Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

h


habillement (n. m.)yèyèètèti-n. cn. 10habillement (n. m.), vêtements (n. m. pl.)Upokpiɛmɔ̀ hɛ̰ fa kɔnɛ tiyèyèètè ǹ dɔ̀ǹnɛ̀ u sɔ̀kɔ̀.La vieille n'aime pas l'habillement comme sa belle-fille l'aime.sùkimɛ̀m-n. cn. 15habillement (n. m.), ensemble (n. m.) d'habillementUnitìpuohɔ̰̀ tèdi sùkimɛ̀ kɛpíikɛ̀ u cùùdè hḭǹni.La femme a dix ensembles d'habillement dans sa chambre.yèèmɛ̀m-n. cn. 15habillement (n. m.), manière de porter les habits du basKɛbiikisɛdikɛ̀ cencenkɛ̀ yèèmɛ̀ hɛ̰ weǹnì mbóótímɛ̀.L'habillement de la minijupe de la fille n'est pas bon à voir.saǹnimɛ̀m-n. cn. 15habillement (n. m.) des initiés ou initiéesDibandè da ku bɛnìtìbɛ̀ bòǹtɔ̀ nyɛ msaǹnimɛ̀ sibanbanbíísí.C'est le jour de l'initiation que les gens ont commencé l'habillement des initiées.
habillersùkisùkɔ̀, sukɔ̀v.s'habiller, se vêtir le hautUnitìpuohɔ̰̀ sùkɔ̀ ǹ ya̰adi kɛdaakɛ̀.La femme s'est habillée pour aller au marché.sukìnasùkìnɔ̀, sùkinɛ̀v.habillerUnitìpuohɔ̰̀ sùkìnɔ̀ u biìkɛ̀ tisùsùkìpàǹtè.La femme a habillé son enfant des nouveaux habits.tàbìná/tábínátábínɔ̀, tapɔ̀, tabinɛ̀v.habiller, porter deux vêtements ou doubler les vêtementsMsédímú bɔ̀ǹdè à unitìyaà du ǹ ni sùki ǹ tábíná tisùsùkìtè.Au temps de fraîcheur l'homme veut porter deux chemises.
habit (n. m.)sùsùkìtèti-n. cn. 10chemise (n. f.), t-shirt (n. m.), chemisier (n. m.), habit (n. m.)Ù sòdɔ ǹ dùa ǹ hɛ̰ sùkɔ̀ sùsùkìtè.Il a fini de se laver mais il ne porte pas de chemise.Ti tɔɔ̀ n kpɛnbɛ̀ dɛɛ̀ hɛ̰ sukɔ̀ sùsùkìtè.Nos grands-parents ne portaient pas de vêtements.
habitacle (n. m.)túbòdìhṵ̀u-titúbòtèn. cn. 9/10habitacle (n. m.) d'une termitière, cavité central à l'intérieurUcaatɔ̀ tuùhɔ̰̀ ditúúdè ǹ bààtɔ̀ utúbòdìhṵ̀.Le chasseur creuse une termitière et il a atteint l'habitacle des termites.
habitant (n. m.), habitante (n. f.)tenyiɛnɔ̀u-bɛtenyanbɛ̀n. cn. 1/2habitant (n. m.), habitante (n. f.) ou autochtone (n. m./n. f.)Ù hà̰dɔ̀ kɛtendòkɛ̀ à nɛ̀ pɔ̀tɔ ǹ kɔn' hɛ̰ nɔ̀ sàànɔ̀ ǹ fṵ́ǹ' kɔ́ńtɔ̀ kɛtendòkɛ̀ tɛ̀ǹnɛ hḭǹni utenyiɛnɔ̀.Il est resté très longtemps dans le village-là et il n'est plus étranger ; il est devenu habitant dans ce village.
