Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

i


intérêt (n. m.)fáátímɛ̀m-n. cn. 15admiration (n. f.), amour (n. m.), charme (n. m.), intérêt (n. m.)Dicìkidè kpɛnbɛ̀ yɛ duonɔ̀ uyɛncḭinɔ̀ dipòpòpàǹdè ǹnɛ̀ ù tèdi mfáátímɛ̀ mɛyɛ̰ hḭ́ńní tikɔ̀kɔ̀kitè cìɛ̀nu.Les responsables du projet ont offert une nouvelle moto au jeune qui a un amour pour l'agriculture. Uyɛncḭinɔ̀ fáátímɛ̀ kɛbiikisɛdikɛ̀ hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à ù pàtɔ mfeèmɛ̀ ipopodékítí.Le jeune a vite payé la dot grâce à l'admiration de la fille.Yende, unììtɔ̀ tèdi mfáátímɛ̀ u báádè bodè ǹ ni sohḭna u seedè yanbɛ̀.Aujourd'hui, l'homme a son propre intérêt de sauver lui-même et sa famille.
intérêt (n. m.) personneldàǹdàm̀mum-n. cn. 14intérêt (n. m.) personnelUnììtɔ̀ nwe wanɔ mdàǹdàm̀mu u báádè ǹ bo ǹ yaǹti fṵ́nɛ.Cet homme a cherché son intérêt personnel et il est en train de souffrir maintenant.
intérieur (n. m.)hḭǹnii-n. cn. 6intérieur (n. m.), dedans (n. m.)Ucuùmaadɔ̀ bíítí dicùùdè hḭǹni.Le maçon crépit l’intérieur de la chambre.Kɛlam̀mìkɛ̀ míítɔ̀ kɛbiìkɛ̀ dùɔ̀kɛ̀ hḭǹni.La lame a blessé la paume « le dedans de la main » de l'enfant.dienii-n. cn. 6intérieur (n. m.) de la chambreUnitìpuohɔ̰̀ dèètɔ̀ u biìkɛ̀ idieni ǹ bɔkɔ̀ uwúónú ǹ du ǹ ni yee mniìmɛ̀.La femme a laissé son enfant à l'intérieur de la chambre pour se rendre au marigot pour puiser de l’eau.
interprète (n. m./n. f.)péńsɔkinɔu-bɛpéńsɔkinbɛ̀n. cn. 1/2interprète (n. m./n. f.)Upéńsɔkinɔ hɛ̰ sɔkinɔ̀ tipéńtè tɛ̀ǹnɛ usààhṵ̀.C'est l’interprète qui a mal interprété l'histoire.
interprétertuòsìtuosɔ̀, tuosív.interpréterÙ hɛ̰ fúdɔ́ ǹ tuosɔ̀ uwakìmɔ̀ ù bɛnkɔ̀ nɛyɛ̰.Il n'a pas pu interpréter ce que l'enseignant lui a montré.sɔkinasɔkinɔ̀, sɔkinɛ̀v.interpréter, divulguerUyɛncḭinɔ̀ yɛ sɔkinɔ̀ yende uwìènu sepi mbɛlímɛ̀ hḭǹni dikɛ̀dìmɔ̀kícùùdè hḭǹni.C'est le jeune qui a interprété aujourd’hui la parole de Dieu en mbèlimè à l'église.Tipéńtè tiyɛ fɛì hɛ̰ weǹnì ǹ nɔ̀ ǹ ni sɔkina.Il n'est pas bien à divulguer chacune des paroles.sɔkìsinɛ̀sɔkisinɛ̀v. caus.interpréter, traduireUyɛncḭinɔ̀ yɛ sɔkìsinɛ̀ mínɛ́ kɛkóńníkɛ̀ hḭǹni bɛnitìpuobɛ̀ bɛ ǹ hɛ̰ yo mpièmɛ̀ ǹnɛ̀ ti sepi mbɛlímɛ̀.Le jeune a interprété pendant la réunion en langue mbèlimè pour les femmes qui ne parlent pas le français.
