Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

s


sévèretɛ̀tìɛ̀hṵ̀u-titɛ̀tìɛ̀tèn. cn. 9sévère ou dur, dureSinàkuɔ̀dìbììsí hɛ̰ pièsɔ̀ uwakìmɔ̀ bɛǹsìkɛ̀ bàákɛ̀ ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ù tèdi utɛ̀tìɛ̀hṵ̀ dinàkuɔ̀dìcùùdè hḭǹni.Les élèves ne s'absentent pas du cours du professeur par ce qu'il est sévère.tɛ̀tìɛ̀nɔ̀u-bɛtɛ̀tìɛ̀bɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) sévèreUtɛ̀tìɛ̀nɔ̀ madɔ u seedè ditadè pùɔ̀dè.L'homme sévère a construit sa maison au pied de la montagne.
sexe (n. m.)buotuadj. cn. 12sexe (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ peetɔ̀ kɛbiìkɛ̀ màà kɛ ǹ mɔnkɛ̀ ho buotu ku ?La femme a accouché ; l'enfant a quel sexe ?
sexualité (n. f.)yósonbùu-tiyósontèn. cn. 11/10sexualité (n. f.)Unììtɔ̀ nwe tṵ̀ǹnɔ̀ uyósonbù à mbɔm̀mu à uyósonduomu ù píímɔ̀.L'homme s’intéresse à la sexualité et il a attrapé la maladie sexuellement transmissible (MST).
Seychelles (n. f. pl.)Sɛ̀hisɛɛ̀lìn. prop.les îles Seychelles (n. f. pl.), pays insulaire à l'est de l'Afrique
short (n. m.) de pyjamakpékítídèdi-akpékítɛ́n. cn. 3/4culotte (n. f.) de nuit, short (n. m.) de pyjamaUnitìyaà dua ǹ yee dikpékítídè asḭihɛ̰̀ bɔ̀ǹdè.L'homme est couché et il porte sa culotte de nuit.
siáconj.si, quandÁ kɛbiìkɛ̀ hɛ̰ kéḿmú kɛ niì ǹnɛ̀ kɛ tɔɔ̀ deǹbɛ̀ tieni kɛ̀ hɛ̰ ni kɔ́ńtá kɛbisààkɛ̀ mfòm̀mu hḭǹni.Si l'enfant n'écoute pas les conseils de son père et de sa mère il ne deviendra jamais un bon enfant dans la vie.Á bɔkɔ̀ dibɔ̀ǹdè diyɛ kɛdaakɛ̀, bóótá unitìpuohɔ̰̀ u ǹ kuɔ̀si tihṵ́ńha̰àtè tɛ́nɛ́ tóńtɔ̀ yende.Quand tu vas au marché, regarde si la femme qui vend les légumes est là aujourd'hui.
sida (n. m.)sììdan. cn. 12sida (n. m.)Sììda bɔm̀mu dièdɔ̀ ǹ minni tiyósontè bodè ǹ pìǹsí bɛnìtìbɛ̀.Le sida attrape les gens au moment des rapports sexuels.
sida (n. m.) aigusaàkìhṵ̀u-tisaàkìtèn. cn. 9/10herbe (n. f.) à balai, espèce d'herbes qu'on utilise comme balais – [class. Sida acuta]Kɛbiikisɛdikɛ̀ boonɔ̀ tisaàkìtè abuò ǹ du ǹ ni bɔki kɛdaakɛ̀ ǹ kuɔ̀sì.La fille a attaché les herbes à balai en lots pour vendre au marché.
siège (n. m.)hà̰adèdi-ahà̰adɛ̀n. cn. 3/4siège (n. m.)Udɛbɛmɛ́ńtɔ́ɔ̀ tienɔ̀ hà̰adɛ̀ yɛ ǹ taate bɛnaponpóńbɛ̀.Le chauffeur a réservé trois sièges aux femmes enceintes dans son véhicule.hà̰disààdèdi-n. cn. 3bonne place (n. f.) ou bon siège (n. m.)Useyiɛnɔ̀ hà̰ǹnɔ̀ ukpààtɔ̀ dihà̰disààdè dihúúdè hḭǹni.Le propriétaire de maison a installé le chef de village dans une bonne place pendant la fête.