habitant (n. m.), habitante (n. f.) de la broussemɔ́kuùsɔ̀u-bɛmɔ́kuùsìbɛ̀n. cn. 1/2campagnard (n. m.), campagnard (n. f.) ou habitant (n. m.), habitante (n. f.) de la brousseUmɔ́kuùsɔ̀ kúútɔ̀ ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni à bɛnìtìbɛ̀ bantɔ̀ m feèmɛ̀ ù dèǹni nyɛ timúɔ́tè hḭǹni.Le campagnard est allé dans la grande ville et les gens ont vite compris qu'il a quitté de la brousse.
habiterkùùtá/kúútákúútɔ̀, kùùsí/kúúsí, kùùkí/kúúkiv.habiter, résider, logerUpièǹcɔncuɔnɔ̀ kúúsí ditendòkìduɔ̀dè cuohɛ̰̀.Le fonctionnaire habite au milieu de la grande ville.Unììtɔ̀ kúútɔ̀ diseduɔ̀dè hḭǹni.L'homme a logé dans une grande maison.
habitudetɛ́adv.habitude, mot qui indique une action habituelleUsàànɔ̀ tɛ́ a hííní kɛbiìkɛ̀ à kɛ̀ yeeta.Quand l'étranger appelle l'enfant, il refuse.Kɛbiìkɛ̀ tɛ́ a hṵ̀nì dibɔ̀ǹdè diyɛ diseedè ǹ nɛ̀ ń muɔ̀sɔ̀ we.Quand l'enfant rentre à la maison il pleure.tɛ́ń’, tɛ́nɛ́adv.habitude, mot qui indique une action habituelleÙ tɛ́ń’ paàtɔ̀ bɛcɔncɔnbɛ̀ asotihɛ̰̀ fɛì.Il avait l’habitude de payer les travailleurs chaque matin.cinɛadv.mot qui indique sa propre habitudeUnììtɔ̀ nwe paàhɔ̰̀ nɛyɛ̰, di yɛ̰ǹnì u cinɛ màǹde hɛ̰ nɔ̀ tiwaátítè ?Ce que cet homme-là fait, est ce que c'est sa propre habitude et ne pas de la folie ?tíí/tíínɛ́adv.habitude, mot qui indique une action habituelle prévisibleA ya̰adi tíínɛ́ usàǹhṵ̀ ǹ hɛ̰ sɔɔmɔ̀ nììtɔ̀ diseedè hḭǹni ?Tu vas à l’étranger et tu n’informes jamais personne dans la famille ?Kɛbiìkɛ̀ tíí yoomu à bɛnìtìbɛ̀ bùó ǹ tɛ dibokide.D'habitude quand l'enfant parle les gens pensent que c'est un amusement.
habitude (n. f.)mantimɛ̀m-n. cn. 15habitude (n. f.)Unitìyaà cḭnɛ nɔ̀ mmantimɛ̀ ; á ikɛdìmààni hɛ̰ bo tihṵ́ńtè hḭǹni, nɛ̀ hɛ̰ bídí à ù ni dee.C'est une habitude pour l'homme ; s'il n'y a pas du piment dans la sauce, il ne va pas manger.
habituermantamantɔ̀, maani, manniv.s'habituerUyɛncḭinɔ̀ bòǹtɔ̀ ǹ yɔ̰mù mdaàmɛ̀ hɛ̰́sí ǹ po ǹ mantɔ̀ ǹ fṵ́ǹ' yɔ̰mù ǹ kaàhɔ̰̀.Le jeune a commencé à boire un peu de la boisson, il s'est habitué et maintenant il boit beaucoup.Ù hɛ̰ maani ǹnɛ̀ utenkpààtɔ̀ n seedè hḭǹni ǹ sɛdimɔ̀ ù ni kúútá nyɛ. Il n'est pas habitué à la maison du roi et il a peur d'entrer.maǹsinɛ̀/mansìnɛ̀v. caus.faire habituerÁ a mansìnɛ̀ kɛbiìkɛ̀ dicɔ̀hḭ̀dè, kɛ̀ ni n kpíɛ́mú dibɔ̀ǹdè diyɛ ǹnɛ̀ ń cuɔ̀hɔ̰̀ màǹde.Si tu fais habituer ton enfant à demander des choses, quand il aura l'âge adulte il va demander aussi.
