔ̰̀, wà̰hìnɔ̀, wà̰hinɛ̀v.s'incliner pour saluerKɛbiìkɛ̀ cuonɛ̀ uyɔkpiɛmɔ̀ ǹ wà̰àhɔ̰̀ ǹ ù dɔɔmu.L'enfant a rencontré le vieux et s'est incliné pour le saluer.
inconnu (n. m.), inoccnue (n. f.)nitìtiètɔ̀u-bɛnitìtetìbɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) inconnueUyɔkpiɛmɔ̀ yee nso à bɛnitìtetìbɛ̀ tóńtɔ̀ ǹ totɔ̀ u fàadè.Le vieux a permis que les personnes inconnues soient venues partager sa fortune.wanpaanɔ̀u-n. cn. 1inconnu (n. m.)Uwanpaanɔ̀ ùbaà yɛ tóńtɔ̀ minni diseedè hḭǹni à ti hɛ̰ bantɔ̀ u botidè.Un inconnu est venu dans la maison et nous n'avons pas pu l'identifier.
indéfini, indéfiniebaàù-bɛbàábɛ̀adj. cn. 1/2certain, certaine, indéfini, indéfinieUnììtɔ̀ ùbaà pàǹtɔ̀ asotihɛ̰̀ wɛ̀wɛ̀ ǹ bààtí dikàǹkàǹdè.Une certaine personne a passé ce matin très tôt en portant un tam-tam.bàádèdi-abaàadj. cn. 3/4certain, certaine, indéfini, indéfinieKɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ bàsi adaà abaà kɛdaakɛ̀ bièmɛ̀ hḭǹni ǹ hɛ̰ bɔkisi nàkuɔ̀dìmɛ̀.L’élève choisi certains jours dans la semaine pour ne pas aller à l'école.Nɛ̀ tienɔ̀ daadè bàádè.A la prochaine. « A un autre jour. »màáhɛ̰̀adj. cn. 4, 4acertain, certaine, indéfini, indéfinieAteehɛ̰̀ màáhɛ̰̀ ho hḭ́ńní hɛ̰ bídí ǹ ni hɛɛ bàdìkɛ̀, ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ikpɛ̀ǹti pɛ́kí nɛ bodè.Les gens ne peuvent pas labourer le champ d'igname à certains endroits, parce qu'il y a une étendue de rochers.bàáfɛ̀fɛ̀-ìbàáadj. cn. 5/6certain, certaine, indéfini, indéfinieKɛbiìkɛ̀ wanɔ ǹ hɛ̰ dítɔ̀ fɛsɔ̀fɛ̀ bàáfɛ̀ ǹ kpààhɔ̰̀ itɛntiɛní ǹ sɔ̀ɔ diseedè.L'enfant a cherché mais il n'a pas trouvé un des moutons, puis il a conduit le reste à la maison.bàákɛ̀kɛ-sibààsíadj, cn. 7/8certain, certaine, indéfini, indéfinieKɛbuɔkɛ̀ bàákɛ̀ yɛ kúútɔ̀ ukóóhṵ̀ hḭǹni ǹ dɔ́ńtɔ̀ akódíhiènɛ̀.Un chien indéfini est entré dans le vestibule pour manger les œufs.màáhṵ̀hṵ-tibàátèadj. cn. 9/10certain, certaine, indéfini, indéfinieUkùɔ̀hṵ̀ hṵmàáhṵ̀ yɛ kuɔ̀hḭ à hṵtṵɔhṵ̀ pɛ̀kí.Un des sacs n'est pas plein mais l'autre l'est.bàábùbù-yɛ̀baàadj. cn. 11/4acertain, certaine, indéfini, indéfinieUtièbù bùbàábù yɛ tiìhḭ uyɔkpiɛmɔ̀ seedè dèèhɛ̰̀ à cɛ̰́ńkɛ́ yɛ̰ɛnɔ̀ yɛ yɛ̰ɛ̀ǹtè bu hḭ́ńní.Il y a un certain arbre qui se trouve derrière la maison du vieux dans lequel les tisserins ont tissé leurs nids.bàákù-adj. cn. 12certain, certaine, indéfini, indéfinieUyɛncḭinɔ̀ yɛɛ dɛɛtɔ̀ upiɛ̀nu à kùbàá pɔ́tínɔ̀.Le jeune a tracé un certain sillon qui est tordu.màámúmu-adj. cn. 14certain, certaine, indéfini, indéfinieMbɔm̀mu mumàámú píńsí we à mutṵɔmu cá̰ńní.Certaines maladies se transmettent et des autres attrapent.màámɛ̀mɛ-adj. cn. 15certain, certaine, indéfini, indéfinieIsìèdi mdaàmɛ̀ màámɛ̀ yɛ bòǹtɔ̀ ǹ muɔ̀sɔ̀ à mɛtṵɔmɛ̀ kpaa.L'une des boissons dans les jarres commence à fermenter mais les autres pas encore.