sien/siennehɔɔpron. poss. cn. 1, 1a/3 sg.mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurSi hɔɔ nɔ̀ unitìsàànɔ̀ we.Le siens (le père des enfants) est un homme généreux.N hɔɔ a hètìdè tɛ ba ?Le mien (le frère), quel est ton nom ?wɛpɛ̀pron. poss. cn. 2, 2a/3 pl.mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurN wɛpɛ̀ yɛ n kámɔ́ à n yaǹti ǹ nanki mmɛ.Ce sont les miens (les amis) qui m'ont abandonné et je souffre comme ça.wɛdèpron. poss. cn. 3mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurA wɛdè yɛ peetɔ̀ ibíí i ǹ nìǹyɛ̰ utièbù pùɔ̀dè.C'est la tienne (la truie) qui a mis bas sous un arbre.wɛɛpron. poss. cn. 4, 4amien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurÙ kùɔ̀sɔ̀ a wɛɛ yɛ buotɛ̀ yɛ buotɛ̀.Il a vendu les tiennes (les noix de kola) en différentes sortes de couleurs.wɛfɛ̀pron. poss. cn. 5mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurSibíísí hɛ̰ yíéní ǹ pìsìdí n wɛfɛ̀.Les enfants n'acceptent pas à détacher le mien (le bœuf).wɛ́ɛ́pron. poss. cn. 6mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurTi wɛ́ɛ́ yɛ kúútɔ̀ uyiɛ̀ wùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ hṵ́á u deetè.Ce sont les nôtres (les bœufs) qui sont entrés dans son champ pour brouter ses vivres.wɛkɛ̀pron. poss. cn. 7mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurÙ wɛkɛ̀ kpéńhṵ̀ ho dékítí yɛ pàǹtɔ̀ sitɛntɛnsí.C'est le prix du sien (le vélo) qui dépasse les autres.wɛ̀sí/wɛ́sípron. poss. cn. 8mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurBɛ wɛ́sí yɛ hṵ́á uhúpuohɔ̰̀ bàdìkɛ̀ nɔɔ̀dìèdi.Ce sont les leurs (les cabris) qui ont brouté les tigelles du champ d'igname de la veuve.wɛ̰ɛhṵ̀pron. poss. cn. 9mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurKɛ wɛ̰ɛhṵ yɛ piènì ǹ naa ukṵ́ńpa̰anú.C'est la sienne (la voiture du blanc) qui est blanche comme un garde-bœuf.wɛ́tèpron. poss. cn. 10mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurUtenkpààtɔ̀ yíénɔ̀ n wɛ́tè ǹ yeetɔ̀ utèdɔ̀ wɛ́tè.Le roi a accepté la mienne (la parole) et il a rejeté celle du riche.wɛpùpron. poss. cn. 11mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurUnitìpuohɔ̰̀ síínɔ̀ ti wɛpù dicuùdɔɔ̀kìdè hḭǹni.La femme a déposé la nôtre (la pâte) dans la chambre à coucher.hóópron. poss. cn. 12mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurN hóó yɛ muɔsɔ̀ ǹ takitɔ̀ takitɔ̀ kɛtendòkìhàkɛ̀ hḭǹni.C'est le mien (le coq) qui a chanté à plusieurs reprises dans le quartier.wɛ̰nnɛ̀pron. poss. cn. 13mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurBɛ wɛ̰nnɛ̀ fɛ yɛ càkìdɔ̀ myɛ̀ǹdɔ̀m̀mɛ̀.Ce sont toutes les leurs (les choses) qui sont gâtées premièrement.Yende, ti wɛ̰nnɛ̀ kɔn' hɛ̰ bo nyɛ.Pour nous, aujourd’hui n'existe plus.wɛ̰́ḿmúpron. poss. cn. 14mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurÙ dèètɔ̀ di wɛ̰́ḿmú ǹ cóónɔ̀ ditɛ́pùòdè hḭ́ńní.Elle a pris la vôtre (la farine) pour verser dans la poubelle.wɛ̰mmɛ̀pron. poss. cn. 15mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurUnitìpuohɔ̰̀ nwe wɛ̰mmɛ̀ yɛ daate mmɔmɔm̀mɛ̀ màà ù kɔ́tɔ̀ ǹ kùɔ̀sɔ̀ mfeèmɛ̀.Cette femme-là, c'est la sienne (la boisson) qui est doux et elle l'a encore vite vendu.
