Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

o


offrirpapaà, pamù/pɔmùv.offrirUyaǹfònììtɔ̀ pamù ihídíbíí idékítí ǹnɛ̀ tinintè.Le sage a offert de l'argent et des vêtements aux orphelins.saǹtìsàǹtɔ̀, saǹtiv.offrir ou donner à manger ou à boireUnitìyaà sàǹtɔ̀ u bítɔ́ɔ̀ usààhṵ̀.L'homme a bien donné à manger à son ami.duoniduonɔ̀, duònɔ̀v.donner, offrirUnitìpuohɔ̰̀ duonɔ̀ u biìkɛ̀ tideetè.La femme a donné le manger à son enfant.Utèdɔ̀ duonɔ̀ dipaádè u bíísí.Le riche a offert un cadeau à ses enfants.kuɔ̀sìkùɔ̀sɔ̀, kuɔ̀si/kuɔ̀sìnɛ̀v.vendre, offrirKɛbiikisɛdikɛ̀ kuɔ̀si mníbuosimɛ̀.La fille vend de la glace.
offrir en amitiéyɛnnayɛnnɔ̀, yɛǹninɛ̀v.offrir en amitiéUnitìyaà yɛnnɔ̀ u bítɔ́ɔ̀ kɛnìǹkɛ̀.L'homme a offert en amitié de la viande à son ami.
oignon (n. m.)àlìbásààlìbásà deǹbɛ̀n. cn. 1a/2aoignon (n. m.), plante et bulbe de l'oignonUcɛkuɔ̀sɔ̀ nukɔ̀ àlìbásà bii.La vendeuse de pâte écrase les oignons.sà̰kíńsa̰ha̰àbiìdèdi-asà̰kíńsa̰ha̰àbi/asà̰kíńsa̰ha̰àbiin. cn. 3/4bulbe (n. m.) d'oignonUcɛkuɔ̀sɔ̀ kpénɔ́ asà̰kíńsa̰ha̰àbii ukùɔ̀hṵ̀.La vendeuse de pâte a acheté un sac de bulbes d'oignon.sà̰kíńsa̰ha̰àhṵ̀u-tisà̰kíńsa̰ha̰àtèn. cn. 9/10feuille (n. f.) d'oignon, plante (n. f.) de l'oignonUnitìpuohɔ̰̀ dennɔ̀ tisà̰kíńsa̰ha̰àtè ǹ du ǹ ni kuɔ̀sì.La femme a séché les feuilles d'oignon pour les vendre.
oiseau (n. m.)nɔ̀dihṵ̀u-tinɔ̀ɔtèn. cn. 9/10oiseau (n. m.) ou chauve-souris (n. f.) d'une grande tailleUcaatɔ̀ bɔkɔ̀ dikpáádè ǹ hṵǹtì minni ǹ póò unɔ̀dihṵ̀ ǹnɛ̀ u tóńdáàhṵ̀.Le chasseur s'est rendu dans la région sauvage et à son retour il a tué un gros oiseau avec son fusil.nɔ̀dikɛ̀kɛ-sinɔ̀sin. cn. 7/8oiseau (n. m.) ou chauve-souris (n. f.) d'une petite tailleKɛbiìkɛ̀ póò kɛnɔ̀dikɛ̀ ǹnɛ̀ tɛ́yɛ̀.L'enfant a tué un oiseau avec un lance-pierre.nɔ̀ɔdèdi-anùɔdɛ̀n. cn. 3/4grand oiseau (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ póò dinɔ̀ɔdè uwúónú hḭǹni ǹnɛ̀ tɛ́yɛ̀.Le jeune a tué un grand oiseau dans la rivière avec un lance-pierre.nɔ̀dimíinɛ̀nɛ-inɔ̀dibíín. cn. 13/6oisillon (n. m.) ou petit oiseau (n. m.)Kɛbiìkɛ̀ yɛ̰ɛtɔ̀ nɛnɔ̀dimíinɛ̀.L'enfant a déniché un oisillon.Inɔ̀dibíí yɛ deè upokpiɛmɔ̀ muɔri ǹ dùa.Ce sont les petits oiseaux qui ont mangé le riz de la vieille.nɔ̀diduɔ̀hṵ̀u-tinɔ̀diduɔ̀tèn. cn. 