indiquerbɛǹkìbɛnkɔ̀, bɛnkiv.montrer, faire voir, indiquer, présenterN bɛǹkì udɛbɛɛhṵ̀ pɔ̀kìsi !Montre-moi la carte grise « les papiers de ton véhicule » !Uwakìmɔ̀ bɛnkɔ̀ fɛwàdìfɛ̀ ǹnɛ̀ dinɔ́ǹnìbiìdè.L'enseignant a indiqué une lettre avec le doigt.Uyuɔ̀sɔ̀ bɛnki kɛbipàǹkɛ̀ kɛ tɔɔ̀.Le sacrificateur a présenté un nouveau-né à son père.betinabetinɔ̀, bètinɛ̀v.indiquer, orienterUpokpiɛmɔ̀ bètinɛ̀ usàànɔ̀ ukpààtɔ̀ n seedè.La vieille femme indique à l'étranger la maison du chef du village.Kɛbiìkɛ̀ betinɔ̀ kɛ nankɛ̀ kɛ ǹ tíídí nyɛ ucìɛ̀nu dɔɔ̀kɔ̀ɔ̀kɛ̀ poo.L'enfant a orienté son petit frère vers le côté gauche de la route.
infirme (n. m./n. f.)hɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sihɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique majeure, invalide (n. m./n. f.) ou infirme (n. m./n. f.), affectant surtout les quatre membresKɛhɔ̀ɔ̀kɛ̀ hiìnɔ̀ sipɔ̀kìsi.Le handicapé lit les livres.yàǹtinììtɔ̀u-bɛyàǹtinìtìbɛ̀n. cn. 1/2handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneKùfɛ̀ǹnèmaà paà bɛyàǹtinìtìbɛ̀ timamáátè ǹnɛ̀ mmɔ̀m̀mu.Le gouvernement a offert aux handicapés des tôles et des paquets du ciment.yɛ̀ǹhṵ̀u-tiyɛ̀ǹtèn. cn. 9/10handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneUyɛncḭinɔ̀ dɛɛ̀ dodɔ dipòpòòdè ǹ kɔ́ńtɔ̀ uyɛ̀ǹhṵ̀.Le jeune avait fait l'accident de moto et il est devenu un handicapé mental.nitìyɛ̀ǹhṵ̀u-tinitìyɛ̀ǹtèn. cn. 9/10handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneDicìkidè yɛ tuoti tinitìyɛ̀ǹtè ǹ tì bɛǹsinɛ̀ mtommu.L'association aide les handicapés pour les former à un métier.
information (n. f.) faussedɛmmipéńtèti-n. cn. 10nouvelle (n. f.) fausse, alerte (n. f.) fausse ou information (n. f.) fausseKɛbiìkɛ̀ yootɔ̀ tipéńtè tiyɛ ǹ yɛ̰ǹnì ù yàa umuntṵnhṵ̀ ditadè hḭ́ńní nɔ̀ tidɛmmipéńte.L'histoire que l'enfant a raconté en disant qu'il a vu le lion sur la montagne est une fausse alerte.péńdɛmmitèti-n. cn. 10nouvelle (n. f.) fausse, alerte (n. f.) fausse ou information (n. f.) fausseBɛnìtìbɛ̀ yoomu tipéńtè tiyɛ ipie fɛì nɔ̀ tipéńdɛmmite.Le problème dont les gens parlent partout est une fausse information.