interrogerbekì/békí/bekìsìbékɔ̀, bèkí/békísɔ̀, bèkìsí/békísív.demander, questionner, interrogerUsàànɔ̀ bèkí ditendòkìdè hètìdè.L'étranger demande le nom du village.Uwakìmɔ̀ békísɔ̀ kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀.L'enseignant a questionné l'élève.puòtìpuotɔ̀, puotiv.interroger le cadavreBɛ̀ bo ǹ puoti uhíídɔ̀ we ǹ kpíɛ́hɔ̰̀ ǹ hɛ̰ nadɔ̀ kɔnɛ akàǹkàànɛ̀.Ils sont en train d'interroger le cadavre et ils ont arrêté de jouer les tam-tams.
interrompre un voyagekɛtakɛtɔ̀, kɛsidiv.interrompre un voyageUcaatɔ̀ nɔɔ ǹnɛ̀ u buɔkɛ̀ à kɛ̀ kɛtɔ̀ timúɔ́tè hḭǹni.Le chasseur est avec son chien et il interrompe son voyage.mutamutɔ̀, musidiv.interrompre un voyageKɛbiìkɛ̀ mutɔ̀ timúɔ́tè hḭǹni ǹ du ǹ ni nii à kɛ niì tiìhḭ ǹ kɛ̀ baàni.L'enfant a interrompu le voyage dans la brousse pour chier et sa mère l’attend.
intestin (n. m.)pitìhṵ̀u-tipitèn. cn. 9/10estomac (n. m.) ou intestin (n. m.)Dɔ̀kìtɛɛ̀ deǹbɛ̀ bóótɔ̀ u naatè hḭǹni ǹ yàa à upitìhṵ̀ tèdi anúɔ́tɛ̀.Les docteurs ont regardé son ventre et ils ont constaté que son estomac a des ulcères.piìtuu-ipiìtin. cn. 12/6intestin (n. m.)Tiwantè, tinɔ̀ɔtè ǹnɛ̀ bɛnìtìbɛ̀ tèdi tipitè.Les animaux, les oiseaux et les hommes ont les intestins.pitìyɔu-ipitìyɛn. cn. 12/6intestin (n. m.) grêle, « l’intestin mâle »Unitìyaà póò kɛbuɔkɛ̀ ǹ dèètɔ̀ ipitìyɛ ǹ wiɛtɔ̀ nso timúɔ́tè hḭǹni.L'homme a tué le chien et il a pris l'intestin grêle pour jeter dans la brousse.pitìfɛ̀fɛ-ipiìtin. cn. 5/6intestin (n. m.) grêleUnììtɔ̀ tèdi ipiìti yi u naatè hḭǹni.L'homme a l'intestin grêle dans son ventre.pitìniìhṵ̀u-tipitìniìtèn. cn. 9/10gros intestin (n. m.), « l’intestin femelle »Upokpiɛmɔ̀ wɛɛtɔ̀ difà̰ǹkìdè pitìniìhṵ̀ ǹ yàa kɛnɛtìkɛ̀.La vieille a déchiré le gros intestin du porc et elle a trouvé un sachet dedans.kódípitèti-n. cn. 10intestin (n. m.) de la pouleUnitìpuohɔ̰̀ yɔ̀sɔ̀ tikódípitè ǹ duonɔ̀ u biìkɛ̀ à kɛ̀ pṵ́ńnɔ̀.La femme a arrangé les intestins de la poule pour les remettre à son enfant pour qu'il les grille au feu.
intrigue (n. f.)sukìsìfɛ̀fɛ-isukìsin. cn. 5/6intrigue (n. f.) ou complot (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ sukìsi yɛ tèǹnɔ̀ à kɛbiikisɛdikɛ̀ yeetɔ̀ kɛ̀ ni yieni nyɛ uyɔkpiɛmɔ̀.C'est à cause de l'intrigue de la femme que la fille a refusé de se marier au vieux.