hache (n. f.)yàdìkɛ̀kɛ-siyàsin. cn. 7/8hache (n. f.)Unììtɔ̀ kétɔ̀ utièbù ǹnɛ̀ kɛyàdìkɛ̀.L'homme a coupé un arbre avec une hache.yá̰kíyàdìkɛ̀kɛ-siyá̰kíyàsin. cn. 7/8hache (n. f.) de produit médicinal, souvent utilisé par les chasseursUyɔkpiɛmɔ̀ tèdi kɛyá̰kíyàdìkɛ̀ ǹ cútɔ̀ dibóńdè niìmɛ̀ hḭǹni ǹ hɛ̰ sɛdimɔ̀.Le vieux a la hache de produit et il est entré dans l'eau du fleuve sans peur.tɛdiyàdìkɛ̀kɛ-sitɛdiyàsin. cn. 7/8hache (n. f.) ou pierre (n. f.) de la foudre, pierre spéciale lisse qu'on trouve dans la brousseUyɔkpiɛmɔ̀ bàtɔ̀ kɛtɛdiyàdìkɛ̀ utièbù pùɔ̀dè.Le vieux a ramassé une hache de foudre sous un arbre.
hachette (n. f.)yadìkpesìkɛ̀kɛ-siyadìkpesìsin. cn. 7/8hachette (n. f.), petite hache pour sculpter le boisUyɔkpiɛmɔ̀ kpesi u dùòdu ǹnɛ̀ kɛyadìkpesìkɛ̀.Le vieux sculpte une manche de houe avec une hachette.
haine (n. f.)nɛ́ńkɛ̀kɛ-n. cn. 7haine (n. f.)Bɛnìtìbɛ̀ nɛ́ńkɛ̀ hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à ù bɔmù dibɔ̀ǹdè fɛ.C'est à cause de la haine des gens qu'il est toujours malade.nitìnɛ́ńkɛ̀kɛ-n. cn. 7haine (n. f.) de l'hommeKɛnitìnɛ́ńkɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à kɛbiikiyaakɛ̀ hɛ̰ tuòmɔ̀ kɔnɛ mnàkuɔ̀dìmɛ̀ hḭǹni.C'est à cause de la haine de l'homme que le garçon ne travaille plus à l'école.
haïrnɛ̀ǹtá/nɛ́ńtánɛ́ńtɔ̀, nɛ́ńnív.haïr, détesterUyɛncḭinɔ̀ hɛ̰ dú tommu à u tɔɔ̀ n deǹbɛ̀ ù nɛ́ńtɔ̀.Le jeune n'aime pas le travail et ses parents l'ont haï.Kɛtendòkɛ̀ yanbɛ̀ ù nɛ́ńní uyiɛ̀ tuùtìbù hḭ́ńní ku.Ceux du village le déteste à cause du vol.pòpú/pópúv. stat.haïr quelqu'un, montré par le comportementBɛnìtìbɛ̀ pópú uyɔkpiɛmɔ̀ ǹnɛ̀ u fàadè hḭ́ńní kɛtendòkɛ̀ hḭǹni.Les gens haïssent le vieux à cause de sa fortune dans le village.
haleine (n. f.) mauvaisekɛ̀há̰ńdèdi-n. cn. 3mauvaise haleine (n. f.)Kɛbiìkɛ̀ hṵ́à atùùnɛ̀ ǹ káánɔ̀ ǹ yaǹti ǹnɛ̀ dikɛ̀há̰ńdè fṵ́nɛ.L'enfant a beaucoup mangé de haricots préparés et il souffre d'une mauvaise haleine.
haleterdikidíkɔ́ɔ̀, dikɔ̀v.haleterÙ tenɔ ǹ díkɔ́ɔ̀ ǹ kɔn' hɛ̰ ni n fúdi ǹ yoota.Il a couru jusqu'à ce qu'il ait haleté et il n'a plus pu parler.