9/10grand oiseau (n. m.)Unɔ̀diduɔ̀hṵ̀ yɛ dóḿmú utièbù hḭ́ńní à nììtɔ̀ hɛ̰ bantɔ̀ hṵ botidè.Un grand oiseau s'est perché sur un arbre et personne n'a pas reconnu son espèce.kùnaahṵ̀u-tikùnaatèn. cn. 9/10oiseau (n. m.), espèce d'oiseauxUcaatɔ̀ yàa ukùnɔɔhṵ̀ hètè dikpáádè hḭǹni ǹ bàtɔ̀ ǹ hṵ̀nɔ ǹ du ǹ ni bɛǹkì u tɔɔ̀.Le chasseur a ramassé les plumes d'une espèce d'oiseaux dans la brousse pour montrer à son père.nàmìɛ̀ǹfɛ̀fɛ-inàmìɛ̀nin. cn. 5/6espèce de grand oiseauUyɔkpiɛmɔ̀ dɔdɔ fɛnàmìɛ̀ǹfɛ̀ hìèdi ǹ yèènɔ̀ u kàǹkàǹduɔ̀hṵ̀.Le vieux a placé les plumes du grand oiseau à son tambour.
oisillon (n. m.)nɔ̀dimíinɛ̀nɛ-inɔ̀dibíín. cn. 13/6oisillon (n. m.) ou petit oiseau (n. m.)Kɛbiìkɛ̀ yɛ̰ɛtɔ̀ nɛnɔ̀dimíinɛ̀.L'enfant a déniché un oisillon.Inɔ̀dibíí yɛ deè upokpiɛmɔ̀ muɔri ǹ dùa.Ce sont les petits oiseaux qui ont mangé le riz de la vieille.
OkommoUkòǹbùn. prop. cn. 12Okommo, quartier de Cobly
ombrage (n. f.)dɛhḭmum-n. cn. 14ombrage (n. f.), ombre (n. f.) d'une choseUwìènu tììhɔ̰̀ aweǹyiì à tiwantè dìɛ̀hḭ́ mdɛhḭmu utièbù pùɔ̀dè.Le soleil est à midi et les animaux se reposent sous l'ombrage d'un arbre.dɛɛmum-n. cn. 14ombrage (n. f.), ombre (n. f.) d'une choseUyɔkpiɛmɔ̀ sááhɔ̰̀ utièbù dɛɛmu ǹ hoǹpu.Le vieux a profité de l'ombre de l'arbre pour se reposer.
ombre (n. f.)dɛhḭmum-n. cn. 14ombrage (n. f.), ombre (n. f.) d'une choseUwìènu tììhɔ̰̀ aweǹyiì à tiwantè dìɛ̀hḭ́ mdɛhḭmu utièbù pùɔ̀dè.Le soleil est à midi et les animaux se reposent sous l'ombrage d'un arbre.dɛɛmum-n. cn. 14ombrage (n. f.), ombre (n. f.) d'une choseUyɔkpiɛmɔ̀ sááhɔ̰̀ utièbù dɛɛmu ǹ hoǹpu.Le vieux a profité de l'ombre de l'arbre pour se reposer.hèǹsìhṵ̀u-tihèǹsìtèn. cn. 9/10silhouette (n. f.), ombre (n. f.) d'une personne ou d'un être vivantUnììtɔ̀ u ǹ fòò tèdi we uhèǹsìhṵ̀.Tout humain vivant a une silhouette.
ombrette (n. f.) africainebedikṵndèdi-abedikṵunɛ̀n. cn. 3/4ombrette (n. f.) africaine – [class. Scopus umbretta]Dibedikṵndè cèètɔ̀ ubiehṵ̀ bɛ̀ǹdè.L'ombrette Africaine est descendue au bord de la mare.
omelette (n. f.)kódíheǹpɛ̰́ńpɛ̰ntèti-n. cn. 10omelette (n. f.)Bɛ̀ tɛ́ a hṵá tikódíheǹpɛ̰́ńpɛ̰ntè asotihɛ̰̀ ǹ ya̰ kàfe ǹ foona ǹ bɔki mtommu.Ils mangent les omelettes et ils boivent du café le matin avant d'aller au service.
