Browse Middle Kodut – English


?
'
a
b
d
e
f
g
i
k
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

b


bantek2bantʰek̚enflower, a type oftpiwanpela kain plauaGiame repor bantek.enGiame pulled out the small flower.tpiGiame i pulim liklik plaua.The bantek is a small flower that looks like an umbrella and has a soft, fleshy interior.
bantorbantʰoɺ1encoughtpikusBantor rewako Zastin romakek nama riyaong naro.enJustin kept coughing yesterday until afternoon.tpiJastin i kus long asde inap long apinun.Kingin ana bantor rewako tarokoare.enSecond-bord daughter has a little cold.tpiPikini gel i gat liklik kus.2encommon coldtpikus
bantsabant͡ʃadial. var.bantsiRerombentsiZowenzenfish, a type oftpiwanpela kain pisZangazing reso aya bantsa na tom.enJangajing caught some fish with a bilum net.tpiJangajing i kisim pis long umben.
bantsiRerombant͡ʃidial. var. ofbantsa
bapenzbapʰend͡ʒdial. var.ngkengg3Zowenzenred crickettpibinatang bilong graunGengoso reraf etamb egen rimiri bapenz.enGengoso dug up the ground to find the red cricket.tpiGengoso i digim graun long em i laik lukim binatang bilong graun.The bapenz is a red cricket that lives under the ground. It comes out of its hole at night to make noise.
barabakRerombaɺabak̚dial. var. offukuk
barabara1baɺabaɺaenshelftpibet ol i pasim bilong putim ol samtingSampe ritup eni barabara gen remempes eni fots ana.enSampe built the shelf so that he could put his tools for hunting on it.tpiSampe i pasim bet bilong em long em bai putim bunara bilong em.
barabara2baɺabaɺaenaltartpialtaAngara rentang ana barabara tsuying tsenz bengki foi.enThe angel stood at the right hand of the incense altar.tpiEnsel i sanap long hansut bilong alta bilong gutpela simuk.
barampomb1baɺaᵐpʰombendisturbancetpinoisTomas ritsu barampomb ana aya rinago.enThomas disturbed the new watermelon plants.tpiTomas i noisim waramelen.
barampomb2Zowenzbaɺaᵐpʰombdial. var. ofbunu
barapek1baɺapʰek̚dial. var.magoguZowenzmarangerangReromenvegetable plant, a type oftpiwanpela kain kumuSarome resam aya barapek.enSalome prepared vegetable greens.tpiSalome i stretim kumu.Minimal Pairbarapok
barapek2Rerombaɺapʰek̚dial. var. ofarofu
barapokbaɺapʰok̚dial. var.damantangZowenztirinunggReromenmorning dewtpiwara bilong kunaiMangape mara barapok riyik.enMangape is soaked from the morning dew.tpiMangape i waswas long wara bilong kunai.Minimal Pairbarapek1
bararabaɺaɺaenumbrellatpiambrelaOwako unim barara.enGo get your umbrella.tpiYu go kisim ambrela bilong yu.
barazangbaɺad͡ʒaŋ1enopen widetpiopim i go bikpelaRabarazang yafagangg.enI spread my legs out.tpiMi opim lek bilong mi i go bikpela.2enextendtpiekstendimAporo rebarazang eni wozu.enApoli extended his house.tpiApolo i opim haus bilong em i go bikpela.
barebaɺeenthrowtpitromoiSebastian rebare taf.enSebastian threw the stone.tpiSebastian i tromoi ston.Yabare gan eni na regerengkek.enI will throw this food away because it is sour.tpiMi bai tromoi kaikai hia, em sawa.Minimal Pairbengegen2
bare fagabaɺe fagaenstomptpitromoi lek strongRabare yafagangg ana etamb.enI stomped on the ground.tpiMi tromoi lek strong antap long graun.enthrow lek
bare fu raoRerombaɺe fu ɺaudial. var. oftsatsegen
barekbaɺek̚encrookedtpikrungutRindon faga ai na rebarek.enLindon's leg is crooked.tpiLek bilong Lindon em i krungut.
barempinggbaɺeᵐpʰiŋgenstraighttpistretGa ego na baremping angka onterena.enThat tree over there is straight and very long.tpiDispela diwai long hap em stretpela na longpela tru.
bares baresRerombaɺes baɺesdial. var. ofberesberes
barobaɺoenbacktpibaksaitFenom ana ritsu baro fofo.enFenom has hair on his back.tpiFenom i gat gras long baksait.Samson rempa eni wozu baro ai.enSampson stayed at the back of his house.tpiSamson i stap baksait long haus bilong em.Debora riyaka barom ek.enDeborah is coming up behind you.tpiDebora i kam long baksait bilong yu.Minimal Pairberobobo1bonokboroboso 1boto1koto1
barogen1Rerombaɺogendial. var. oftsong3
barogen2baɺogenenaftertpibihain long
barokoininggbaɺokʰoiniŋgdial. var.barokurondZowenzbarokurundReromZowenzentiny mosquitotpiliklik natnatBarokoiningg regar tsiyi.enA tiny mosquito bit me.tpiLiklik moskito i kaikai mi.