informerpedìmùpédímɔ̀, pèdìmú/pédímúv.dire, expliquer, informer, signalerN pedìmù a tɔɔ̀ n hètìdè ! Dis-moi le nom de ton père !Pɛɛrì pèdìmú bɛnìtìbɛ̀ uwìènu péńtè.Le prêtre explique aux hommes la parole de Dieu.Ukpààtɔ̀ pédímɔ̀ u kɔ̀ǹsɛ̀yeè deǹbɛ̀ kɛkóńníkɛ̀ hḭ́ńní.Le chef de village a informé ses conseillers de la réunion.cɛsìcɛsɔ̀, cɛsiv.dire, expliquer, informer, signalerN cɛsì a tɔɔ̀ n hètìdè ! Dis-moi le nom de ton père !Pɛɛrì cɛsi bɛnìtìbɛ̀ uwìènu péńtè.Le prêtre explique aux hommes la parole de Dieu.Ukpààtɔ̀ cɛsɔ̀ u kɔ̀ǹsɛ̀yeè deǹbɛ̀ kɛkóńníkɛ̀ hḭ́ńní.Le chef de village a informé ses conseillers de la réunion.
ingrédient (n. m.)yetèti-n. cn. 10ingrédient (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ tiyetè ti fɛ kɛdaakɛ̀ hḭǹni ǹ du ǹ ni béńná tihṵ́ńsààtè.La femme a acheté tous les ingrédients au marché pour préparer une bonne sauce.
ingrédients (n. m. pl.) de la saucehṵ́ńyá̰ńkíi-n. cn. 6ingrédients (n. m. pl.) de la sauce, « produits de la sauce »Udekuɔ̀sɔ̀ bɔkɔ̀ kɛdaakɛ̀ ǹ du ǹ ni kpeni ihṵ́ńyá̰ńkí ǹ hṵ̀nì ǹ bèǹná tihṵ́ńsààtè.La vendeuse de nourriture est allée au marché pour acheter les ingrédients pour préparer de la bonne sauce.
inintelligence (n. f.)yaǹcàsímɛ̀m-n. cn. 15stupidité (n. f.), inintelligence (n. f.)U yaǹcàsímɛ̀ hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à u biìkɛ̀ buɔkɔ̀.A cause de son inintelligence son enfant est tombé malade.
initiation (n. f.)bandèdi-abaanɛ̀n. cn. 3/4initiation (n. f.), cérémonie (n. f.) d'initiation, rite (n. m.) d'initiationBɛbɛlíbɛ̀ tèdi abaanɛ̀ à yɛ̀ hosi.Les Bèbèlibè ont plusieurs initiations.banbannììtɔ̀u-bɛbanbannìtìbɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) de l'initiation, ceux qui pratiquent les initiations du cycle d'initiation difonniDibandè sɛ́dí à bɛbanbannìtìbɛ̀ waànɔ̀ tisatè.La cérémonie d’initiation est proche et les gens de l'initiation cherchent les objets de l'accoutrement.satèti-n. cn. 10costume (n. m.) ou ‘accoutrement’ (n. m.) de l'initiationUnitìyaà wanɔ tisatè ǹ du à bɛ̀ saǹna u puohɔ̰̀ dikṵ̀ǹtìdè.L'homme a cherché les costumes pour que les gens font l’habillement de sa femme le jour de l’initiation dikountiré.saǹnimɛ̀m-n. cn. 15habillement (n. m.) des initiés ou initiéesDibandè da ku bɛnìtìbɛ̀ bòǹtɔ̀ nyɛ msaǹnimɛ̀ sibanbanbíísí.C'est le jour de l'initiation que les gens ont commencé l'habillement des initiées.nitìpobandèdi-anitìpobaanɛ̀n. cn. 3/4initiation (n. f.) de femmesAnitìpobaanɛ̀ bo yɛ dɛ di sebibotidè hḭǹni ?Il y a combien d'initiation de femmes dans votre ethnie ?fɔ̀ǹdèdi-n. cn. 3difonni (n. m.), initiation des hommes, cérémonie de la première année du cycle d'initiation difonni de quatre ansDifɔ̀ǹdè sɛ́ńnɔ̀ minni à unitìyaà bɔkɔ̀ kɛdaakɛ̀ ǹ kpénɔ́ kɛbuɔkɛ̀.Le rite d'initiation difonni est proche et le père est allé au marché pour acheter un chien.nitìyɔbandèdi-anitìyɔbaanɛ̀n. cn. 3/4initiation (n. f.) d'hommesÙ banɔ anitìyɔbaanɛ̀ afɛ ǹ dùa ǹ kɔ́ńtɔ̀ fṵ́nɛ mmɛmmɛni unitìkpiɛmɔ̀.Il a suivi toutes les initiations d'hommes et il est devenu maintenant un responsable.kɔ̀ǹtèti-n. cn. 10tikonte (n. m.), initiation des hommes et des femmes annuelleÙ hɛ̰ hèbɔ́ tikɔ̀ǹtè à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ yoomu mkɔ̀m̀mɛ̀.Il n'a pas subi le rite d'initiation de tikonte, c'est pourquoi il ne parle pas la langue mkommè.teǹtìdèdi-n. cn. 3diténtiré (n. m.), initiation des hommes, cérémonie de la troisième année du cycle d'initiation difonni de quatre ansDiteǹtìdè da bɛ̀ bàábɛ̀ tɛ́ń' nadɔ̀ akàǹkàànɛ̀ à bɛtuɔbɛ̀ nadɔ̀ siha̰pùsi ǹ saà.Le jour de diténtiré, les uns jouent les tam-tams et les autres tapent les houes et dansent.kɔǹhebítèti-n. cn. 10tikonte (n. m.), initiation des hommes et des femmes annuelleÙ hɛ̰ hébɔ́ tikɔǹhebítè à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ yoomu mkɔ̀m̀mɛ̀.Il n'a pas subi le rite d'initiation de tikonte, c'est pourquoi il ne parle pas la langue mkommè.centèti-n. cn. 10collecte (n. f.) des vivres et des animaux pour toutes les initiationsBɛ̀ pìkɔ̀ asotihɛ̰̀ wɛ̀wɛ̀ ǹ bɔkɔ̀ ticentè ǹ min' hɛ̰ hṵǹni dibɔ̀ǹdè ndeè ?Ils ont quitté tôt le matin pour la collecte des vivres mais ils ne sont pas du retour à cette heure-là ?kṵ̀ǹtìdèdi-n. cn. 3dikountiré (n. m.), initiation des femmes, cérémonie de la quatrième année du cycle d'initiation difonni de quatre ansDikṵ̀ǹtìdè bɔ̀ǹdè tóńtɔ̀ à ù bo u tɔɔ̀ n seedè.C'est la période de dikountiré et elle est chez ses parents.cɛɛ̀hḭ̀sìkɛ̀kɛ-sicɛɛ̀hḭ̀sin. cn. 7/8premier (n. m.) ou première (n. f.) d'un rite d'initiationBɛkpɛnbɛ̀ kpaa ǹ baàni difɔ̀ǹdè ho cɛɛ̀hḭ̀sìkɛ̀ ǹ foona ǹ hìtá ǹ bɔki ticentè.Les anciens attendent toujours le premier du rite difonni avant d’aller à la collecte des animaux.daàhṵ̀u-n. cn. 9oudaahoun (n. m.), initiation (n. f.) des hommes, pratiqué par les GangamUdaàhṵ̀ yɛ háńtɔ̀ à fɛtɛdifɛ̀ nìi ditɛdikpɛǹdè.Après la cérémonie d'initiation oudahoun une grande pluie s'est abattue.
initié (n. m.), initiée (n. f.)kɔ̀ǹkɛ̀kɛ-sikɔ̀ǹsin. cn. 7/8initié (n. m.) ou initiée (n. f.) de tikonteÙ tɛ́ń' yoomu dibɔ̀ǹdè diyɛ à kɛkɔ̀ǹkɛ̀ ù tuosí màǹde.Quand il parle l’initié tikonte répète ce qu'il vient de dire.kɔǹyaakɛ̀kɛ-sikɔǹyaasín. cn. 7/8initié (n. m.) de tikonteBɛkɛ̀ tèǹnɔ̀ à kɛkɔǹyaakɛ̀ hɛ̰ nɔɔnɛ̀ kɛkɔǹpuokɛ̀ ticentè bɔ̀ǹdè ?Pourquoi le jeune garçon initié de tikonte n'est pas ensemble au moment de la collecte des vivres avec la jeune femme initiée ?kɔǹpuokɛ̀kɛ-sikɔǹpuosín. cn. 7/8initiée (n. f.) de tikonteKɛkɔǹpuokɛ̀ satè weǹnì mmɔmɔm̀mɛ̀.Le costume de l'initiée tikonte est très jolis.banbanbiìkɛ̀kɛ-sibanbanbíísín. cn. 7/8initié (n. m.), initiée (n. f.)Sibanbanbíísí bo kɛpíikɛ̀ ǹnɛ̀ si ǹ taate ukóóhṵ̀ hḭǹni ǹ du ǹ ni baani.Les initiés sont au nombre de treize dans le vestibule pour être initié.teǹtìbiìkɛ̀kɛ-siteǹtìbììsín. cn. 7/8initié (n. m.) de diténtiré, « enfant de diténtiré »Kɛteǹtìbiìkɛ̀ mɔnkɛ̀ nɔɔnɛ̀ nìtìbɛ̀ bɛ ǹ dɛ ku ?L'initié de diténtiré est avec combien de personnes ?fɔǹbiìkɛ̀kɛ-sifɔǹbíísín. cn. 7/8initié (n. m.) de difonni, « enfant de difonni »Sifɔǹbíísí kúɔ́mú sitendòkìsi hḭǹni ǹ waàtì sikósí.Les initiés de difonni se promènent de village en village pour collecter les poules.kṵ̀ǹtìbiìkɛ̀kɛ-sikṵ̀ǹtìbíísín. cn. 7/8initiée (n. f.) de dikountiré, « enfant de dikountiré »Bɛnitìyapɛ̀ sàǹnɔ̀ kɛkṵ̀ǹtìbiìkɛ̀ tisatè à tikṵ̀ǹtìnintè tienɔ̀.Les hommes ont habillé l'accoutrement au jeune femme initié et il reste encore des vêtements de dikountiré.