hameçon (n. m.)pápiènuu-ipápiènin. cn. 12/6hameçon (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ dísínɔ̀ ipápièni uwúónú niìmɛ̀ hḭǹni ǹ píímɔ̀ kɛpáduɔ̀kɛ̀.Le jeune a placé ses hameçons dans l'eau de la rivière et il a attrapé un gros poisson.
hanche (n. f.)kpèkìdèdi-akpèkɛ̀n. cn. 3/4hanche (n. f.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kpèkìdè duòmɔ̀ à ù hɛ̰ dɔmù ǹ seǹtì.La hanche du vieux fait mal et il ne peut plus marcher.pɔɔ̀kpḭǹdèdi-apɔɔ̀kpḭìnɛ̀n. cn. 3/4hanche (n. f.)Kɛbiìkɛ̀ yɛ yɔ̰́ɔ́tɔ̀ kɛ màànɔ̀ pɔɔ̀kpḭǹdè hḭ́ńní.L'enfant a pincé sur la hanche de son grand-frère.kùkìyìènii-n. cn. 6hanche (n. f.), l'os de la hancheUnììtɔ̀ buɔkɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀ à u kùkìyìèni i báádè fuo.L'homme est tombé malade il y a très longtemps et l'os de sa hanche est visible.kpekìsookɛ̀kɛ-sikpekìsoosin. cn. 7/8hanche (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ kpekìsookɛ̀ yɛ duòmɔ̀ à ù hɛ̰ ni n fúdi ǹ sièni mfeèmɛ̀.La hanche du jeune fait mal et il ne peut pas marcher vite.
handicapé (n. m.), handicapée (n. f.)hɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sihɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique majeure, invalide (n. m./n. f.) ou infirme (n. m./n. f.), affectant surtout les quatre membresKɛhɔ̀ɔ̀kɛ̀ hiìnɔ̀ sipɔ̀kìsi.Le handicapé lit les livres.yɛ̀ǹhṵ̀u-tiyɛ̀ǹtèn. cn. 9/10handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneUyɛncḭinɔ̀ dɛɛ̀ dodɔ dipòpòòdè ǹ kɔ́ńtɔ̀ uyɛ̀ǹhṵ̀.Le jeune avait fait l'accident de moto et il est devenu un handicapé mental.yàǹtinììtɔ̀u-bɛyàǹtinìtìbɛ̀n. cn. 1/2handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneKùfɛ̀ǹnèmaà paà bɛyàǹtinìtìbɛ̀ timamáátè ǹnɛ̀ mmɔ̀m̀mu.Le gouvernement a offert aux handicapés des tôles et des paquets du ciment.nitìyɛ̀ǹhṵ̀u-tinitìyɛ̀ǹtèn. cn. 9/10handicapé (n. m.) ou handicapée (n. f.) physique, invalide (n. m./n. f.), infirme (n. m./n. f.), qui n'affecte pas la vie quotidienneDicìkidè yɛ tuoti tinitìyɛ̀ǹtè ǹ tì bɛǹsinɛ̀ mtommu.L'association aide les handicapés pour les former à un métier.
handicapé, handicapée (être)mɔnimɔdìkɔ̀, mɔdìkinɛ̀v.être faible ou être handicapé, handicapéeÙ mɔni n we màà ǹ kɔ́tɔ̀ ǹ buɔki mfeèmɛ̀.Il est faible et tombe vite malade.
hangar (n. m.)pḭ́ǹhṵ̀u-tipḭ́ǹtèn. cn. 9/10hangar (n. m.), apatam (n. m.) ou paillote (n. f.) en tigeUnitìpuohɔ̰̀ dennɔ̀ tinɔɔ̀kátè upḭ́ǹhṵ̀ hḭǹni.La femme a séché les cossettes d'ignames sur la paillote en tige.
