English
Español
Overview
Introduction
Foreword
Copyright
Credits & acknowledgements
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Muinane
Browse Spanish
Browse English
Semantic Domains
Download
Language
Link to Ethnologue
World Atlas (WALS)
Phonology
Grammar
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
SIL Colombia
SIL web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact Us
Muinane Dictionary
English - Muinane
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
c
cassa prepared from rotten cassava
túucɨ máahu
der. de
túucɨ
s
cassa prepared from rotten cassava; cassa witoto
cassa witoto
túucɨ máahu
der. de
túucɨ
s
cassa prepared from rotten cassava; cassa witoto
cassava
féeca
s
manioc; cassava
cassava cakes
máaraga
s
cassava cakes
cassava harvest
féécavahi
v.i
cassava harvest; start yuca
Jɨ́ɨbaimo ɨ́megaguiia
méféécavahi
.
Estamos arrancando la yuca antes del baile.
cassava leaf
fíírába
s
cassava leaf
cassava starch
ítácu
pl.
íta
s
cassava starch
ítaɨca
s
cassava starch
cast net
sinɨ́cuhu
s
net; cast net; mesh
cast out
gávárácuhi
v.t
to water; disperse; throw into disorder; cast out
¿Cóllɨhi táféecaco
gávárácuhi
?
¿Por qué está botando mi yuca?
cat
mííshi
s
cat
catch
déheevehi
flex. irr.
3sg déheevene
v.i
catch
Cúsííbai déheevehi.
La candela se prendió.
jéégañɨhi
flex. irr.
2sg déégañɨhi
v.t
catch; take
Jairo guíhífomɨ féécaco ámachumoco
jéégañɨhi
.
Jairo está haciendole trampa a los ratones que están comiendo la yuca.
jɨ́vúsuhi
flex. irr.
2sg dɨ́vúsuhi
der. de
jɨ́véehi
v.t
catch
Tátyácurari
jɨ́vúsuhi
túúnuco.
Atrapé panguana con mi trampa.
nɨ́fétehi
flex. irr.
3sg nɨ́fótono
flex. irr.
pas.rem nɨ́fútúuhi
v.i
catch; light a fire only
Cúsííbai quíjebari
nɨ́fétehi
.
El fogón prendió por el viento.
der.
nɨ́fótono
der.
nɨ́fútúsuhi
catch an animal
jɨ́fáifétehi
flex. irr.
pas.rem jɨ́fáifútúuhi
flex. irr.
3sg.m jɨ́fáifótóobo
flex. irr.
2sg dɨ́fáifétehi
v.t
catch an animal
catch would hunt
táávahi
comp
átáavano
v.t
hunt animals or fish; catch would hunt
Jááchíijɨ síhidɨ táávaco
táávahi
.
Hoy cogí bastante pescado.
der.
táavabo
caterpillar (worm)
táácɨrɨ
1
s
caterpillar (worm)
1.6.1.9
Small animals
catfish (fish)
mácáaba
s
catfish (fish)
1.6.1.5
Fish
mɨ́hɨba táfáihu
s
catfish (fish)
1.6.1.5
Fish
catfish toad (fish)
ítácu mácaaba
s
catfish toad (fish)
1.6.1.5
Fish
jácúcúga mácáaba
s
catfish toad (fish)
1.6.1.5
Fish
celebrity
cóóvamomo
der. de
cóóvahi
s.pl
celebrity
cemetery
cɨ́ɨ́hójɨno
2
der. de
cɨ́ɨ́hójɨ
s
cemetery
cent
nɨ́hɨ́baje
2
a cent
Nɨ́hɨ́báje
áivo ímihi tóójeri síínoco mánáájémaño.
La moneda es útil, porque con ella podemos comprar cosas.
centipede
aacába
s
centipede
rálláhiigai
s
centipede
rɨ́ɨ́llɨhu
s
centipede
cerebellum
quíquííjeba
s
brains; brain; cerebellum
ceremony
úúracu
s
rite; ceremony
cerrillo (animal)
bájɨo fááfaiba
der. de
bájɨ
s
cerrillo (animal); mountain pig
1.6.1
Types of animals
chacure
fátɨ
s
guara (animal); agouti; nague; chacure
1.6.1
Types of animals
chaff
ífágááho
s
shells; chaff
Page 3 of 15
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
15
>
Overview
▼
Introduction
Foreword
Copyright
Credits & acknowledgements
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Muinane
Browse Spanish
Browse English
Semantic Domains
Download
Language
▼
Link to Ethnologue
World Atlas (WALS)
Phonology
Grammar
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
SIL Colombia
SIL web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact Us