initierbaanibanɔ, baànɔ̀v.initier, se faire initierUyɛncḭinɔ̀ banɔ ǹ dùa ǹ kɔ́ńtɔ̀ unitìkpiɛmɔ̀.Le jeune s'est fait initier et il est devenu adulte.Uyɔsìkpiɛmɔ̀ baànɔ̀ sibíísí.Le chef sacrificateur initie les enfants.
injectercɔ̰ɔ̀tacɔ̰̀ɔ̀tɔ̀, cɔ̰ɔ̀kiv.injecter, vaccinerKɛbiìkɛ̀ yaǹtinɛ̀ tibéétè bɔm̀mu à dɔ̀kìtɛɛ̀ kɛ̀ cɔ̰̀ɔ̀tɔ̀.L'enfant souffre du paludisme et le docteur lui a injecté un médicament.
inondation (n. f.)níbontimɛ̀m-n. cn. 15inondation (n. f.), l'action d'inonderMníbontimɛ̀ yɛ bo dibeǹdè nde à siè duòdɔ̀.Il y a une inondation cette année et les maisons tombent.níbontihṵ̀u-tiníbontitèn. cn. 9/10grande inondation (n. f.)Uníbontihṵ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à uyɔkpiɛmɔ̀ n cùùdè dodɔ.C'est à cause de la grande inondation que la chambre du vieux est tombée.níbontuu-n. cn. 12période d'inondation (n. f.)Bɛnìtìbɛ̀ yàm̀mɛ̀ hɛ̰ daate ǹnɛ̀ dibeǹdè nde ho níbontu.Les gens ne sont pas contents de l'inondation de cette année.
inonderbontabontɔ̀, bonniv.inonderUwùɔ̀hṵ̀ bontɔ̀ mniìmɛ̀.Le champ est inondé par l'eau.