omo (n. m.)ceyùòmum-n. cn. 14savon (n. m.) ou détergent (n. m.) en poudre, lessive (n. f.), ‘omo’ (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ suùhɔ̰̀ tinintè ǹnɛ̀ mceyùòmu.La femme lave ses vêtements avec du savon en poudre.
oncle (n. m.) maternelmaǹnɔ̀u-bɛmaǹnìbɛ̀n. cn. 1/2oncle (n. m.) maternelBɛ̀ bɔkɔ̀ ǹ pédímɔ̀ bɛmaǹnìbɛ̀ à bɛ̀ hɛ̰ tóńtɔ̀ minɛ.Ils sont allés informer les oncles maternelles mais ils ne sont pas encore arrivés.niìtaàniìtapɛ̀n. cn. 1/2le frère de ma mère, oncle (n. m.) maternel, terme d'adresseU niìtapɛ̀ tèdi di húúdè ǹ ù pédímɔ̀.Ses oncles maternels lui ont dit de venir voir, « lui ont parlé qu'il y a une fête ».maǹnìhṵ̀u-n. cn. 9parent (n. m.) maternel, oncle (n. m.) maternel, matrilignage (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ híì à unììtɔ̀ bɔkɔ̀ umaǹnìhṵ̀ ǹ hɛ̰ kɔ́tɔ̀ minni mfeèmɛ̀.Le vieux est mort et quelqu'un est parti chez les oncles maternels pour les informer mais il n'est pas vite revenu.niìtɔɔ̀hṵ̀u-tiniìtɔɔ̀tèn. cn. 9/10parent (n. m.) maternel, oncle (n. m.) maternel, matrilignage (n. m.)Ù pìkɔ̀ ǹ bɔkɔ̀ asotihɛ̰̀ uniìtɔɔ̀hṵ̀ ǹ min' hɛ̰ kɔ́tɔ̀ minni.Il s'est levé tôt le matin pour se rendre chez ses oncles maternels et il n'est pas encore revenu.tɛɛ̀hḭ́ɛ́tɔ̀u-bɛtɛɛ̀hɛ̰̀tíbɛ̀n. cn. 1/2oncle (n. m.) maternel, terme d'adresseUtɛɛ̀hḭ́ɛ́tɔ̀ yɛ nɔ̀ u tèdɔ̀ kɛtendòkɛ̀ tɛ̀ǹnɛ hḭǹni.C'est son oncle qui est le plus riche dans ce village.tiìyíɛ́tɔ̀u-bɛtiìyìɛ̀tìbɛ̀n. cn. 1/2oncle (n. m.) maternel, terme d’adresseN tiìyíɛ́tɔ̀ n biìkɛ̀ kpénɔ́ dipòpòpàǹdè.L'enfant de mon oncle paternel a acheté une nouvelle moto.tɛɛ̀hɛ̰́tíhṵ̀u-n. cn. 9parent (n. m.) maternel, oncle (n. m.) maternel, matrilignage (n. m.)Kɛbiìkɛ̀ bɔkɔ̀ kɛ tɛɛ̀hɛ̰́tíhṵ̀ à kɛ niìtaà kɛ̀ póò dikódíyɔ̰kpɛndè.L'enfant est parti chez ses oncles maternels et son oncle lui a tué un gros coq.niìtèǹdèdi-n. cn. 3parent (n. m.) maternel, oncle (n. m.) maternel, matrilignage (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ bɔkɔ̀ u niìtèǹdè à bɛ̀ ù paà sininsí didúɔ́dè.Le jeune est parti chez ses oncles maternels et ils l'ont offert plusieurs choses.baàyɔɔhṵ̀u-n. cn. 9oncle (n. m.) ou parent (n. m.) maternel lointain d'au moins deux générationsUnitìpuohɔ̰̀ kɔ̀tɔ mdaàmɛ̀ ǹ bɔkɔ̀ u baàyɔɔhṵ̀.La femme a préparé de la bière de sorgho pour apporter chez ses parents maternels lointain.