SiénouUsienun. prop. cn. 12Siénou, village dans l'arrondissement de Tapoga, commune de Cobly, département de l'Atacora
Sierra Leone (n. f.)Sìèra Lèyɔǹnìn. prop.Sierra Leone (n. f.), pays d'Afrique de l'Ouest
sifflerfuòmùfuomɔ̀, fuomuv.sifflerUnitìyaà fuomu à u biìkɛ̀ tuosí màǹnɛ.L'homme siffle et son enfant fait comme lui.
signalercɛsìcɛsɔ̀, cɛsiv.dire, expliquer, informer, signalerN cɛsì a tɔɔ̀ n hètìdè ! Dis-moi le nom de ton père !Pɛɛrì cɛsi bɛnìtìbɛ̀ uwìènu péńtè.Le prêtre explique aux hommes la parole de Dieu.Ukpààtɔ̀ cɛsɔ̀ u kɔ̀ǹsɛ̀yeè deǹbɛ̀ kɛkóńníkɛ̀ hḭ́ńní.Le chef de village a informé ses conseillers de la réunion.pedìmùpédímɔ̀, pèdìmú/pédímúv.dire, expliquer, informer, signalerN pedìmù a tɔɔ̀ n hètìdè ! Dis-moi le nom de ton père !Pɛɛrì pèdìmú bɛnìtìbɛ̀ uwìènu péńtè.Le prêtre explique aux hommes la parole de Dieu.Ukpààtɔ̀ pédímɔ̀ u kɔ̀ǹsɛ̀yeè deǹbɛ̀ kɛkóńníkɛ̀ hḭ́ńní.Le chef de village a informé ses conseillers de la réunion.
signe (n. m.)yɛǹnimɛ̀m-n. cn. 15marque (n. f.), signe (n. m.)Unììtɔ̀ pannɔ̀ myɛǹnimɛ̀ u sa̰nkɛ̀ hḭ́ńní.L'homme a fait une marque sur son vélo.
signe (n. m.) de viedaǹpìmɛ̀m-n. cn. 15signe (n. m.) de vieUnitìpuohɔ̰̀ peetɔ̀ u biìkɛ̀ à mdaǹpìmɛ̀ màámɛ̀ hɛ̰ pannɔ̀, à bɛnìtìbɛ̀ sɛdimɔ̀.La femme a accouché mais le bébé n'a montré aucun signe de vie ; les gens ont peur.
signerhḭìhḭhḭ̀ìhɔ̰̀, hiìhɔ̰̀v.signerDíɛ́tá a hètìdè myɛ̀ǹdɔ̀m̀mɛ̀ ǹ foona ǹ hḭìhḭ msìèmɛ̀ upɔkìha̰àhṵ̀ teehɛ̰̀ pùɔ̀dè.Écris premièrement ton nom avant de signer en bas de la feuille.
signification (n. f.)pieu-ipien. cn. 12/6sens (n. m.), signification (n. f.)Ù yootɔ̀ mínɛ́ nɛninnɛ̀ màánɛ̀ à nɛ̀ hɛ̰ tèdi pie.Il avait parlé quelque chose qui n'avait pas de sens.Bɛ̀ ù békɔ̀ dinɔɔ̀bòdè tɛ̀ǹnɛ pie à ù hɛ̰ fúdɔ́.Ils l'ont demandé la signification du mot mais il n'a pas su.
silence (n. f.)daǹpuu-n. cn. 6silence (n. f.)Akàǹkàànɛ̀ daǹpu hɛ̰ bo mhṵ́úmú seedè hḭǹni yende. Bɛnìtìbɛ̀ ni dítá mbièmɛ̀ ǹ dùa usààhṵ̀.Aujourd'hui il y a un silence de tambour dans la maison mortuaire. Les gens auront le temps de bien dormir.
silencieuxdikidíkíadj./adv.calme, tranquille, silencieuxUdakiwentú hítɔ̀ à bàalì deǹbɛ̀ yɛ̰ǹnì dikidíkí fṵ́nɛ ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni.L'électricité s'est coupée et les bars sont devenus silencieux dans la ville.Usàànɔ̀ hɛ̰ yá̰ nììtɔ̀ diseedè hḭǹni, à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hà̰di ǹ nɔ̀ dikidíkí fṵ́nɛ.L’étranger ne connaît personne dans la maison et c’est pourquoi il est assis tranquillement.