haricot (n. m.)tùùdèdi-atùùnɛ̀n. cn. 3/4haricot (n. m.), fruit du haricotUnitìpuohɔ̰̀ béńnɔ̀ atùùnɛ̀ hṵ́ńtè.La femme a préparé la sauce aux haricots.tùùfɛ̀fɛ-itùùnin. cn. 5/6petit ou hâtif haricot (n. m.), en singulier pour la plante, en pluriel pour les fruitsKɛbiìkɛ̀ sòòtɔ̀ fɛtùùfɛ̀ uwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni.L'enfant a enlevé la plante du petit haricot dans le champ.Upokpiɛmɔ̀ dennɔ̀ itùùni udúódú hḭǹni à u bíísí baàni.La vieille a fait sécher les petits haricots dans la cour et ses enfants les gardent.tùùhṵ̀u-titùùtèn. cn. 9/10haricot (n. m.), plante du haricotUwanyàkɔ̀ sòòtɔ̀ titùùtè ǹ duonɔ̀ u wantè.L'éleveur a enlevé des plantes du haricot pour les donner à ses animaux.tuùwùɔ̀hṵ̀u-tituùwùɔ̀tèn. cn. 9/10champ (n. m.) de haricotUnitìpuohɔ̰̀ tèdi utuùwùɔ̀hṵ̀ à hṵ̀ sɛ̀dí ǹnɛ̀ u seedè à tiwantè ù kɔkimu.La femme a un champ de haricot proche de sa maison et les animaux l’embêtent.tuùpièǹkɛ̀kɛ-situùpièǹsin. cn. 7/8haricot (n. m.) blancUnitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ kɛtuùpièǹkɛ̀ ǹ du ǹ ni céḿmú acencíénɛ̀.La femme a acheté du haricot blanc pour préparer des beignets.tuùmíimɛ̀m-n. cn. 15haricot (n. m.), les grainesMtuùmíimɛ̀ mɛ ǹ pùòhḭ́ udúódú hḭǹni ta̰ntɔ̀ ǹso kùɔ̀tè ti ǹ yede bièmɛ̀.Les haricots qui sont déposés en tas dans la cour de la maison peuvent atteindre au moins deux sacs.tuùsisíítèti-n. cn. 10haricot (n. m.) gâtéUnitìpuohɔ̰̀ bàsi tituùsisíítè.La femme est en train de trier les haricots gâtés.
harmattan (n. m.)wádíhṵ̀u-n. cn. 9poussière (n. f.) de l'harmattan ou nuage (n. m.) de poussièreUwádíhṵ̀ boǹni disitúúdè hìdu hḭǹni.La poussière de l'harmattan commence dans le mois de novembre.wádèdi-n. cn. 3poussière (n. f.) de l'harmattan ou nuage (n. m.) de poussièreUsàànɔ̀ sɛdimɔ̀ diwádè ǹ tenɔ ǹ kúútɔ̀ dicùùdè hḭǹni.L'étranger a peur de l'harmattan et s'est enfuit dans la chambre.tenwakiyaahṵ̀u-n. cn. 9harmattan (n. m.), vent frais et poussiéreux qui vient du nordUtenwakiyaahṵ̀ bòǹtɔ̀ disitúúdè hìdu hḭǹni.L'harmattan a commencé dans le mois de novembre.
harnais (n. m.)máńtèti-n. cn. 10harnais (n. m.)Ucaatɔ̀ dèètɔ̀ ǹso u sa̰nyaakɛ̀ máńtè.Le chasseur a enlevé le harnais de son cheval.sa̰nmáńtèti-n. cn. 9/10harnais (n. m.) du chevalUcaatɔ̀ máńtɔ̀ ǹso u sa̰nkɛ̀ sa̰nmáńtè.Le chasseur a enlevé le harnais de son cheval.
hase (n. f.)soǹniìkɛ̀kɛ-sisoǹniìsin. cn. 7/8hase (n. f.), le lièvre femelleKɛsoǹniìkɛ̀ yɛ tenɔ ǹ yee nso kɛ bíí.Une hase a fui en laissant ses petits.