oncle (n. m.) paterneltɔɔ̀ n màànɔ̀tɔɔ̀ n màǹbɛ̀n. cn. 1/2le frère aîné du père, oncle (n. m.) paternelN tɔɔ̀ màànɔ̀ bo Nìǹsèrìya.Le frère aîné de mon père est au Nigeria.tɔɔ̀ n nankɛ̀tɔɔ̀ n nansín. cn. 1/2le frère cadet du père, oncle (n. m.) paternelN tɔɔ̀ nankɛ̀ bisiɛdɔ̀ nɔ̀ u bɛsíɛ́dɔ̀ we ǹ kùùsí ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni.La fille du frère cadet de mon père est une couturière et elle habite en ville.tɔɔ̀tɔɔ̀ deǹbɛ̀n. cn. 1a/2apère (n. m.), papa (n. m.) ; aussi oncle (n. m.) paternel et vieux (n. m.) ou homme (n. f.) de respect, terme d'adresseN tɔɔ̀, a bítɔ́ɔ̀ tóńtɔ̀ ǹ minni asotihɛ̰̀ ǹ hɛ̰ nɛ a yàa !Mon père / Papa, ton ami est arrivé le matin et il ne t'a pas vu !Mnàkuɔ̀dìmɛ̀ bòǹtɔ̀ à kɛbiìkɛ̀ kɔ́tɔ̀ à kɛ tɔɔ̀ n deǹbɛ̀ kɛ̀ paà idékítí ǹnɛ̀ tideetè.L'école a recommencé et l'enfant est retourné à l'école ; ses oncles paternels lui ont offert de l'argent et des vivres.
ongle (n. m.)cɛ̀kúóhṵ̀u-ticɛ̀kúótèn. cn. 9/10ongle (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kétɔ̀ u biìkɛ̀ ticɛ̀kúótè.Une femme coupe les ongles de son enfant.nɔ́ǹcɛ̀kúòhṵ̀u-tinɔ́ǹcɛ̀kúòtèn. cn. 9/10ongle (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kàsí u nɔ́ǹcɛ̀kúòtè ǹnɛ̀ kɛlam̀mìkɛ̀ ǹ du ǹ ni panna kɛcɛ̀kómɔ́ńtíkɛ̀.La femme nettoie ses ongles avec une lame pour mettre du vernis des ongles.
onzepíikɛ̀ ǹnɛ̀ yɛ̰̀ǹdèkɛ-num.onze (11)Uyɔkpiɛmɔ̀ síkɔ́ atiènɛ̀ kɛpíikɛ̀ ǹnɛ̀ bu ǹ ba u wùɔ̀hṵ̀ hḭǹni.Le vieux a planté onze arbres dans son champ.
opération (n. f.) chirurgicalepìtimɛ̀m-n. cn. 15opération (n. f.) chirurgicaleUyɔkpiɛmɔ̀ pìtímɛ̀ hɛ̰ káátɔ̀.L'opération chirurgicale a été facile.
opérerpìtapìtɔ̀, pisìdi/pisìkiv.éventrer, opérerKɛbiìkɛ̀ pisìdi tikódípitè usààhṵ̀.Le petit a mal éventré les intestins de la poule.Dɔ̀kìtɛɛ̀ pìtɔ̀ unitìpuohɔ̰̀ ǹ dèǹnɔ̀ kɛbiìkɛ̀.Le docteur a opéré une femme pour faire sortir l'enfant.
opposant (n. m.), opposante (n. f.)hoǹsìnɛ̀ǹtɔu-bɛhoǹsìnɛ̀ǹtuɔbɛ̀n. cn. 1/2ennemi (n. m.), ennemie (n. f.) ou opposant (n. m.), opposante (n. f.)U hoǹsìnɛ̀ǹtɔ yɛ ù waàtì ǹ du ǹ ni ù poo a ù tenɔ ǹ bɔkɔ̀ ǹ hùkí ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni.C'est son ennemi qui veut le tuer et il a fui pour se réfugier dans la grande ville.haǹhoǹsìnɛ̀ǹtɔu-bɛhaǹhoǹsìnɛ̀ǹtuɔbɛ̀n. cn. 1/2ennemi (n. m.), ennemie (n. f.) ou opposant (n. m.), opposante (n. f.)U haǹhoǹsìnɛ̀ǹtuɔbɛ̀ ù hem̀mɔ̀ à ù tiètì.Ce sont ses ennemis qui le poursuivent et il court.