introduction (n. f.)péńyuùdèdi-n. cn. 3titre (n. m.), introduction (n. f.), préface (n. f.) ou avant-propos (n. m.), « la parole de tête »Kɛpɔ̀kɛ̀ mɔnkɛ̀ péńyuùdè tɛ ba ?Quel est le titre de ta livre ?Kɛkɔ̀wéékɛ̀ díɛ́tɔ̀ kɛpɔ̀kɛ̀ à nɛ̀ kpaa dipéńyuùdè.Le fonctionnaire a écrit un livre et lui reste que l'introduction.
invalide (n. m./n. f.)hɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sihɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique majeure, invalide (n. m./n. f.) ou infirme (n. m./n. f.), affectant surtout les quatre membresKɛhɔ̀ɔ̀kɛ̀ hiìnɔ̀ sipɔ̀kìsi.Le handicapé lit les livres.yɛ̀ǹhṵ̀u-tiyɛ̀ǹtèn. cn. 9/10handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneUyɛncḭinɔ̀ dɛɛ̀ dodɔ dipòpòòdè ǹ kɔ́ńtɔ̀ uyɛ̀ǹhṵ̀.Le jeune avait fait l'accident de moto et il est devenu un handicapé mental.yàǹtinììtɔ̀u-bɛyàǹtinìtìbɛ̀n. cn. 1/2handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneKùfɛ̀ǹnèmaà paà bɛyàǹtinìtìbɛ̀ timamáátè ǹnɛ̀ mmɔ̀m̀mu.Le gouvernement a offert aux handicapés des tôles et des paquets du ciment.nitìyɛ̀ǹhṵ̀u-tinitìyɛ̀ǹtèn. cn. 9/10handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneDicìkidè yɛ tuoti tinitìyɛ̀ǹtè ǹ tì bɛǹsinɛ̀ mtommu.L'association aide les handicapés pour les former à un métier.
inventerketaketɔ̀, kesidiv.créer, inventer, concevoir, recommencerKɛpièǹkɛ̀ ketɔ̀ ǹ pannɔ̀ pɔ̀taàbù deǹbɛ̀.Le blanc a conçu et réalisé les portables.Uwìènu ketɔ̀ ǹ pannɔ̀ unitìyaà ǹ yɔ̀ɔ̀sinɛ̀ unitìpuohɔ̰̀.Dieu a créé l'homme d'abord et puis la femme.Difà̰ǹkìdè ya̰à mniìmɛ̀ hḭǹni à unitìpuohɔ̰̀ kɔ́tɔ̀ ǹ ketɔ̀ ǹ du ǹ ni yee mɛ pàm̀mɛ̀.Le porc a mis sa bouche dans l'eau et la femme recommence à puiser l'eau.
invention (n. f.)yaǹmàadipàǹdèdi-ayaǹmàadipàànɛ̀n. cn. 3/4nouvelle idée (n. f.)Unitìyaà dítɔ̀ diyaǹmàadipàǹdè ǹ kɔ́ńtɔ̀ utèdɔ̀.L'homme a eu une nouvelle idée et il est devenu riche.
invitation (n. f.) au travailhààbùu-ahàànɛ̀n. cn. 11/4ainvitation (n. f.) au travailUyɔkpiɛmɔ̀ hààbù yɛ bo yende à ù póò difà̰ǹkìdè.Aujourd'hui, c'est l'invitation du vieux et il a tué un porc.haàtootikɛ̀kɛ-n. cn. 7grande invitation (n. f.) au travailUnitìyaà tèdi kɛhaàtootikɛ̀ ǹ póò afà̰ǹkɛ̀ yɛ ǹ nùm̀mù.L'homme a une grande invitation et il a tué cinq porcs pour les invités.haàbiìdèdi-ahaàbiin. cn. 3/4petite invitation (n. f.) au travailUnitìyaà píɛ́sɔ̀ dihaàbiìdè ǹ póò difà̰ǹkìdè.L'homme a organisé une petite invitation et il a tué un porc.