silencieux, silencieuse (être)kpìɛ̀hḭ́/kpíɛ́hḭ́kpíɛ́hɔ̰̀, kpɛ̀ɛ̀sí/kpɛ́ɛ́sív.se taire ou être silencieux, silencieuseUwakìmɔ̀ bèkí kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ à kɛ̀ kpìɛ̀hḭ́ ǹ hɛ̰ sɔnni.L'enseignant demande à l'élève et il se tait ; il ne répond plus.N kpíɛ́hḭ́, à a niì a hṵǹni !Tais-toi, et ta maman va revenir !diká/díkáv. stat.taire (se), silencieux, silencieuse (être)Uwakìmɔ̀ békísɔ̀ fɛbekìsìfɛ̀ sinàkuɔ̀dìbììsí dinàkuɔ̀dìcùùdè hḭǹni à nɛ̀ nɔ̀ kódá fṵ́nɛ.Le maître a posé une question dans la classe et la classe se tait.kodá/kódáv. stat.taire (se), silencieux, silencieuse (être)Kɛbiìkɛ̀ hà̰di ǹ nɔ̀ kódá ǹ hɛ̰ sɔnni kɛ niì bekìsìfɛ̀.L'enfant est assis silencieux ; il ne répond pas la question de sa mère.
silhouette (n. f.)hèǹsìhṵ̀u-tihèǹsìtèn. cn. 9/10silhouette (n. f.), ombre (n. f.) d'une personne ou d'un être vivantUnììtɔ̀ u ǹ fòò tèdi we uhèǹsìhṵ̀.Tout humain vivant a une silhouette.
sillon (n. m.)piɛ̀nuu-ipiɛ̀nin. cn. 12/6sillon (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ hɛɛ̀ ipiɛ̀ni kɛkòòkɛ̀ ǹ du ǹ ni buoti akuhṵ́ɔ́nɛ̀.Le jeune a labouré cent sillons pour semer le voandzou.badìpiɛ̀nuu-ibadìpiɛ̀nin. cn. 12/6sillon (n. m.) de buttes du champ d'ignameUyɛncḭinɔ̀ hɔ̀dɔ ibadìpiɛ̀ni kɛpíikɛ̀ ǹ foona à uwìènu tììhɔ̰̀ a yiì.Le jeune a sarclé entre dix sillons avant midi.nɔɔ̀piɛ̀nuu-inɔɔ̀piɛ̀nin. cn. 12/6sillon (n. m.) de buttes du champ d'ignameUyɛncḭinɔ̀ kùɔ̀sɔ̀ inɔɔ̀piɛ̀ni ǹ kpénɔ́ dipòpòpàǹdè.Le jeune a vendu plusieurs sillons de son champ d'ignames et il a acheté une nouvelle moto.pɛǹbɛ̀ɛ̀tíkɛ̀kɛ-sipɛǹbɛ̀ɛ̀tìsín. cn. 7/8dernier sillon (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ tùùtɔ̀ u bàdìkɛ̀ pɛǹbɛ̀ɛ̀tíkɛ̀ nɛɛ̀ yɛ ǹ kùɔ̀sɔ̀.Le jeune a déterré le dernier sillon de son champ d'igname pour vendre.pɛǹyɛ̀ǹdɔ̀ǹnuu-ipɛǹyɛ̀ǹdɔ̀ǹnin. cn. 12/6premier sillon (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ hòtɔ̀ kɛbàdìkɛ̀ ho pɛǹyɛ̀ǹdɔ̀ǹnu.Le jeune a labouré le premier sillon du champ d'igname.pɛǹyɔu-ipɛǹyɛn. cn. 12/6gros sillon (n. m.) principalUnitìyaà hɛ̰ botɔ ninkɛ̀ màánɛ̀ uwùɔ̀hṵ̀ pɛǹyɔ hḭ́ńní.L'homme n'a rien semé sur le gros sillon principal du champ.pɛǹyaadèdi-n. cn. 3gros sillon (n. m.) principalUkɔ̀kɔ̀kɔ dɛɛtɔ̀ dipɛǹyaadè uwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni.Le cultivateur a labouré un gros sillon principal dans le champ.pɛǹhɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sipɛǹhɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8demi-sillon (n. m.)Kɛpɛǹhɔ̀ɔ̀kɛ̀ tɔ̀ǹtùɔ̀nɛ̀ peetɔ̀ ǹ dɔɔ mmɔmɔm̀mɛ̀.Les tubercules du demi-sillon sont trop gros.
sillonnerkùɔ̀tá/kúɔ́tákúɔ́tɔ̀, kùɔ̀mú/kúɔ́múv.sillonnerBɛnìtìbɛ̀ kúɔ́tɔ̀ ǹ hàm̀mɔ̀ kɛtendòkɛ̀ fɛì nitìyapɛ̀ ǹnɛ̀ nitìpuobɛ̀.Les gens ont sillonné tout le village pour recenser les hommes et femmes.
SimbiènouSḭnbíɛ́nún. prop. cn. 1Simbiènou, nom d'initiation tikonte pour les hommes qui signifie le benjamin