inquiet, inquiète (être)yam̀màadèdi-ayam̀màadɛ̀n. cn. 3/4souci (n. m.), être soucieux, soucieuse, inquiétude (n. f.), être inquiet, inquièteÙ yɔ̀sì ǹ tèdi ayam̀màadɛ̀ yɛ à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ pokɔ̀.Il a des soucis et c'est pourquoi il ne grossit pas.Unììtɔ̀ tèdi diyam̀màadè u cɛ̀ǹbaà ǹnɛ̀ u puohɔ̰̀ du ǹ ni tíítá nyɛ ucìɛ̀nu à kù hokì mmɔmɔm̀mɛ̀.L’homme est inquiet pour son patron et sa femme qui vont effectuer un long voyage.yaǹcakìdìmɛ̀m-n. cn. 15regret (n. m.), remords (n. m.), chagrin (n. m.), être peiné, peinée, peine (n. f.), être troublé, troublée, être triste, tristesse (n. f.), être inquiet, inquiète, inquiétude (n. f.), être découragé, découragée, être déçu, déçue, être désespéré, désespérée, « la vésicule biliaire gâté »Uyɔkpiɛmɔ̀ biìkɛ̀ dodɔ dipòpòòdè ǹ híì à myaǹcakìdìmɛ̀ pannɔ̀ diseedè hḭǹni.Le vieux a perdu son fils dans un accident de moto et il y a de regret dans la famille.Kɛbiìkɛ̀ tɔɔ̀ kɛniɛ̀sìkɛ̀ ǹ nɔ̀sɔ ǹ dítɔ̀ myaǹcakìdìmɛ̀.L'enfant a échoué à l'examen et il est désespéré.Uyɔkpiɛmɔ̀ bo myaǹcakìdìmɛ̀ hḭǹni dibɔ̀ǹdè fɛì ; ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ u bíísí fɛì bo timúɔ́tè hḭǹni.Le vieux est toujours inquiet ; parce que tous ses enfants sont dans la brousse.yàm̀mɛ̀ càkìdɔ̀m-n. cn. 15regret (n. m.), remords (n. m.), chagrin (n. m.), être peiné, peinée, peine (n. f.), être troublé, troublée, être triste, tristesse (n. f.), être inquiet, inquiète, inquiétude (n. f.), être découragé, découragée, être déçu, déçue, être désespéré, désespérée, « la vésicule biliaire gâté »Unitìpuohɔ̰̀ yàm̀mɛ̀ càkìdɔ̀ ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ù dɔɔnɔ̀ fɛdékítífɛ̀ ditapìdè hḭ́ńní ǹ hɛ̰ fɛ̀ yàa kɔnɛ.La femme est triste parce qu’elle a déposé l’argent sur la table mais elle ne le voit plus.U tokeǹsìkɛ̀ yɛ dodɔ ǹ pòǹtɔ̀ à u yàm̀mɛ̀ càkìdɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀.Il est découragé parce que son portable est cassé.yàm̀mɛ̀ hɛ̰ nɛ̀ bom-n. cn. 15regret (n. m.), remords (n. m.), chagrin (n. m.), être peiné, peinée, peine (n. f.), être troublé, troublée, être triste, tristesse (n. f.), être inquiet, inquiète, inquiétude (n. f.), être découragé, découragée, être déçu, déçue, être désespéré, désespérée, « la vésicule biliaire n'est pas là »Kɛbiìkɛ̀ yàm̀mɛ̀ hɛ̰ nɛ̀ bo asotihɛ̰̀ nhɛ̰ à kɛ̀ naa kɛ̀ bɔmù we.L’enfant est trop découragé ce matin et il fait semble d’être malade.
inquiéter (s’)sɛdìmùsɛdimɔ̀, sɛdiv.s'inquiéter, craindre, avoir peurFɛwanfɛ̀ yàa kɛbuɔkɛ̀ ǹnɛ̀ ucaatɔ̀ ǹ sɛdimɔ̀ ǹ yúótɔ̀ ǹ dóḿmú utièbù hḭ́ńní.Le singe a vu le chien et le chasseur, il a eu peur et il est resté sur le haut de l'arbre.
inquiétude (n. f.)yam̀màadèdi-ayam̀màadɛ̀n. cn. 3/4souci (n. m.), être soucieux, soucieuse, inquiétude (n. f.), être inquiet, inquièteÙ yɔ̀sì ǹ tèdi ayam̀màadɛ̀ yɛ à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ pokɔ̀.Il a des soucis et c'est pourquoi il ne grossit pas.Unììtɔ̀ tèdi diyam̀màadè u cɛ̀ǹbaà ǹnɛ̀ u puohɔ̰̀ du ǹ ni tíítá nyɛ ucìɛ̀nu à kù hokì mmɔmɔm̀mɛ̀.L’homme est inquiet pour son patron et sa femme qui vont effectuer un long voyage.yaǹcakìdìmɛ̀m-n. cn. 15regret (n. m.), remords (n. m.), chagrin (n. m.), être peiné, peinée, peine (n. f.), être troublé, troublée, être triste, tristesse (n. f.), être inquiet, inquiète, inquiétude (n. f.), être découragé, découragée, être déçu, déçue, être désespéré, désespérée, « la vésicule biliaire gâté »Uyɔkpiɛmɔ̀ biìkɛ̀ dodɔ dipòpòòdè ǹ híì à myaǹcakìdìmɛ̀ pannɔ̀ diseedè hḭǹni.Le vieux a perdu son fils dans un accident de moto et il y a de regret dans la famille.Kɛbiìkɛ̀ tɔɔ̀ kɛniɛ̀sìkɛ̀ ǹ nɔ̀sɔ ǹ dítɔ̀ myaǹcakìdìmɛ̀.L'enfant a échoué à l'examen et il est désespéré.Uyɔkpiɛmɔ̀ bo myaǹcakìdìmɛ̀ hḭǹni dibɔ̀ǹdè fɛì ; ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ u bíísí fɛì bo timúɔ́tè hḭǹni.Le vieux est toujours inquiet ; parce que tous ses enfants sont dans la brousse.yàm̀mɛ̀ càkìdɔ̀m-n. cn. 15regret (n. m.), remords (n. m.), chagrin (n. m.), être peiné, peinée, peine (n. f.), être troublé, troublée, être triste, tristesse (n. f.), être inquiet, inquiète, inquiétude (n. f.), être découragé, découragée, être déçu, déçue, être désespéré, désespérée, « la vésicule biliaire gâté »Unitìpuohɔ̰̀ yàm̀mɛ̀ càkìdɔ̀ ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ù dɔɔnɔ̀ fɛdékítífɛ̀ ditapìdè hḭ́ńní ǹ hɛ̰ fɛ̀ yàa kɔnɛ.La femme est triste parce qu’elle a déposé l’argent sur la table mais elle ne le voit plus.U tokeǹsìkɛ̀ yɛ dodɔ ǹ pòǹtɔ̀ à u yàm̀mɛ̀ càkìdɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀.Il est découragé parce que son portable est cassé.yàm̀mɛ̀ hɛ̰ nɛ̀ bom-n. cn. 15regret (n. m.), remords (n. m.), chagrin (n. m.), être peiné, peinée, peine (n. f.), être troublé, troublée, être triste, tristesse (n. f.), être inquiet, inquiète, inquiétude (n. f.), être découragé, découragée, être déçu, déçue, être désespéré, désespérée, « la vésicule biliaire n'est pas là »Kɛbiìkɛ̀ yàm̀mɛ̀ hɛ̰ nɛ̀ bo asotihɛ̰̀ nhɛ̰ à kɛ̀ naa kɛ̀ bɔmù we.L’enfant est trop découragé ce matin et il fait semble d’être malade.
inscriredìɛ̀tá/díɛ́tádíɛ́tɔ̀, diɛnɔ̀, díɛ́kív.inscrireUtèdɔ̀ díɛ́tɔ̀ u biìkɛ̀ mnàkuɔ̀dìduɔ̀mɛ̀ hḭǹni.Le riche a inscrit son enfant dans une grande école.
insecte (n. m.)bɛ̀bìhṵ̀u-tibɛ̀bìtèn. cn. 9/10insecte (n. m.) d'une grande taille comme les abeilles ou les scarabéesTimúɔ́tè kɔ́ɔ́tɔ̀ udaku à tibɛ̀bìtè yaǹti.Les herbes ont pris feu et les gros insectes souffrent.bɛ̀bìkɛ̀kɛ-sibɛ̀bìsin. cn. 7/8insecte (n. m.) d'une petite taille comme les fourmis ou les mouchesKɛbɛ̀bìkɛ̀ dodɔ fɛnɔ̀ǹfɛ̀ hḭǹni.Le petit insecte est tombé dans l’œil.bɛbikɛ̀kɛ-sibɛbisín. cn. 7/8insecte (n. m.) d'une petite taille comme les chenillesKɛbiìkɛ̀ yàa kɛbɛbikɛ̀ ticiɛtè hḭǹni ǹ yeetɔ̀ ǹ hɛ̰ dú ǹ ni dee kɔnɛ.L'enfant a trouvé un petit insecte dans la bouillie et il refuse de manger.cḭ̀ǹkpɛ̰ɛkɛ̀kɛ-sicḭ̀ǹkpɛ̰ɛsín. cn. 7/8insecte (n. m.), espèce d'insectes qui sent mauvais quand on l'écraseSicḭ̀ǹkpɛ̰ɛsí fa ǹ dommɔ̀ titùùtè hḭ́ńní.Les insectes qui sentent mauvais aiment se poser sur les plantes de haricot.tuùbɛ̀bìkɛ̀kɛ-situùbɛ̀bìsin. cn. 7/8insecte (n. m.) qui aime les haricotsUnitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ atùùnɛ̀ à yɛ̀ nɔ̀ situùbɛ̀bìsi si báádè.La femme a acheté du haricot qui est plein d'insectes.