invité (n. m.), invitée (n. f.)sàànɔ̀u-bɛsàǹbɛ̀n. cn. 1/2visiteur (n. m.), invité (n. m.) ou étranger (n. m.), personne qui rend visite ou qui arrive pour la première foi ou après une absence prolongéeUsàànɔ̀ tóńtɔ̀ ǹ hɛ̰ pɛ́tɔ̀ bɛnìtìbɛ̀ diseedè hḭǹni ǹ kɔ́tɔ̀ ǹ hṵ̀nɔ.L'étranger est arrivé, il n'a vu personne dans la concession et il est retourné.hàànɔ̀u-bɛhààbɛ̀n. cn. 1/2invité (n. m.), invitée (n. f.) au travailBɛhààbɛ̀ tomɔ usààhṵ̀ à useyiɛnɔ̀ yàm̀mɛ̀ daate.Les invités ont bien travaillé et le propriétaire est très content.
inviterpiɛ̀sìpíɛ́sɔ̀, pìɛ̀sí/píɛ́sív.inviterUnitìpuohɔ̰̀ píɛ́sí bɛyɛncḭnbɛ̀ ǹ du à bɛ̀ ù tota ǹ ù hɛɛ̀ u kuhɔ̰́ńwùɔ̀hṵ̀.La femme invite les jeunes de l'aider à labourer son champ de voandzou.
iroko (n. m.)tùóbùu-atùónɛ̀n. cn. 11/4airoko (n. m.), nom de deux espèces de grands arbres – [class. Milicia excelsa, Milicia regia]Uyɛncḭinɔ̀ madɔ u cùùdè ǹ sɛ́ńnɔ̀ ǹnɛ̀ utùóbù.Le jeune a construit sa chambre proche de l'iroko.
irrisor (n m.) moqueursa̰nkpèkpèèhṵ̀u-tisa̰nkpèkpèètèn. cn. 9/10irrisor (n m.) moqueur – [class. Phoeniculus purpureus]Tisa̰nkpèkpèètè yɛ húúsí uwùɔ̀hṵ̀ tièbù hḭ́ńní à uyɔkpiɛmɔ̀ tì hem̀mɔ̀.Les irrisors moqueurs font du bruit sur l'arbre du champ et le vieux les a chassés.
IsèrimèÍsɛdimɛn. prop. cn. 1Isèrimè, nom d'initiation tikonte pour les hommes
isolerkennakèǹnɔ̀, keǹninɛ̀v.isoler, séparer, mettre à partUpokpiɛmɔ̀ dennɔ̀ ikɛdìmààni ǹnɛ̀ sinṵ́ɔ́sí ǹ kennɔ̀.La vieille a séché le piment et le gombo à part.Udaàkuɔ̀sɔ̀ keǹninɛ̀ mdaàyaamɛ̀ ǹnɛ̀ mdaàniìmɛ̀.La boisson s'est séparée en liquide et en solide.kɛntakɛntɔ̀, kɛnni, kɛnsiv.isolerUwanyàkɔ̀ kpénɔ́ fɛnààfɛ̀ ǹ fɛ̀ kɛnsìnɛ̀ ǹ tìhḭ̀nɔ̀ timúɔ́tè ǹ du ǹ ni bóótá á fɛ̀ hɛ̰ bɔmù.L'éleveur a acheté un bœuf et il l'isole des autres pour observer l'état de sa santé.
ixora (n. m.) écarlatekódíhṵ́áu-ikódíhṵ́án. cn. 1a/12ixora (n. m.) écarlate, espèce d'arbustes ornemental – [class. Ixora coccinea]Uyɛncḭinɔ̀ wanɔ ikódíhṵ́á tiètè ǹ síkɔ́ u seedè dódíhṵ̀ hḭǹni.Le jeune a cherché l'ixora écarlate pour planter dans la cour de sa maison.