oràsééconj.or, alors queKɛbiìkɛ̀ níɛ́sɔ̀ àséé kɛkɛ̀ yɛ bàtɔ̀ uyɔkpiɛmɔ̀ dékítí.L'enfant a nié alors que c'est lui qui a ramassé l'argent du vieux.
or (n. m.)huràhurà deǹbɛ̀n. cn. 1a/2aor (n. m.)Bɛnitìyapɛ̀ tuùhɔ̰̀ hurà à bɛnitìpuobɛ̀ suùhɔ̰̀ ǹnɛ̀ mniìmɛ̀.Les hommes creusent de l'or et les femmes le lavent avec l'eau.dékítímamáátèti-n. cn. 10or (n. m.), « le fer de l'argent »Bɛnìtìbɛ̀ tuùhɔ̰̀ tidékítímamáátè dipòtìdè hḭ́ńní.Les gens sont en train de creuser de l'or sur une montée.
orage, (n. m.)tɛdifɛ̀fɛ-itiɛdin. cn. 5/6pluie (n. f.), orage, (n. m.), foudre (n. f.) ou tonnerre (n. m.)Fɛtɛdifɛ̀ nìi à teehɛ̰̀ bontɔ̀ i pie i fɛ.La pluie est tombée et le sol est inondé un peu partout.Bɛnìtìbɛ̀ hosibɛ̀ sɛdi fɛtɛdifɛ̀ wɛ́bísí.Beaucoup de personnes ont peur du bruit du tonnerre.Fɛtɛdifɛ̀ wɛ́bísɔ̀ ucàǹbù.La foudre a frappé le karité.
orange (n. f.)ǹkàamɛnsinɛ̀n. cn. 13orange (n. f.), « l'agrume sucré », oranger (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kuɔ̀si ǹkàamɛnsinɛ̀ nɛ ǹ yede píisi ǹ nùm̀mù kɛdaakɛ̀ hḭǹni.La femme vent des orangers deux vingt-cinq franc au marché.Uyɔkpiɛmɔ̀ ǹkàamɛnsinɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ podɔ̀ à fɛtɛdifɛ̀ tììhɔ̰̀ fṵ́nɛ.L'oranger du vieux commence à fleurir et la pluie s'est arrêté.
oranger (n. m.)ǹkàamɛnsinɛ̀n. cn. 13orange (n. f.), « l'agrume sucré », oranger (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kuɔ̀si ǹkàamɛnsinɛ̀ nɛ ǹ yede píisi ǹ nùm̀mù kɛdaakɛ̀ hḭǹni.La femme vent des orangers deux vingt-cinq franc au marché.Uyɔkpiɛmɔ̀ ǹkàamɛnsinɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ podɔ̀ à fɛtɛdifɛ̀ tììhɔ̰̀ fṵ́nɛ.L'oranger du vieux commence à fleurir et la pluie s'est arrêté.
ordinateur (n. m.)hɔ̀ɔtinatɛɛ̀rèhɔ̀ɔtinatɛɛ̀rè deǹbɛ̀n. cn. 1a/2aordinateur (n. m.)Unitìyaà kpénɔ́ hɔ̀ɔtinatɛɛ̀rè pàǹnɛ̀ ǹ duonɔ̀ nɛ kpɛnnɛ̀ u biìkɛ̀.L'homme a acheté un nouvel ordinateur et il a remis l'ancien à son fils.
ordre (n. m.)cɔɔ̀sìdèdi-n. cn. 3ordre (n. m.)Uwakìmɔ̀ duonɔ̀ dicɔɔ̀sìdè u nàkuɔ̀dìbììsí ǹ yɛ̰ǹnì sì hṵ̀nì.L'enseignant a donné l'ordre à ses élèves de rentrer.